А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



Ч Ты не умер.
Ч Как же! Ч фыркнул Миаль и осекся. Ч Чего?
Ч Ты не умер.
Ч Ха! Ч Миаль махнул рукой, и она прошла сквозь камень. Ч Видишь? Я мертв.

Ч Ты покинул свое тело, но оно еще живо. Потом ты сможешь вернуться в него
по-настоящему.
Ч Заткнись! Ч рявкнул Миаль и закрыл лицо руками. Ч Я всегда говорил, чт
о ты ублюдок.
Ч Насколько мне известно, меня зачали в законном браке. А вот что до тебя,
тут все может оказаться немного сложнее.
Ч Заткнись!
Ч Помнишь Синнабар? Ту рыженькую, что дала тебе лошадь.
Ч Ту рыженькую, что одарила тебя своей...
Ч Она подарила тебе глиняную фигурку, которую ты спрятал в карман рубаш
ки. Там внутри было снадобье, которое просачивалось сквозь глину и впиты
валось в твою кожу. Снадобье, которое погрузило тебя в транс.
Ч Куда погрузило?
Ч Течение жизни в твоем теле замедлилось до предела, так что твой дух сум
ел покинуть его. Должно быть, Синнабар считала, что ты достаточно одарен, ч
тобы сделать это добровольно, если потребуют обстоятельства, но недоста
точно продвинут, чтобы без чужой помощи погрузиться в транс.
Ч Ты меня вконец запутал, Ч огрызнулся Миаль.
Ч Надо же! Тебя ведь так трудно сбить с толку.
Миаль поднялся на ноги, уткнулся взглядом в землю.
Ч Я жив. Где-то.
Ч В ветхой лачуге одной старухи, в семи-восьми милях отсюда.
Ч Как замечательно.
Ч Она позаботится о тебе, пока ты не сможешь вернуться.
Ч А когда я смогу!
Ч Когда действие снадобья окончится. И когда ты закончишь свои дела зде
сь.
Ч Сквозь дерево я прохожу, Ч сказал Миаль. Ч Почему же я не тону в земле?

Ч Вижу зачатки здравого смысла. Видимо, даже твоей ограниченной прониц
ательности хватает, чтобы понять Ч это было бы не слишком целесообразно
.
Ч Иными словами, ты не знаешь.
Ч Иными словами, Ч сказал Парл Дро, Ч ты бестелесен, но только до тех по
р, пока сам этого хочешь. Ты можешь пройти сквозь каменную стену и стащить
тарелку с кухни. Все, что от тебя требуется Ч ненадолго напрячь волю, Ч о
н сдернул с плеча инструмент, ухватил его за грифы и бросил Миалю. Ч Лови!

Миаль прыгнул вперед, не раздумывая, в его воображении промелькнула карт
ина, как от удара о камни раскалывается дерево и трескается слоновая кос
ть. Он успел поймать инструмент у самой земли. Тот оказался вполне тверды
м и тяжелым, струны тихонько дрожали, словно кот мурлыкал. Инструмент не п
роскочил сквозь руки менестреля. Миаль вцепился в свое сокровище, и коле
ни у него подогнулись.
Ч Зачастую показать лучше, чем объяснить, Ч сказал Дро. Он опустился на
землю, вытянув увечную ногу, и Миаль заметил, как мутная пленка боли на мгн
овение заволокла его черные глаза.
Миаль уселся на каменный выступ, уложив инструмент на колени. Словно зач
арованный, он ласково оглаживал аляповато раскрашенное дерево с крошеч
ными вкраплениями слоновой кости, как делал это всегда, пребывая в своем
теле.
Ч Ты уверен, что я живой? Ч спросил он наконец.
Ч Уверен.
Ч Синнабар Ч сумасшедшая.
Ч Не совсем. Говорят, если явишься в Тиулотеф во плоти, тебя там подадут н
а обед.
