Пожалуйста, перезвони и успокой нас».
Хорошо, что она догадалась позвонить маме из хижины Питера.
Следующее послание тоже было от Чарльза. Он просил дать ему шанс оправдаться.
Элен откинулась на спинку кресла и устремила взгляд сквозь раздвижную стеклянную дверь на балкон. Звезды здесь были выше и мельче, чем в Нью-Гэмпшире. Квартира казалась непривычно пустой. Конечно, Питер своим присутствием заполнял все пространство хижины. И еще там был Рок.
Элен сдвинула брови. Уж не скучает ли она? Они-то, во всяком случае, нет. Впрочем, она вспомнила о них, только чтобы оттянуть решение, которое ей предстояло принять. Изгнав из своих мыслей лесную хижину с ее обитателями, Элен покосилась на телефон. Стоит ли звонить Чарльзу прямо сейчас, не откладывая? Уже довольно поздно… Если ответит женщина, вопрос решится сам собой. Заставив себя подняться, Элен прошла через комнату, сняла трубку и набрала номер. Чарльз ответил после третьего звонка. Элен собралась заговорить, но горло ее сжал внезапный спазм. Она бросила трубку, подхватила вещи и пошла в спальню. На туалетном столике лежало обручальное кольцо с бриллиантом в пять каратов – подарок Чарльза. Когда ночью Элен увидела Дженет – девица спускалась вниз по лестнице, едва прикрытая рубашкой Чарльза, весело осведомляясь на ходу, не принесли ли уже еду из ресторана, а то она просто умирает с голода после всех упражнений, которым они предавались с Чарльзом, – то была настолько потрясена, что смогла только повернуться и броситься прочь. На полпути к дому она заметила на пальце это кольцо и сдернула его у первого же светофора. Искушение вернуться и швырнуть его в Чарльза было сильным, но уж очень не хотелось снова видеть лживую физиономию своего жениха; уезжая из города, Элен оставила кольцо на туалетном столике.
И теперь ей противно было даже дотрагиваться до него. Она решила побыстрее лечь спать и встретиться с Чарльзом завтра.
На следующее утро Элен надела строгий серый костюм в полоску, в котором обычно ходила на работу, когда ей предстояли важные деловые встречи, туфли на высоких каблуках, подкрасилась и только тогда позвонила Чарльзу в его контору. Разумеется, он не мог сейчас видеть ее, но она почему-то лучше владела собой, когда была одета в свою «униформу».
– Элен? – В голосе Гарриет Мастере, секретарши Чарльза, прозвучало явное облегчение. – Как я рада вас слышать. Чарльз последние два дня просто сам не свой. Не знаю, из-за чего вы поссорились, но я от души надеюсь, что между вами все наладится.
– Он сейчас на месте? – спросила Элен уклончиво.
– Для вас – да. Подождите секунду. – Вскоре она услышала громкий голос Чарльза:
– Элен! Ты здесь, в городе?
Снова от обиды и гнева у нее перехватило горло, но Элен рассердилась на себя, и голос сразу прорезался.
– Да.
– Я буду у тебя через несколько минут.
Но Элен предпочитала встретиться на нейтральной территории.
– Нет! – воскликнула она, но было поздно, Чарльз отключился. Бросив трубку на рычаг, Элен глубоко вздохнула. Впрочем, нейтральная территория тоже не годилась. Элен меньше всего нуждалась в зрителях.
Она прошла в спальню, положила обручальное кольцо в красивую коробочку и, вернувшись в гостиную, ходила из угла в угол до тех пор, пока в дверь не постучали.
– Послушай, я знаю, что виноват, – выпалил Чарльз с порога, едва Элен открыла ему.
Она хотела тут же сунуть ему коробку с кольцом и захлопнуть дверь перед его носом, но не успела – Чарльз протиснулся в комнату. Элен закрыла дверь и повернулась к нему лицом.
– Не думаю, что смогу теперь верить тебе.
– Да нет же, можешь! – Он схватил ее за руку. – У каждого бывают минуты слабости. Но я теперь знаю, чем мне это грозит. И никогда больше не рискну сделать нечто такое, из-за чего могу потерять тебя.
Похоже было, что он говорил искренне, а мольба в его взгляде выглядела подлинной. Элен почувствовала, что колеблется.
Внезапно он нахмурился.
– Но я, по крайней мере, держу свои похождения в секрете, а ты свои демонстрируешь по национальному каналу. Я не снимаю с себя вины, но почему тебе понадобилось мстить мне с таким мерзким типом?
Элен вызывающе выпрямилась.
