– поинтересовалась Линни.
– Нет, – Глэдис стыдливо опустила глаза. – Я… мы… мы переписываемся вот уже целый год. В нашей церковной газете есть служба знакомств…
– Но это же чудесно! – А то Линни начала было думать, что у Глэдис совсем никого нет, кроме персидского кота. – А где он живет?
– В Толидо. Это его магазин, – Глэдис гордо показала на фотографию. – А Грэм это его имя.
Линни понимающе кивнула. Она так и думала.
– А вы уже виделись с ним? – спросила она.
– Нет, я… – Глэдис прикусила губу и нервно затормошила седую прядь волос на виске. – Он приглашал меня к себе, но я все никак не решаюсь. Хотя, судя по письмам, он очень милый… Увлекается музыкой. Любит группу «Дорз», Хендрикса и особенно эту – как ее? – Дженис Джоплин. Я в ответ написала ему, что люблю больше классику – Моцарта, Бетховена, – с мечтательным выражением лица говорила Глэдис. – Но ведь я его совсем не знаю, и он может подумать… – быстро добавила она, но так и не договорила, что же он может подумать. – Как вы считаете, как мне поступить?
– Поехать в Толидо и познакомиться с ним, – уверенно посоветовала Майра. – Или его сюда пригласить.
– Пожалуй, я так и сделаю, – проговорила Глэдис не очень уверенно. И бросив последний задумчивый взгляд на фотографию, спрятала ее и обратилась к Майре: – Ну как поживает ваша диета, дорогуша?
– Неплохо. Я похудела еще на полкило, – сказала Майра, потягивая воду. – Эта диета, к счастью, не очень строгая… и все же я бы сейчас полжизни отдала за шоколадку с миндалем…
– Да, голодать дело нелегкое, – посочувствовала ей Глэдис, – но вы уже так многого добились, что не стоит останавливаться на достигнутом… У вас впереди еще двенадцать килограммов.
– …или даже за полшоколадки без миндаля, – мечтательно проговорила Майра.
– Я восхищаюсь вами, – сказала Линни, доедая второе пирожное. – Сколько людей бросают начатое дело, не доведя его до конца. Что касается меня, то я вообще не понимаю, как можно не есть. А ведь, наверное, приятно чувствовать себя сильной?
– Да, это приятно, вы правы. Я буду помнить об этом, когда у меня в очередной раз забурчит в желудке. Ну что, девочки, пора нам на работу.
Сидя за письменным столом, Линни накручивала на палец пряди волос и размышляла о своих новых знакомых. И Майра, и Глэдис были довольно милые. С ними оказалось легко и приятно общаться. Нет, хорошо все же, что Линни устроилась сюда на работу. А то что бы она сейчас делала дома?
С Уэсом Линни в тот день больше не виделась до самого вечера. Когда он приехал домой, она уже успела пообедать. И вот теперь он ел гамбургеры и картофель фри, а она сидела рядом и пыталась завязать беседу.
– У мистера Джэмисона был такой несчастный вид, – сказала она.
– Счастливые люди не ходят к адвокату, – ответил Уэс.
– Да, это так. – Линни стянула у него с тарелки ломтик картофеля. – Я смотрела сегодня твои бумаги. Некоторые дела безумно интересные.
Уэс молча жевал гамбургер.
Линни подумала, что он не хочет говорить с ней о работе, и решила переменить тему:
– Глэдис показала мне сегодня фотографию мужчины, с которым она познакомилась по переписке. Она стесняется говорить, но, по-моему, она в него почти влюблена.
– А разве Глэдис не замужем? – спросил Уэс, поливая картошку кетчупом.
– Нет. Она же вдова. Ее муж умер вскоре после свадьбы, и с тех пор она одна-одинешенька. У нее, правда, есть персидский кот…
Уэс хихикнул.
– Над чем ты смеешься?
– Над тобой. Какая же ты у меня все-таки сентиментальная, – сказал он и, улыбнувшись, потрепал ее по руке. – Да нет, не обижайся, пожалуйста. Мне это в тебе очень нравится и всегда нравилось.
Линни склонила голову набок, пристально глядя на мужа.
– Ты тоже когда-то был сентиментальным. Помнишь тот день – вскоре после нашей помолвки, – когда ты прислал мне дюжину роз и написал на открытке: "Прекраснейшей розе на свете".
Уэс слегка смутился.
– Видишь ли, – сказал он. – Парни тоже бывают иногда сентиментальны. Но это только так, по молодости…
– Но ты еще не так уж стар… – Склонившись вперед, Линни выдала ему наконец то, что было у нее на душе: – Мы были так счастливы в те дни, Уэс. Неужели так больше никогда не будет?
– Будет, когда выздоровеет Уилл Гарольдс и я стану посвободнее. Будет, вот увидишь.
Тяжело вздохнув, Линни откинулась на спинку кресла. Уэс так ничего и не понял!