Ч Она хотела мне помочь, вот так вот выпихнув меня из моего тела? Из-за пес
ни, которую я хотел сочинить...
Ч Боюсь, что на самом деле она хотела помочь мне, Ч сказал Парл Дро. Он см
отрел вдаль, на потрескавшуюся сухую корку, выстилавшую дно мертвого озе
ра.
Ч Ты назвал это Тиулотефом, Ч сказал Миаль.
Ч Да.
Ч Если верить тебе же самому, это не очень-то мудро.
Ч Да.
Волна меланхолии захлестнула Миаля Ч волнение ушло, навалилась слабос
ть. Он чувствовал гармонии инструмента, но играть не было ни малейшего же
лания. Пропасть тишины пролегла между ними. Вся земля погрузилась в молч
ание, которое пришло на смену призрачному шуму городской суеты. Легкий в
етерок шевелил верхушки деревьев, но это был не столько звук, сколько без
звучие. Даже смолой от леса не пахло Ч или это зловещее место вытянуло из
него все запахи, выпило жизнь из деревьев, из холма, из окрестных земель, к
ак выпивало жизнь человека, который случайно или по принуждению попадал
за стены Тиулотефа...
Ч Я провел ночь с Сидди Собан, Ч нарушил молчание менестрель. Ч Но мы не
... если ты думаешь, что мы...
Ч Я ничего не думаю.
Ч И правильно. Но она сказала мне про связующее звено, которое держит ее
на этом свете. Я тебе скажу, если поклянешься, что не причинишь ей вреда.
Ч Не причиню вреда?
Ч Не вышвырнешь из нашего мира. Пока она не будет к этому готова.
Ч Ты должен бы понимать, чего стоит мое слово.
Ч Я поверю тебе.
Ч Нет, ты не веришь мне. Что-то не дает тебе покоя, вот ты и хочешь мне расск
азать, надеясь, что тогда загадка перестанет тебя мучить. Вот и все. И ради
этого ты готов предать Сидди Собан.
Ч Она хочет убить тебя.
Ч Вряд ли у нее уже достаточно силы, чтобы хотя бы попытаться.
Ч Она очень сильна. Она вытягивала и твои силы Ч через меня. Жизненная с
ила охотников за призраками особенно хорошо укрепляет их добычу. К тому
же она ведьма.
Ч Ты недооцениваешь собственную силу духа. Моя энергия была ей ни к чему
. И я не стану тебе ничего обещать.
Миаль стал грызть травинку, которую ему в конце концов удалось сорвать.
Ч Даже если я все тебе скажу, у меня все равно есть преимущество. Ты потом
поймешь, почему.
Ч Наверное, потому, Ч сказал Дро, Ч что связующее звено Сидди находитс
я в твоем инструменте, который я только что тебе отдал.
Миаль застыл как громом пораженный.
Ч Какой же ты догадливый! Откуда знаешь?
Ч Я подумал о деталях из слоновой кости, Ч усмехнулся Дро. Ч Но, насколь
ко я знаю, ни одна из ее костей не покидала тела, все они упокоились вместе
с ним.
Ч Не кость, Ч сказал Миаль. Ч Зуб. Молочный зуб. Когда ей было чуть больш
е года от роду, она упала, и зубик выпал.
Миаль снова глубоко вздохнул, хоть ему и не нужен был воздух. Нелепость эт
ой истории повергала его в уныние. Две вещи, определившие всю его жизнь, ок
азались ложью, двойной фальшивкой.