– Между нами ничего не было. И Питер вовсе не мерзкий тип.
– Прекрасно. Ну тогда хам. Я считал, что у тебя более утонченный вкус. Человек живет в обществе волка и выглядит как дикарь. Я, конечно, понимаю, почему тебе было не до разговоров. – В голосе Чарльза зазвучали обвинительные нотки. – Но если бы ты со мной позволила себе такое, ничего не случилось бы.
– Между нами ничего не было, – повторила Элен.
Но Чарльз явно не верил ей.
– Твои родители сказали, что ты поехала навестить знакомого. И давно ты с ним знакома?
Элен уловила в его глазах ревнивый блеск, и это доставило ей мимолетное удовольствие.
– Я солгала родителям, когда позвонила в первый раз, чтобы они не беспокоились. Питера Уитли я впервые встретила в воскресенье вечером. Он спас меня, когда я замерзала в машине, но воспринял мое появление в своей жизни как досадную помеху.
Лицо Чарльза несколько расслабилось.
– Значит, у тебя в самом деле ничего такого с ним не было?
Элен снова отчетливо вспомнила ночной инцидент.
– Ничего, о чем стоило бы говорить.
Чарльз насупился.
– Я так и думал. Он приставал к тебе!
– Ничего подобного. Мы с ним не нашли общего языка. – И, решив, что довольно она уже оправдывалась, Элен прибавила едко: – Не то что вы с Дженет.
Лицо Чарльза приняло виноватое выражение.
– Клянусь, ничего подобного больше не повторится. – Он взъерошил себе волосы. – Послушай, мы оба вели себя глупо. – Но, увидев, что в ее глазах вспыхнул опасный огонек, поспешно добавил: – Главным образом, конечно, я. Но нельзя допустить, чтобы это встало между нами.
Элен едва не поддалась желанию простить его. Чарльз выглядел сейчас как побитая собака. Но перед ее мысленным взором опять всплыла картина той памятной субботней ночи.
– Я не могу стать женой человека, который не внушает мне доверия.
И, взяв со стола коробочку с кольцом, она протянула ее Чарльзу. Тот испуганно отпрянул.
– Нет! Я не верю, что между нами все кончено. Оставь кольцо у себя. Можешь не носить его, если не хочешь, но дай мне только возможность доказать, что я смогу быть тебе хорошим мужем.
Элен растерянно молчала. Чарльз снова шагнул к ней и погладил ее по щеке.
– Любовь не умирает так быстро. Я знаю, что все еще дорог тебе. Иначе ты бы так не расстраивалась. Я намерен снова завоевать тебя.
И прежде чем она успела ответить, он вышел. Элен устало вздохнула. Быть может, следует простить его? Девушка поднесла руку к щеке. Когда-то от прикосновения Чарльза ей становилось тепло и уютно, теперь же ее передернуло.
Чтобы простить его, потребуется немало времени…
Неожиданно дверь отворилась, Чарльз просунул голову в щель и улыбнулся озорной улыбкой.
– Да, кстати. Я сказал своим родителям… словом, человека в хижине я выдал за твоего двоюродного брата. Все у нас на работе тоже так считают. Не мог же я позволить, чтобы из-за меня пострадала твоя репутация. Во всем, что случилось, я виню одного себя.
И, заговорщицки подмигнув, снова исчез.
Элен повертела в руках коробочку и понесла ее назад в спальню, вспоминая, в какой восторг пришла от этого подарка. Она открыла коробочку и, глядя на кольцо, попыталась снова пережить ту радость. Но вместо этого почувствовала только горечь обманутых надежд.
Громкий стук заставил девушку вздрогнуть. Элен вернулась в прихожую. На сей раз в дверях стоял посыльный с огромным букетом розовых роз. На карточке значилось: «Я люблю тебя и хочу начать все с самого начала, если это нужно для того, чтобы вернуть тебя. С любовью, Чарльз».
Она вспомнила, что их роман начался именно с букета розовых роз. И в тот раз они тоже были присланы, чтобы испросить прощение. Будучи вице-директором «Такер инкорпорейтед», Чарльз отвечал за соответствие качества продукции уровню, который устраивал потребителя. В то утро он вызвал ее в свой кабинет и пропесочил за хронические неполадки в одном из автоматических рычагов, из-за чего не была выполнена в срок программа. Но оказалось, что она тут вовсе ни при чем. Чарльз послал ей домой розы, а потом явился сам вместе с поставщиком из ресторана, который устроил им изысканный ужин со свечами.
