А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Остальные,
пожалуй, нейтральны, во всяком случае, они не вмешиваются. Подростки
против полиции, охраняющей семьи. Пожалуй, настал день молодых. Эти
вихляющиеся - как раз молодежь, подростки. Они пьют, очевидно разграбили
грузовик со спиртным, вот сейчас вытаскивают ящики с бутылками. На
открытом пространстве играет джаз. Кое-где дерутся - ножами и кулаками.
Банда с молотками, без какого-либо повода, бьет стекла и поджигает капоты
автомобилей.
Брехт сознательно не упоминал об обнаженных парах, предающихся любви
в автомобилях - наверняка из-за тени, а не потому что они стыдились того,
что совершали. О двух девушках, голышом танцующих рядом с джазовым
оркестром, о бессмысленном избиении и об актах насилия, а также о группе
из нескольких человек, которые стояли вдали от музыкантов и из радиаторов
автомобилей жадно пили воду... Брехт надеялся, что она будет для них
безвредна...
- Но в своей агрессивности они не останавливаются только на этом, -
продолжал он. - Теперь они крадутся между пустыми автомобилями в сторону
полицейских. У некоторых есть оружие, у остальных - бутылки. Но, кажется,
полиция расставила им ловушки. Во в яком случае, двое полицейских
спрятались за автомобилями посреди пробки. Однако, прежде чем начнется
битва, мы уже будем на обратном пути в Мулхолланд, - заявил он, подавая
бинокль Раме Джоан и посматривая на собравшихся. - Додд! Гарри! Скажите
дед и Хиксону, чтобы они развернули автобус и фургончик. Дорога здесь
широкая...
- Мы струсили и поэтому сматываемся? - зычным голосом спросил Хиксон.
Он стоял рядом с Коротышкой, держа в руке карабин. - Мы бежим, когда
порядочным людям грозит опасность? Когда при помощи пистолета с летающей
тарелки мы могли бы помочь им? Я сам был когда-то полицейским! Мы должны
им помочь!
- Нет! - крикнул Брехт. - Мы должны заботиться о себе и доставить
пистолет людям науки, пока он еще заряжен. Марго, сколько осталось там
заряда?
- Примерно одна треть, - ответила девушка, проверяя длину фиолетовой
линии.
- Вот видишь! - обратился Брехт к Хиксону. - Заряда осталось на
четыре, максимум на пять выстрелов. А на автостраде десятки тысяч этих
безумцев. Если мы вмешаемся, то из маленькой стычки возникнет большая
битва. Я признаю: то, что там происходит - ужасно, но то же самое
происходит сейчас во всем мире, и мы с этим ничего не можем сделать. Одно
ведро воды не спасет пылающий город! Возвращаемся! Хиксон, разверни
фургончик...
- Минутку! - на этот раз его прервала Марго. Она подошла ближе и
стала перед "корветом".
- Там, внизу, Ванденберг-Три, - сказала она, показывая пистолетом на
три маленьких здания. - Может быть Мортон Опперли еще там. Мы должны это
проверить!
- Его наверняка там нет! - рявкнул Брехт. - Я в этом уверен. Я могу
поспорить, что командование прислало за ним вертолет, может быть тот, что
мы видели утром. Возвращаемся!
- Внутри здания я видела движущиеся фигуры, - соврала Марго. - Ты сам
говорил, что нужно доставить Опперли пистолет. Мы должны проверить, там ли
он!
Брехт отрицательно покачал головой.
- Нет! Риск слишком велик и нас нет никакой уверенности, там ли он
вообще.
Марго улыбнулась.
- Но ведь это у меня пистолет, - сказала она, прижимая оружие к
груди. - И я его доставлю туда, даже если мне придется идти пешком.
- Браво! - поддержал ее Хиксон.
- Послушай меня, героиня, - начал Брехт. - Если ты отправишься с этим
пистолетом, все равно - пешком или в автомобиле, и какой-то ненормальный
снайпер застрелит тебя или на тебя нападут бандиты, то не Опперли получит
оружие, а они. Но у меня есть идея. Отправляйся туда, но только без
пистолета, на всякий случай я могу дать тебе свой револьвер. И приведи
сюда Опперли, если надо проверить, там ли он. Вот тогда можно будет
продолжать разговор. Ну?
Марго посмотрела на Хантера.
- Отвезешь меня? - спросила она.
Хантер кивнул и отправился к автомобилю. Марго подошла к Брехту,
протянув свой пистолет.