Ч Старый Собан хранил зубы Сидди. Из суеверия. Потом ему представился сл
учай кое-что продать. Он вечно пытался сбыть фамильные ценности или мебе
ль, чтобы выручить деньги на выпивку. Он был пропойца, как мой отец, наверн
ое, потому они и познакомились. В каком-нибудь кабаке. Землевладелец и бро
дячее отребье напились вместе за вонючим столом. Потом Собан предложил м
оему подонку-папаше купить у него музыкальный инструмент, какого больше
нигде не встретишь. Из заморских краев. Мой окосевший от выпивки папаша п
ошел к Собану домой, взглянул мельком на инструмент и решил, что он, папаша
, гений, он его освоит и поймает удачу за хвост. Бывали у него порой такие мы
сли. Он деловито пощупал инструмент, подергал струны, подул в мундштук и с
казал, что покупает его, только вот тут кусочек слоновой кости из инкруст
ации выпал, так что не скинет ли Собан цену?
Ч На что, Ч сказал Дро, разглядывая озеро, Ч Собан ответил, что может за
менить слоновую кость. Он сходил наверх, принес молочный зуб и вставил ег
о на место, где не хватало кости.
Ч Точно. Сидди знает, потому что ее отец из этого целую историю раздул. Он
а сказала, что очень стыдилась этого. Пока я однажды не прошел тою же дорог
ой, что и мой отец, и это не оказалось ей на руку.
Ч Но это еще не все, Ч сказал Дро.
Ч Воистину. Та еще шутка, просто обхохочешься. Собан частенько брал разн
ые штуковины и соединял самым немыслимым образом. Этот инструмент... Ч Ми
аль вдруг порывисто вцепился в грифы, Ч понимаешь, инструмент был еще од
ной шуткой Собана. Он взял две деки струнных инструментов Ч гитару с ман
долиной, или еще что-нибудь Ч надпилил их и соединил. А дудочку присобачи
л уже потом, чтобы сделать его еще более... причудливым. Соль шутки в том, что
инструмент и не предназначался для того, чтобы на нем играли. Никто не смо
г бы играть на нем. А мой папаша швырял меня с одного конца фургона на друг
ой, когда был пьян, и учил играть на нем, как мог, когда был трезв.
Ч И в результате твоя игра на нем совершенна.
Ч Меня тошнит от этой мысли. Честное слово! И еще кое от чего.
Ч От чего же?
Ч Мой проклятый папаша. Он частенько возился с ним, полировал деки, переб
ирал струны и твердил, что убил его прежнего владельца. Но он не убивал отц
а Сидди. Он даже не стащил инструмент, а заплатил за него.
Ч И ты разочарован.
Ч Нет. Вся моя жизнь сложилась так, как сложилась, потому что я до судорог
боялся отца, ведь он был такой жестокий, раз даже способен на убийство... А о
н Ч не был. И это странно, потому что говорил он об этом так, будто и вправду
был убийцей.
Дро встал. Миаль смотрел на него снизу вверх. Охотник медленно спросил:
Ч Ты помнишь, что именно он говорил?
Ч Слово в слово? Да, помню. Он часто повторял эти слова.
Ч Скажи их.
Миаль поморщился от напряжения, разлитого в воздухе. Напряжения, которое
, конечно, ощущалось все время, только сейчас стало сильнее, захватив их об
оих.
Наконец менестрель опустил глаза и тронул струны. Наверное, бессознател
ьно, силой духа или еще как-нибудь, он вернулся в свое прошлое и словно вле
з в шкуру того ненавистного, жуткого типа, чьи музыкальные пальцы лапали
инструмент, а в налитых кровью поросячьих глазках застыла пустота. Попро
бовал на вкус, каково это...
Ч Он говорил так, Ч произнес Миаль, Ч «Ты научишься играть на этой штук
овине, уродливый безмозглый крысенок. Из-за нее я убил человека. Хорошо уб
ил, насмерть».
Ч Да, Ч сказал Дро.
Его глаза были широко открыты и, казалось, смотрят в никуда. Они были словн
о глаза человека, который только что умер.
Миаль вынырнул из прошлого, из шкуры своего отца, в которой побывал, словн
о из-под воды на поверхность, задыхаясь и хватая ртом воздух.
Ч Что с тобой? Ч встревоженно спросил он Дро.