На глаза Элен навернулись слезы. Чарльз покорил ее с невероятной быстротой. Она воображала, что они – идеальная пара. И находила его совершенным.
– Безгрешных людей не бывает, – с упреком напомнила она себе. Как могла она быть такой наивной дурочкой? Элен вдохнула сладкий аромат роз. А что, если она судит Чарльза слишком строго? Он-то готов был охотно простить ее… И девушка вспомнила мамины слова о том, что удачный брак строится на прощении и компромиссе.
Питер постучался в дверь высокого кирпичного дома, принадлежавшего профессору Яну Кокрану. Специальностью профессора была археология, предмет, который Питер находил не только увлекательным, но и полезным для своей работы. В бытность студентом он одолевал профессора расспросами о маршрутах, которые проделывали древние люди в поисках не только пищи и убежища, но также руд и поделочных камней, которые ими высоко ценились. Их долгие дискуссии перешли в близкую дружбу.
Ян – седой, изящный и очень подвижный для своих семидесяти с лишним лет – встретил бывшего ученика радостным смехом и крепкими объятиями.
– А вы, мой друг, являете собой приятное зрелище. Заходите, заходите. Я как раз затопил камин и варю кофе.
– Почту за честь, – откликнулся Питер, следуя за хозяином в гостиную.
– А теперь объясните, в чем, собственно говоря, дело. Вы сказали, что вам требуется предлог, чтобы приехать в Бостон. – В глазах Яна светилось живое любопытство. – Надеюсь, здесь замешана женщина. Нельзя же, чтобы из-за одного неудачного опыта вы остались обделенным на всю жизнь.
– Здесь действительно замешана женщина, но это не то, о чем вы думаете. – И Питер рассказал Яну об Элен Риз, не упоминая, однако, о влечении, которое испытал к ней, и о ночном эпизоде в гостиной.
– Так эта девушка и была с вами в хижине? Недурна, – одобрительно кивнул Ян и усмехнулся. – И теперь вы раскаиваетесь, что отпустили ее обратно к жениху?
– Просто мне не хотелось, чтобы она совершила ошибку, о которой потом пожалеет. Но и не хотелось, чтобы она подумала, будто я влюбленный дурак и преследую ее. Поэтому – на случай, если кто-нибудь спросит, – пожалуйста, говорите, что вы позвонили мне и пригласили к себе на несколько дней, чтобы обсудить работу, которой сейчас занимаетесь.
Ян улыбнулся еще шире.
– Ну, разумеется.
Питер строго нахмурился.
– Мое отношение к ней чисто платоническое. Я только боюсь, что она окажется в ситуации, которая снова вынудит ее рисковать жизнью.
Ян скептически приподнял бровь.
– Убедившись, что она ведет себя разумно, я тут же уеду в Гватемалу, – решительно закончил Питер.
– Я понимаю, что вы преданы своей работе, но она не заменит вам теплоты и любви, которые может дать только спутница жизни, – глубокомысленно заметил Ян. Питер сдвинул брови.
– Вы что-то говорили о кофе.
– Ах да! – Легко вспорхнув со стула, Ян поспешил в кухню, бросив на ходу: – Надеюсь, мне удастся познакомиться с юной особой, за которую вы чувствуете такую ответственность.
– Сомневаюсь, что это получится.
– Жаль, – вздохнул старый профессор.
Элен в нерешительности сдвинула брови. Завтра ей предстояло выйти на работу, но была одна персона, с которой она всерьез боялась встретиться… Дженет.
– У меня две возможности, – рассуждала она вслух. – Или я мирюсь с ее присутствием, или придется уволиться с работы.
Но увольняться только потому, что ей тяжело видеть Дженет, – это же трусость. Нет, эту горькую пилюлю лучше проглотить быстро.
Девушка вскочила с кресла и уже через несколько минут была на пути к заводу. Войдя в ворота, она улыбнулась охраннику и направилась в главный корпус. Проходя через двойную стеклянную дверь, она внутренне собралась и приготовилась к столкновению. Но Дженет на проходной не было. Вместо нее на Элен дружелюбно взглянула женщина с седеющими волосами.
Элен заставила себя улыбнуться в ответ и, поскольку повернуться и уйти было бы глупо, направилась в контору. Естественно, что Дженет, так же как и она сама, не заинтересована в этой встрече. Возможно, она сказалась больной. В Элен шевельнулась гордость. У нее-то по крайней мере хватило смелости не отсиживаться дома, а смело пойти навстречу неприятностям.