- Меняемся! - сказала она.
Они обменялись оружием. Хантер запустил двигатель и подъехал к ним.
- Я еду с вами, - предложил свою помощь Хиксон.
- Ты согласна? - спросил Брехт. Марго кивнула.
- Помните, что вы едете только за тем, чтобы отыскать Опперли! -
сказал Брехт Хиксону.
- Хорошо, хотя я даже не знаю, кто он такой, - буркнул Хиксон.
- Все в порядке. Остальные остаются на местах. Добровольцев
достаточно! - крикнул Брехт, видя, что Макхит тоже хочет ехать. - Дай мне
карабин и лезь сюда, - он указал на более низкий каменный столб у шоссе. -
И смотри, чтобы нас не окружили... даже полицейские!
Хиксон сел на заднее сидение. Марго заняла место впереди, рядом с
Хантером. Брехт подбежал к ним и сказал:
- Подождите! - он посмотрел на равнину, где как раз завязалась драка.
Молодые выскочили из-за машин у самой полицейской баррикады, чем-то
бросили и попали в один из автомобилей. Раздались выстрелы - три человека
упали. Машину охватило пламя.
- Бутылки с бензином, - шепнул Хиксон, прикусывая губу.
- Поезжайте, - сказал Брехт. - Пока они заняты собой...
Он сунул голову в окно.
- Только, черт побери, вы должны вернуться целыми и невредимыми! -
рявкнул он на прощание.

Барбара Кац сидела словно на перекладине лестницы, на самой высокой
из больших светлых ветвей огромной засохшей магнолии. Солнце, заходящее на
голубом небе, грело ей спину. Она смотрела на восток, ожидая пока волны
Атлантики подойдут от Дайтон Бич и озер Джордж и зальют Флориду. Время от
времени она пыталась прочитать цифры на измятой и покрытой пятнами карте
часы прилива и отлива, которую Бенджи вчера сорвал для нее с календаря,
хотя она знала, что данные не сходятся с действительностью. Но в три утра
был огромный прилив, так что она считала, что следующий должен быть в три
часа дня.
На более низком ответвлении, привязанный остатками одеяла к толстому
стволу, который оберегал его от солнца, сидел старый К. Рядом с ним сидела
Эстер, которая поддерживала его опадающую голову, и делала это молча,
чтобы старику было удобно. Еще более низкие ветви занимали Бенджи и Хелен.
Бенджи держал шнур, которым они втянули на дерево Кеттеринга, а также
несколько необходимых вещей. Сидя высоко на большом, почти лишенном
листьев дереве, трое негров в грязной, порванной одежде напоминали мокрых,
жалко выглядевших птиц с коричневыми гребешками на голове.
Дерево стояло на небольшом холмике, покрытом почти полностью
выходящими из земли толстыми, серыми корнями, на которых Бенджи запарковал
обрызганный грязью "Роллс-Ройс". К югу от холмика находилось маленькое
кладбище - часть покрытых песком деревянных табличек лежала на земле, и
все они были облеплены водорослями, принесенными ночным приливом. В конце
кладбища стояла деревянная церковь, когда-то выкрашенная в белый цвет.
Вода передвинула ее на несколько метров от каменного фундамента, повредила
ее стены, но так и не смогла разломать.
Коричневый след воды остался на высоте трех метров, почти доходя до
недавно написанной, хотя и уже осыпающейся, черной надписи над дверью:
"Церковь Иисуса Спасителя". Барбара присмотрелась. Ей показалось, что
заплаты голубого неба на востоке опали на плоскую, коричнево-зеленую землю
- это напоминало зеркальную поверхность воды, которая в жаркие дни
является на ровном бетонном шоссе. Голубые пятна росли и сливались друг с
другом.
Не осознавая, что она моргает, Барбара смотрела на горизонт как в
трансе. Секунды и минуты уплывали незаметно, словно время, которое до сих
пор мчалось, как резвый скакун, неожиданно остановилось, но может быть,
это что-то остановилось в ней, в Барбаре, потому что она уже не слышала
топота его копыт.
Она была так поглощена странным явлением - небом, заливающим землю -
что не услышала ни рева доносящегося с востока, который все усиливался, ни
испуганных призывов трех больших птиц, сидящих ниже на дереве, не
чувствовала, что дерево содрогается и не видела воды, которая обрушивалась
на ствол, не слышала и отчаянного крика Хелен.