Ч Высохшее озеро, Ч ответил тот. Ч Пойдем, спустимся к нему.
Ч Что-о?
Парл Дро пошел вниз по склону. Хромая нога подгибалась при каждом шаге с н
апряженной, мучительной грацией.
Ошалевший Миаль, спотыкаясь, бросился следом, забыв, что ему, лишенному те
ла, спотыкаться не обязательно.

* * *

Берега озера оказались потрескавшимися, уже почти окаменевшими. Террас
ы рыхлой каменной крошки, из которых они состояли, были похожи на земляны
е укрепления какого-то невозможного, перевернутого замка. Там и тут на ос
татках илистого дна и болота, в которое пыталось перевоплотиться озеро,
когда вода стала уходить из него, росли причудливые кусты и деревья, но и о
ни уже давно погибли и окаменели. Однако было похоже, что не только недост
аток воды сделал это место столь недружелюбным для всего, пытающегося зд
есь выжить. Землетрясение, которое убило все живое в Тиулотефе, осушило и
озеро. Земля не просто задрожала Ч в глубине ее заворочались соки, и неиз
вестный жидкий яд или еще какая-то пена выплеснулась на поверхность, отр
авив воды озера. И умирая, оно убивало.
Вокруг не было ничего живописного, ни малейшей красоты, свойственной раз
валинам и руинам. Не было тут и красоты дикого и пустынного края. Вблизи ок
аменевший труп озера с его каналами больше всего походил на отвратитель
ное произведение начинающего скульптора, которое вылепили из глины, ост
авили на солнце, а потом увеличили до размеров невероятных и бессмысленн
ых.
Пара часов ушла на то, чтобы спуститься к озеру. Еще пару часов они бродили
по окрестностям или угрюмо сидели, разглядывая мрачный пейзаж и не разг
оваривая. Они словно очутились у врат ада Ч только здесь не было даже отб
лесков адского пламени, даже огненного жара.
Потом они шли по потрескавшемуся танцевальному полу из натурального ки
рпича и рассматривали липкие тени, все еще сохранившиеся на дне бывшей р
еки. Эти мертвые воды тоже были отравлены. Рыбьи костяки лежали толстым с
лоем, как палая листва, на окаменевшем речном иле. Миаль заметил, что там, г
де лес подошел близко к берегам озера или каналов, он тоже умирал. Мертвые
деревья стояли голые, словно скелеты исполинских рыб. Ни птиц, ни зверей н
е было среди них.
И нигде не было заметно ни следа Тиулотефа, который обрушился в озеро.
После полудня они уселись на поваленном дереве, тени их живописно протян
улись поверх солнечных узоров.
Ч Ну и где же оно тогда? Ч спросил Миаль.
Это были первые слова между ними с самого утра Ч если не считать несколь
ких случайно оброненных проклятий. Утренний разговор на холме висел над
душой у обоих, но они не возвращались к нему, покуда не пришло время снова
подниматься на холм Ч будто слова так и остались лежать там, в траве. Миал
ь тащил инструмент на себе, как делал это всю жизнь. Он больше не мог прохо
дить сквозь предметы, словно инструмент, прочный и материальный, не пуск
ал его.
Ч Если ты о городе, Ч сказал Парл Дро, Ч то он перед тобой.
Ч Не вижу. Если озеро высохло, то здесь прямо на виду должны быть развали
ны. Рухнувшие крыши и перебитые позвоночники.
Ч Они здесь. Ты не видишь их, потому что либо время и вода перемололи их, ли
бо они обратились в камень, как придонная грязь.
Миаль подхватил горсть камешков, радуясь, что ему это по силам, и забросил
в лужу на высохшем речном дне. Они упали с глухим чавкающим звуком, а неско
лько из них Ч те, что попали не в воду, а в рыбьи скелетики Ч сухо щелкнули
. Белые, как кость, стволы засохших деревьев вонзались в бездонную синеву
неба. Казалось, небо Ч единственное, что здесь еще живо. Миаль не оглядыва
лся на холм, где большую часть ночи пролежал в объятиях Сидди Собан, такой
же призрачной, как и он сам.