– Привет! – окликнула ее Мерилин Макмэрфи, пухленькая приятная женщина тридцати семи лет, замужняя, мать двоих детей. Мерилин была секретарем Пола Сандерса.
– Мистер Сандерс говорил, что у тебя возникли какие-то семейные проблемы. – В ее глазах вспыхнул интерес. – Это как-то связано с твоим кузеном, который живет в горах?
– Да, его отец заболел и захотел повидать меня, – солгала Элен, рассудив, что еще одна выдумка не помешает. По крайней мере все станут считать, что она не одна была в лесу с Питером. Спеша переменить тему, она сказала: – Официально я выхожу на работу завтра, а сегодня заглянула только на минуту. Ты не передашь это Полу?
– Конечно! – Мерилин наклонилась к Элен и понизила голос: – Ты обратила внимание на нашего нового дежурного секретаря?
– Между прочим, да, – ответила Элен как можно спокойнее.
– Она здесь только временно, но и Дженет больше не вернется.
Элен ощутила громадное облегчение. Она решила позволить себе некоторое любопытство.
– В самом деле?
– По словам Алисы из отдела кадров, Дженет позвонила в понедельник утром и сказала, что берет отпуск, но только для того, чтобы подать заявление об уходе и передать дела новому человеку.
Облегчение сменилось тревогой. Неужели Чарльз поставил Дженет перед выбором – увольнение или добровольный уход? Но ведь это ужасная несправедливость! Он не меньше Дженет виноват в случившемся.
– На мой взгляд, мы не много теряем, – продолжала Мерилин. – Дженет только и делала, что кокетничала с мужчинами – женатыми и холостыми, молодыми и старыми. – И снова с любопытством спросила: – Наверное, это очень увлекательно – участвовать в спасении людей?
– Я ужасно обрадовалась, обнаружив их живыми, – призналась Элен.
– Твой кузен выглядел несколько диковатым. Но и меня рассердило бы вторжение в дом компании репортеров, к тому же больной отец…
– Да, он не любит непрошеных гостей, – ответила Элен, вспоминая нетерпеливое выражение, которое она подметила на лице Питера, когда они с Джаспером откапывали ее машину. Не желая дольше говорить о нем, девушка виновато улыбнулась: – Мне и в самом деле нужно бежать.
– Увидимся завтра, – крикнула ей вслед Мерилин.
Элен снова вернулась мыслями к Чарльзу. Его раскаяние показалось ей абсолютно искренним, но что, если он использовал Дженет, а потом выбросил ее, словно ненужную вещь? Беспокойство нарастало.
Она связалась по внутреннему телефону с отделом кадров и попросила дать ей адрес Дженет, объяснив, что девушка оказала ей важную услугу по работе и она хотела бы написать ей благодарственную записку. Через несколько минут Элен выехала по полученному адресу.
Дженет жила в многоквартирном доме недалеко от завода. Заворачивая на стоянку, Элен увидела ее, она затаскивала в автомобиль большой цветок в кадке. Элен поставила свою машину на свободное место по соседству и, выбравшись наружу, оказалась лицом к лицу с Дженет.
– Послушайте, то, что случилось между мной и Чарльзом, всего лишь случайный эпизод. Ни для одного из нас он ничего не значит.
– Какая благородная позиция для человека, только что потерявшего работу, – сухо проговорила Элен.
Дженет сочувственно посмотрела на нее.
– Послушайте, я знаю, что вы сердитесь на Чарльза, но вы должны считать себя счастливицей. Он настоящий джентльмен. Если думаете, что это он меня выставил, вы ошибаетесь.
Элен снова вспомнила, как Дженет в рубашке Чарльза спускалась вниз по лестнице. Она перевела взгляд на ее автомобиль. Заднее сиденье было сплошь заставлено коробками и комнатными цветами.
– Вы, кажется, уезжаете? – Она снова взглянула в глаза своей рыжеволосой сопернице. – Может быть, Чарльз решил поселить вас в маленьком уютном гнездышке, о котором я не должна знать?
Дженет нахмурилась.
– Ничего подобного. Он любит только вас. После того, как вы тогда убежали, он ни слова не сказал мне, оделся и уехал. Я рассудила, что дожидаться мне нечего, и вернулась домой. На следующий день он пришел ко мне. Я ждала, он велит мне сегодня же убраться, да еще позаботится о том, чтобы я не нашла никакой другой работы в этом городе. Но все произошло не так. Он вел себя очень вежливо и предложил помочь мне найти другую работу. Сказал, что хочет вернуть вас, а вам будет легче простить его, если я не буду постоянно напоминать своим присутствием о его неверности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Хорошо, что она догадалась позвонить маме из хижины Питера.