У нее создалось впечатление, что весь мир переворачивается и
поднимается к небу, в то время как голубизна с ошеломляющей скоростью
мчится к земле. Она отпрянула назад и упала бы с дерева, если бы
неожиданно кто-то не оказался рядом и чья-то сильная рука не удержала ее.
- Осторожнее, мисс Барбара! - крикнул ей на ухо Бенджи. - Вы так
задумались, что чуть не упали.
Она смотрела на водную равнину. Флорида исчезала. Церковь Иисуса
Спасителя перевернулась и начала медленно дрейфовать на восток. Их
магнолия, теперь до половины погруженная в воду, была словно одинокий
остров в море. Барбара вспомнила "Роллс-Ройс" и фыркнула от смеха.
- Еще не известно, - сказал Бенджи, словно отгадывая ее мысли. - Я
вынул аккумулятор, свечи и еще кое-что. Все остальное я обильно смазал,
может быть это что-то даст. Баки с бензином и маслом я крепко заткнул с
обеих сторон. Когда вода сойдет, то, возможно, мы отправимся в путь, хотя,
если говорить честно, я сам не верю в это.
Волна заставила закачаться дерево. Хелен снова пискнула, Эстер обняла
Кеттеринга, а Бенджи запел.
- Но я продолжаю не терять надежды! - крикнул он Барбаре.

32
Хантер, который ехал быстро, хотя и осторожно, сделал последний
поворот. Отсюда дорога бежала прямо, вдоль высокой металлической сетки,
окружающей Ванденберг-Три. Марго коснулась его плеча и указала рукой на
маленькую открытую калитку у первого угла ограждения.
Однако Хантер не притормозил.
- Слишком маленькая, - сказал он. - Мы должны искать ворота, через
которые сможет проехать машина.
Неожиданно все вокруг потемнело. Огромные тучи заслонили солнце.
Вдалеке гремел гром. Сквозь его раскаты донеслись звуки выстрелов.
Полицейский автомобиль выехал из пылающей баррикады через отверстие в
сетке, отделяющей шоссе от Ванденберга, съехал по небольшой обочине,
проехал мимо автомобилей, сгоревших во время столкновения и направился в
сторону Хантера. Вторая полицейская машина выехала из отверстия задом и
задним ходом двинулась за первой. Хантер притормозил. Он увидел большие
ворота с пустой будкой охранника. Ворота были открыты. Он свернул в них
как раз в тот момент, когда третья полицейская машина покидала баррикаду.
Хантер мчался по серому гравию дороги прямо к широкой черной двери в
большем из трех белых зданий. С другой стороны Марго заметила молодых
людей, лезущих на сетку и протискивающихся через маленькую калитку.
Хантер остановил машину. Хиксон и Марго вышли. Они увидели три
бетонных ступеньки, узкое крыльцо, черную двустворчатую дверь, а на ней -
белый листок бумаги. Они побежали по ступенькам. Марго нажала на ручку.
Дверь не открывалась. Хиксон ударил в нее прикладом карабина и крикнул:
- Откройте!
Хантер развернул автомобиль. Первая полицейская машина с визгом
въехала в ворота и направилась в их сторону. Не обращая внимания на тучи
пыли, поднятые первой машиной, вторая полицейская машина, продолжавшая
мчаться задним ходом, тоже въехала в ворота. Хиксон подбежал к ближайшему
окну и выбил прикладом стекла, очевидно намереваясь забраться внутрь.
Первая полицейская машина с визгом затормозила, остановившись у
машины Хантера, проскочив пару метров юзом. Из машины выскочили двое
полицейских, их лица были перемазаны сажей, глаза блестели. Один направил
ствол автомата на Марго и Хиксона и приказал:
- Бросить оружие!
Второй прицелился в Хантера.
- Выходите! - крикнул он.
Хиксон опустил ствол карабина и крикнул:
- Мы на вашей стороне!
Полицейский выстрелил два раза - пули пролетели над головой Хиксона и
застряли в штукатурке. Хиксон тут же отбросил ружье.
Марго держала револьвер Брехта за спиной.
Хантер выбрался из машины и с поднятыми руками пошел на крыльцо дома.
Вторая машина подъехала к ним. Из нее вышли трое полицейских. Третья
машина остановилась перед воротами. Что-то влетело через раскрытое окно
внутрь автомобиля Хантера и упало на сидение. Что-то разбило переднее
стекло полицейского автомобиля - и тут же вспыхнуло шипящее желтое пламя.