Ч Я рассчитываю, Ч сказал менестрель, Ч что у тебя есть некий весьма же
стокий план, как уничтожить их. Я про то, что осталось от руин.
Ч Нет.
Миаль недоверчиво посмотрел на Дро.
Ч Но ведь это все Ч связующие звенья Тиуло... Гисте, верно? Ты обязан уничт
ожить их.
Ч Чтобы освободить призрака, главное Ч изменить связующее звено, кото
рое его удерживает. Преобразовать. Кость Ч раздробить. Туфельку Ч сжеч
ь.
Ч Ну и как же мы будем крошить и жечь все это?
Дро посмотрел на него в ответ. Он выглядел старше, чем выдавала каждая чер
та лица в отдельности, и обладал своеобразным очарованием, как тощий чер
ный кот.
Ч Я не собираюсь ничего делать, Миаль. Не нужно. Тут и так почти все раскро
шилось или окаменело, в общем, изменилось так или иначе. Этого достаточно.
А тому, что еще не уничтожено временем, скоро придет срок. Еще пара снежных
зим, еще одно жаркое лето Ч и тут не останется ни единого звена, за которо
е мог бы держаться общий призрак Тиулотефа.
Ч Минуточку!
Дро посмотрел на менестреля с преувеличенной любезностью.
Ч Я же был там, наверху, Ч сказал Миаль. Ч Он и не думает исчезать. Они там
, наверху Ч сильные. Целый город, живущей своей жизнью, и люди его выглядя
т такими же живыми, как ты.
Ч Или как ты.
Миаль почувствовал себя не слишком уютно.
Ч Не хочешь объяснить?
Ч Ладно, объясню.
Дро говорил вдумчиво и последовательно, не сводя глаз с Миаля. Менестрел
ь не удержался и стал прятать глаза. Их разница в возрасте была не больше п
ятнадцати лет, но ему порой казалось, что она размером в столетие. Словно з
астарелая боль, словно рана, которая не зажила и теперь уже не заживет ник
огда.
Тиулотеф явился Миалю таким целостным и мощным, потому что менестрель жд
ал, что так будет, и еще потому, что он был вне своей телесной оболочки. Улиц
ы, толпы людей, шествие, обворованный Миалем человек, трактирщик, кровать
Ч даже трое всадников и их кони в лесу Ч все было, как было. Но то, что мене
стрель и, если уж на то пошло, умершая Сидди принимали за явь, оказалось ли
шь тенью ее.
Ч Это предания и молва сильны, и становятся все сильнее, пока сам Гисте М
ортуа превращается в прах. Те самые легенды, в которые поверила Синнабар
после того, как ее муж стал баловаться магией, а потом сбежал к другой. Спл
етни, которых тебе нарассказывали по всей округе. Да, призраки с каждым го
дом становятся все более непобедимыми Ч в легендах. А на самом деле лишь
ветер гоняет несколько обрывков по лесам и холмам.
Затем Дро рассказал Миалю о Чернобурке, которая живет в лесу по соседств
у с Гисте.
Ч Она часто видит призраков Гисте. Они становятся все сильнее, обретая п
одобие плоти, и она уже ожидает, что они начнут являться днем.
Но это лишь потому, что она сама так думает. Или хочет, чтобы так было, и вооб
ражает это Ч насколько я знаю. Но она живет достаточно близко, чтобы стат
ь легкой добычей, если призраки явятся к ней. Говорят, Тиулотеф похищает ж
ивых людей, высасывает из них жизненную силу, питается ею. И Синнабар опят
ь же в это верила. И я сам, когда упорно учился, как освободить дух от телесн
ой оболочки, чтобы невредимым войти в ворота призрачного города.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22