Следующее послание тоже было от Чарльза. Он просил дать ему шанс оправдаться.
Элен откинулась на спинку кресла и устремила взгляд сквозь раздвижную стеклянную дверь на балкон. Звезды здесь были выше и мельче, чем в Нью-Гэмпшире. Квартира казалась непривычно пустой. Конечно, Питер своим присутствием заполнял все пространство хижины. И еще там был Рок.
Элен сдвинула брови. Уж не скучает ли она? Они-то, во всяком случае, нет. Впрочем, она вспомнила о них, только чтобы оттянуть решение, которое ей предстояло принять. Изгнав из своих мыслей лесную хижину с ее обитателями, Элен покосилась на телефон. Стоит ли звонить Чарльзу прямо сейчас, не откладывая? Уже довольно поздно… Если ответит женщина, вопрос решится сам собой. Заставив себя подняться, Элен прошла через комнату, сняла трубку и набрала номер. Чарльз ответил после третьего звонка. Элен собралась заговорить, но горло ее сжал внезапный спазм. Она бросила трубку, подхватила вещи и пошла в спальню. На туалетном столике лежало обручальное кольцо с бриллиантом в пять каратов – подарок Чарльза. Когда ночью Элен увидела Дженет – девица спускалась вниз по лестнице, едва прикрытая рубашкой Чарльза, весело осведомляясь на ходу, не принесли ли уже еду из ресторана, а то она просто умирает с голода после всех упражнений, которым они предавались с Чарльзом, – то была настолько потрясена, что смогла только повернуться и броситься прочь. На полпути к дому она заметила на пальце это кольцо и сдернула его у первого же светофора. Искушение вернуться и швырнуть его в Чарльза было сильным, но уж очень не хотелось снова видеть лживую физиономию своего жениха; уезжая из города, Элен оставила кольцо на туалетном столике.
И теперь ей противно было даже дотрагиваться до него. Она решила побыстрее лечь спать и встретиться с Чарльзом завтра.
На следующее утро Элен надела строгий серый костюм в полоску, в котором обычно ходила на работу, когда ей предстояли важные деловые встречи, туфли на высоких каблуках, подкрасилась и только тогда позвонила Чарльзу в его контору. Разумеется, он не мог сейчас видеть ее, но она почему-то лучше владела собой, когда была одета в свою «униформу».
– Элен? – В голосе Гарриет Мастере, секретарши Чарльза, прозвучало явное облегчение. – Как я рада вас слышать. Чарльз последние два дня просто сам не свой. Не знаю, из-за чего вы поссорились, но я от души надеюсь, что между вами все наладится.
– Он сейчас на месте? – спросила Элен уклончиво.
– Для вас – да. Подождите секунду. – Вскоре она услышала громкий голос Чарльза:
– Элен! Ты здесь, в городе?
Снова от обиды и гнева у нее перехватило горло, но Элен рассердилась на себя, и голос сразу прорезался.
– Да.
– Я буду у тебя через несколько минут.
Но Элен предпочитала встретиться на нейтральной территории.
– Нет! – воскликнула она, но было поздно, Чарльз отключился. Бросив трубку на рычаг, Элен глубоко вздохнула. Впрочем, нейтральная территория тоже не годилась. Элен меньше всего нуждалась в зрителях.
Она прошла в спальню, положила обручальное кольцо в красивую коробочку и, вернувшись в гостиную, ходила из угла в угол до тех пор, пока в дверь не постучали.
– Послушай, я знаю, что виноват, – выпалил Чарльз с порога, едва Элен открыла ему.
Она хотела тут же сунуть ему коробку с кольцом и захлопнуть дверь перед его носом, но не успела – Чарльз протиснулся в комнату. Элен закрыла дверь и повернулась к нему лицом.
– Не думаю, что смогу теперь верить тебе.
– Да нет же, можешь! – Он схватил ее за руку. – У каждого бывают минуты слабости. Но я теперь знаю, чем мне это грозит. И никогда больше не рискну сделать нечто такое, из-за чего могу потерять тебя.
Похоже было, что он говорил искренне, а мольба в его взгляде выглядела подлинной. Элен почувствовала, что колеблется.
Внезапно он нахмурился.
– Но я, по крайней мере, держу свои похождения в секрете, а ты свои демонстрируешь по национальному каналу. Я не снимаю с себя вины, но почему тебе понадобилось мстить мне с таким мерзким типом?
Элен вызывающе выпрямилась.