Полицейские стали стрелять туда, откуда бросили бутылки. Им в ответ
тут же раздались выстрелы невидимых стрелков.
Марго бросила взгляд на белый листок бумаги, приколотый к двери дома,
сорвала его и спрятала в руке.
Из первой полицейской машины выскочил водитель, закрывающий руками
лицо от огня. В машине Хантера через мгновение тоже вспыхнул огонь.
Хантер с поднятыми руками подошел к Марго и Хиксону.
- Бежим! - прошептал он, показывая движением подбородка на
полицейских, которые были заняты своими машинами.
- Через ту калитку, которую мы видели, когда ехали сюда.
Они бросились бежать. В них никто не стрелял. Полицейские поспешно
садились в другую машину.
Вдалеке опять раздались раскаты грома.
Они пробежали мимо последнего белого здания, когда из-за угла
вывалила банда подростков. Их безумство было настолько заразительно, что
на мгновение Марго показалось, что она на их стороне. Но уже через секунду
камни начали свистеть вокруг них и это заставило ее прийти в себя. Банда
размахивала бутылками и ножами.
До калитки было еще около пятидесяти метров.
Банда бежала за ними, визжа и выкрикивая ругательства. Какая-то
девушка бросила бутылку. Не останавливаясь, Марго выстрелила в них три
раза, но не попала. Когда она целилась третий раз, что-то попало ей под
ноги и она упала. Возле нее тут же упала бутылка и разлетелась на куски.
Поднимая руки, чтобы защитить лицо от огня, Марго подумала, что на этом
все кончится. Но огня не было - явственно чувствовала запах виски. Хантер
вернулся, подал ей руку и они снова побежали. Бежавший впереди Хиксон
внезапно остановился и, показывая на что-то впереди, закричал.
Банда подростков уже бежала прямо за ними. Несколько человек
наискосок помчалось к калитке, стараясь отрезать им дорогу. Марго и Хантер
увидели то, что Хиксон заметил несколько раньше: светло-красный
автомобиль, который, поднимая за собой клубы пыли, мчался в их сторону и
черную шляпу на голове водителя.
Банда отрезала им выход через калитку. Рама Джоан, которая сидела
рядом с водителем, встала и направила на оголтелую толпу серый пистолет. И
тут же обезумевшие лица оказались закрыты тучами пыли и гравия. Юнцы
начали раскачиваться, шатаясь падали и пытались встать на ноги. Казалось,
сильный ветер дул им прямо в лицо. Металлическая сетка начала выгибаться
назад.
Брехт остановил машину.
- Бегом! Быстрее! - крикнул он Марго и обоим мужчинам.
Они выбежали через калитку и втиснулись на маленькое заднее сидение.
Брехт крутанул руль и направил машину в противоположную сторону.
Они увидели, что вторая полицейская машина, которая выбралась с
территории Ванденберга-Три, возвращается и, подпрыгивая на обочинах,
минует сожженные автомашины.
Третья же мчалась прямо на них, параллельно сетке.
Рама Джоан прицелилась в нее из пистолета.
- Нет! - крикнул Хиксон. - Ведь это же полицейские!
Черно-белая машина резко остановилась, однако пассажиры, вместо того,
чтобы по инерции вылететь вперед, полетели назад. Машина тоже начала
скользить назад.
Рама Джоан опустила пистолет и что-то буркнула.
Красный "корвет" мчался под гору.
- Не так быстро! - запротестовал Хантер.
- Разве? - поинтересовался Брехт. - Вы не видели, как я гнал эту
колымагу чтобы спасти вас.
- Я видел! - рассмеялся Хиксон. - Вы мчались как молния, господин
капитан.
Машина, которую Рама Джоан остановила с помощью серого пистолета,
повернула и теперь оба полицейских автомобиля ехали на север, с внешней
стороны сетки. Огонь, пылавший на баррикаде, полыхал все сильнее, начиная
перебрасываться уже и на соседние автомобили.
- Я больше никогда не дам себя надуть, - рявкнул Хантер. - Чтобы я
снова дал втянуть себя в столь бессмысленную героическую экспедицию! - Он
с деланной злостью взглянул на Марго.
Снова раздались громовые раскаты. Упало несколько больших дождевых
капель.
Марго вынула из лифчика смятый листок бумаги и развернула его.
- Бессмысленную? - спросила она, улыбаясь Хантеру и протягивая листок
бумаги между Брехтом и Рамой Джоан так, чтобы Хантер тоже смог его
увидеть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45