– Между нами ничего не было. И Питер вовсе не мерзкий тип.
– Прекрасно. Ну тогда хам. Я считал, что у тебя более утонченный вкус. Человек живет в обществе волка и выглядит как дикарь. Я, конечно, понимаю, почему тебе было не до разговоров. – В голосе Чарльза зазвучали обвинительные нотки. – Но если бы ты со мной позволила себе такое, ничего не случилось бы.
– Между нами ничего не было, – повторила Элен.
Но Чарльз явно не верил ей.
– Твои родители сказали, что ты поехала навестить знакомого. И давно ты с ним знакома?
Элен уловила в его глазах ревнивый блеск, и это доставило ей мимолетное удовольствие.
– Я солгала родителям, когда позвонила в первый раз, чтобы они не беспокоились. Питера Уитли я впервые встретила в воскресенье вечером. Он спас меня, когда я замерзала в машине, но воспринял мое появление в своей жизни как досадную помеху.
Лицо Чарльза несколько расслабилось.
– Значит, у тебя в самом деле ничего такого с ним не было?
Элен снова отчетливо вспомнила ночной инцидент.
– Ничего, о чем стоило бы говорить.
Чарльз насупился.
– Я так и думал. Он приставал к тебе!
– Ничего подобного. Мы с ним не нашли общего языка. – И, решив, что довольно она уже оправдывалась, Элен прибавила едко: – Не то что вы с Дженет.
Лицо Чарльза приняло виноватое выражение.
– Клянусь, ничего подобного больше не повторится. – Он взъерошил себе волосы. – Послушай, мы оба вели себя глупо. – Но, увидев, что в ее глазах вспыхнул опасный огонек, поспешно добавил: – Главным образом, конечно, я. Но нельзя допустить, чтобы это встало между нами.
Элен едва не поддалась желанию простить его. Чарльз выглядел сейчас как побитая собака. Но перед ее мысленным взором опять всплыла картина той памятной субботней ночи.
– Я не могу стать женой человека, который не внушает мне доверия.
И, взяв со стола коробочку с кольцом, она протянула ее Чарльзу. Тот испуганно отпрянул.
– Нет! Я не верю, что между нами все кончено. Оставь кольцо у себя. Можешь не носить его, если не хочешь, но дай мне только возможность доказать, что я смогу быть тебе хорошим мужем.
Элен растерянно молчала. Чарльз снова шагнул к ней и погладил ее по щеке.
– Любовь не умирает так быстро. Я знаю, что все еще дорог тебе. Иначе ты бы так не расстраивалась. Я намерен снова завоевать тебя.
И прежде чем она успела ответить, он вышел. Элен устало вздохнула. Быть может, следует простить его? Девушка поднесла руку к щеке. Когда-то от прикосновения Чарльза ей становилось тепло и уютно, теперь же ее передернуло.
Чтобы простить его, потребуется немало времени…
Неожиданно дверь отворилась, Чарльз просунул голову в щель и улыбнулся озорной улыбкой.
– Да, кстати. Я сказал своим родителям… словом, человека в хижине я выдал за твоего двоюродного брата. Все у нас на работе тоже так считают. Не мог же я позволить, чтобы из-за меня пострадала твоя репутация. Во всем, что случилось, я виню одного себя.
И, заговорщицки подмигнув, снова исчез.
Элен повертела в руках коробочку и понесла ее назад в спальню, вспоминая, в какой восторг пришла от этого подарка. Она открыла коробочку и, глядя на кольцо, попыталась снова пережить ту радость. Но вместо этого почувствовала только горечь обманутых надежд.
Громкий стук заставил девушку вздрогнуть. Элен вернулась в прихожую. На сей раз в дверях стоял посыльный с огромным букетом розовых роз. На карточке значилось: «Я люблю тебя и хочу начать все с самого начала, если это нужно для того, чтобы вернуть тебя. С любовью, Чарльз».
Она вспомнила, что их роман начался именно с букета розовых роз. И в тот раз они тоже были присланы, чтобы испросить прощение. Будучи вице-директором «Такер инкорпорейтед», Чарльз отвечал за соответствие качества продукции уровню, который устраивал потребителя. В то утро он вызвал ее в свой кабинет и пропесочил за хронические неполадки в одном из автоматических рычагов, из-за чего не была выполнена в срок программа. Но оказалось, что она тут вовсе ни при чем. Чарльз послал ей домой розы, а потом явился сам вместе с поставщиком из ресторана, который устроил им изысканный ужин со свечами.
На глаза Элен навернулись слезы. Чарльз покорил ее с невероятной быстротой. Она воображала, что они – идеальная пара. И находила его совершенным.
– Безгрешных людей не бывает, – с упреком напомнила она себе. Как могла она быть такой наивной дурочкой? Элен вдохнула сладкий аромат роз. А что, если она судит Чарльза слишком строго? Он-то готов был охотно простить ее… И девушка вспомнила мамины слова о том, что удачный брак строится на прощении и компромиссе.
Питер постучался в дверь высокого кирпичного дома, принадлежавшего профессору Яну Кокрану. Специальностью профессора была археология, предмет, который Питер находил не только увлекательным, но и полезным для своей работы. В бытность студентом он одолевал профессора расспросами о маршрутах, которые проделывали древние люди в поисках не только пищи и убежища, но также руд и поделочных камней, которые ими высоко ценились. Их долгие дискуссии перешли в близкую дружбу.
Ян – седой, изящный и очень подвижный для своих семидесяти с лишним лет – встретил бывшего ученика радостным смехом и крепкими объятиями.
– А вы, мой друг, являете собой приятное зрелище. Заходите, заходите. Я как раз затопил камин и варю кофе.
– Почту за честь, – откликнулся Питер, следуя за хозяином в гостиную.
– А теперь объясните, в чем, собственно говоря, дело. Вы сказали, что вам требуется предлог, чтобы приехать в Бостон. – В глазах Яна светилось живое любопытство. – Надеюсь, здесь замешана женщина. Нельзя же, чтобы из-за одного неудачного опыта вы остались обделенным на всю жизнь.
– Здесь действительно замешана женщина, но это не то, о чем вы думаете. – И Питер рассказал Яну об Элен Риз, не упоминая, однако, о влечении, которое испытал к ней, и о ночном эпизоде в гостиной.
– Так эта девушка и была с вами в хижине? Недурна, – одобрительно кивнул Ян и усмехнулся. – И теперь вы раскаиваетесь, что отпустили ее обратно к жениху?
– Просто мне не хотелось, чтобы она совершила ошибку, о которой потом пожалеет. Но и не хотелось, чтобы она подумала, будто я влюбленный дурак и преследую ее. Поэтому – на случай, если кто-нибудь спросит, – пожалуйста, говорите, что вы позвонили мне и пригласили к себе на несколько дней, чтобы обсудить работу, которой сейчас занимаетесь.
Ян улыбнулся еще шире.
– Ну, разумеется.
Питер строго нахмурился.
– Мое отношение к ней чисто платоническое. Я только боюсь, что она окажется в ситуации, которая снова вынудит ее рисковать жизнью.
Ян скептически приподнял бровь.
– Убедившись, что она ведет себя разумно, я тут же уеду в Гватемалу, – решительно закончил Питер.
– Я понимаю, что вы преданы своей работе, но она не заменит вам теплоты и любви, которые может дать только спутница жизни, – глубокомысленно заметил Ян. Питер сдвинул брови.
– Вы что-то говорили о кофе.
– Ах да! – Легко вспорхнув со стула, Ян поспешил в кухню, бросив на ходу: – Надеюсь, мне удастся познакомиться с юной особой, за которую вы чувствуете такую ответственность.
– Сомневаюсь, что это получится.
– Жаль, – вздохнул старый профессор.
Элен в нерешительности сдвинула брови. Завтра ей предстояло выйти на работу, но была одна персона, с которой она всерьез боялась встретиться… Дженет.
– У меня две возможности, – рассуждала она вслух. – Или я мирюсь с ее присутствием, или придется уволиться с работы.
Но увольняться только потому, что ей тяжело видеть Дженет, – это же трусость. Нет, эту горькую пилюлю лучше проглотить быстро.
Девушка вскочила с кресла и уже через несколько минут была на пути к заводу. Войдя в ворота, она улыбнулась охраннику и направилась в главный корпус. Проходя через двойную стеклянную дверь, она внутренне собралась и приготовилась к столкновению. Но Дженет на проходной не было. Вместо нее на Элен дружелюбно взглянула женщина с седеющими волосами.
Элен заставила себя улыбнуться в ответ и, поскольку повернуться и уйти было бы глупо, направилась в контору. Естественно, что Дженет, так же как и она сама, не заинтересована в этой встрече. Возможно, она сказалась больной. В Элен шевельнулась гордость. У нее-то по крайней мере хватило смелости не отсиживаться дома, а смело пойти навстречу неприятностям.
– Привет! – окликнула ее Мерилин Макмэрфи, пухленькая приятная женщина тридцати семи лет, замужняя, мать двоих детей. Мерилин была секретарем Пола Сандерса.
– Мистер Сандерс говорил, что у тебя возникли какие-то семейные проблемы. – В ее глазах вспыхнул интерес. – Это как-то связано с твоим кузеном, который живет в горах?
– Да, его отец заболел и захотел повидать меня, – солгала Элен, рассудив, что еще одна выдумка не помешает. По крайней мере все станут считать, что она не одна была в лесу с Питером. Спеша переменить тему, она сказала: – Официально я выхожу на работу завтра, а сегодня заглянула только на минуту. Ты не передашь это Полу?
– Конечно! – Мерилин наклонилась к Элен и понизила голос: – Ты обратила внимание на нашего нового дежурного секретаря?
– Между прочим, да, – ответила Элен как можно спокойнее.
– Она здесь только временно, но и Дженет больше не вернется.
Элен ощутила громадное облегчение. Она решила позволить себе некоторое любопытство.
– В самом деле?
– По словам Алисы из отдела кадров, Дженет позвонила в понедельник утром и сказала, что берет отпуск, но только для того, чтобы подать заявление об уходе и передать дела новому человеку.
Облегчение сменилось тревогой. Неужели Чарльз поставил Дженет перед выбором – увольнение или добровольный уход? Но ведь это ужасная несправедливость! Он не меньше Дженет виноват в случившемся.
– На мой взгляд, мы не много теряем, – продолжала Мерилин. – Дженет только и делала, что кокетничала с мужчинами – женатыми и холостыми, молодыми и старыми. – И снова с любопытством спросила: – Наверное, это очень увлекательно – участвовать в спасении людей?
– Я ужасно обрадовалась, обнаружив их живыми, – призналась Элен.
– Твой кузен выглядел несколько диковатым. Но и меня рассердило бы вторжение в дом компании репортеров, к тому же больной отец…
– Да, он не любит непрошеных гостей, – ответила Элен, вспоминая нетерпеливое выражение, которое она подметила на лице Питера, когда они с Джаспером откапывали ее машину. Не желая дольше говорить о нем, девушка виновато улыбнулась: – Мне и в самом деле нужно бежать.
– Увидимся завтра, – крикнула ей вслед Мерилин.
Элен снова вернулась мыслями к Чарльзу. Его раскаяние показалось ей абсолютно искренним, но что, если он использовал Дженет, а потом выбросил ее, словно ненужную вещь? Беспокойство нарастало.
Она связалась по внутреннему телефону с отделом кадров и попросила дать ей адрес Дженет, объяснив, что девушка оказала ей важную услугу по работе и она хотела бы написать ей благодарственную записку. Через несколько минут Элен выехала по полученному адресу.
Дженет жила в многоквартирном доме недалеко от завода. Заворачивая на стоянку, Элен увидела ее, она затаскивала в автомобиль большой цветок в кадке. Элен поставила свою машину на свободное место по соседству и, выбравшись наружу, оказалась лицом к лицу с Дженет.
– Послушайте, то, что случилось между мной и Чарльзом, всего лишь случайный эпизод. Ни для одного из нас он ничего не значит.
– Какая благородная позиция для человека, только что потерявшего работу, – сухо проговорила Элен.
Дженет сочувственно посмотрела на нее.
– Послушайте, я знаю, что вы сердитесь на Чарльза, но вы должны считать себя счастливицей. Он настоящий джентльмен. Если думаете, что это он меня выставил, вы ошибаетесь.
Элен снова вспомнила, как Дженет в рубашке Чарльза спускалась вниз по лестнице. Она перевела взгляд на ее автомобиль. Заднее сиденье было сплошь заставлено коробками и комнатными цветами.
– Вы, кажется, уезжаете? – Она снова взглянула в глаза своей рыжеволосой сопернице. – Может быть, Чарльз решил поселить вас в маленьком уютном гнездышке, о котором я не должна знать?
Дженет нахмурилась.
– Ничего подобного. Он любит только вас. После того, как вы тогда убежали, он ни слова не сказал мне, оделся и уехал. Я рассудила, что дожидаться мне нечего, и вернулась домой. На следующий день он пришел ко мне. Я ждала, он велит мне сегодня же убраться, да еще позаботится о том, чтобы я не нашла никакой другой работы в этом городе. Но все произошло не так. Он вел себя очень вежливо и предложил помочь мне найти другую работу. Сказал, что хочет вернуть вас, а вам будет легче простить его, если я не буду постоянно напоминать своим присутствием о его неверности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14