– Тогда мы сможем съездить куда-нибудь вместе на несколько дней, – продолжал Уэс и добавил: – Да, кстати, Линни, я подумал, что тебе не стоит забирать документы из бюро по трудоустройству. Если тебе предложат постоянную работу, я нисколько не буду против.
От возмущения Линни не знала, что и сказать.
– Какое ты имеешь право так со мной обращаться! – вспылила она. – Ты даже еще не дал мне себя проявить, а уже хочешь от меня избавиться!
– Послушай, Линни, – спокойно сказал Уэс. – Я нисколько не хочу от тебя избавиться. Просто я никогда не был в восторге от идеи, чтобы ты у меня работала. И считаю, что…
– Значит, ты хочешь запереть меня дома? – не слушала его Линни. – Чтобы я только стирала и стояла у плиты?! Я тоже человек, Уэс, я тоже хочу работать.
– Никто тебе не говорит, чтобы ты сидела дома. Я тоже хочу, чтобы ты работала. Но где-нибудь в другом месте.
Линни просто задохнулась от злости. "Ну ничего, – подумала она уже через минуту. – Терпение помогло мне избавиться от хромоты. Терпение поможет мне настоять на своем и в этом деле". И она сказала очень спокойно:
– Я считаю, Уэс, что мы можем работать вместе. Дай мне немного времени, и я сумею тебе это доказать. А если мы оба убедимся в обратном, то я уйду. Это будет самым разумным решением, не так ли?
Такая логика не могла не убедить адвоката.
– Пусть будет по-твоему, – ответил он.
– Вот и хорошо, – Линни поднялась и вышла из комнаты. "Дело совсем не в работе, – думала она. – Дело в чувствах".
5
Не успел Уэс выйти в пятницу из зала суда, как к нему подвалил Базз Темпл, его студенческий приятель, и, схватив Уэса за руку, спросил:
– Ну что, старина? Пойдем выпьем?
– Прости, но у меня совершенно нет времени.
– Ну вот еще! Ты что забыл, что сегодня твой черед угощать!
Уэс пожал плечами, но возражать не стал. С громилой Баззом спорить было абсолютно бесполезно.
В баре царил приятный полумрак.
– Два пива, пожалуйста. Он платит, – Базз треснул Уэса по плечу с такой силой, что тот поморщился от боли. – Ну, рассказывай, как твои дела, дружище?
– Были неплохо вплоть до настоящего момента, – ответил Уэс, потирая плечо. – Боюсь, мне придется учиться писать левой рукой. Все остальное отлично.
– Неужели? Выигрываешь дела?
– Да, в последнее время у меня не было ни одного проигранного, – скромно признался Уэс.
– Да ну? Потрясающе! Должно быть, тяжело без Уилла?
– Да, дел много, – кивнул Уэс.
– А как поживает старушка Пегги?
– Она ушла в декретный отпуск.
– Ух Ты! У нее будет ребенок? Вот славно! А у тебя, значит, новая секретарша?
Уэс отхлебнул пива и ответил:
– Линни пока у меня работает.
У Базза от удивления округлились глаза:
– Ты что, шутишь, что ли?
– Нисколько. Уже неделя, как она заняла место Пегги.
– Ну и ну… – протянул Базз. – Слушай, дружище, – сказал он, внезапно понизив тон, – скажи-ка честно, а она тебя не отвлекает? Неужели никогда не возникает желания послать всех к черту, запереть дверь и заняться с ней любовью прямо в кабинете?
– Нет, – отрезал Уэс, недовольный излишним любопытством приятеля, и залпом опорожнил стакан пива.
Впрочем, он сейчас соврал. Вчера, например, когда Линни склонилась над его столом, подавая ему бумаги, он не мог не залюбоваться мягкими контурами ее груди. И каждое ее движение – она была вчера в шелковом зеленом платье – пробуждало в нем дикие горячие фантазии… столь неуместные для главы юридической фирмы.
– Передай ей от меня привет и гляди, не слишком-то загружай ее работой. – Базз помахал рукой бармену: – Еще пива. – И вновь обратился к Уэсу: – Клянусь, Гарсиа на этот раз увяз по уши. Он все еще твой клиент? Уэс с трудом оторвался от своих мыслей.
– Уилл занимался его делом, – ответил он. – Но теперь наша фирма расторгла с ним всяческие отношения.
В последний раз им с большим трудом удалось получить деньги по оставленному Гарсиа счету. К тому же слухи о делишках этого парня будоражат всю судебную палату.
– Очень тебя прошу, только не присылай его к нам. Говорят, по его следу идет ФБР.
Уэс кивнул и принялся за другой стакан пива. Он уже почти поднес его ко рту, как вдруг Базз со всей силой хлопнул его по руке.
– Нет, ты только погляди! – прошептал Базз хриплым голосом и кивнул приятелю на знойную блондинку, сидевшую за стойкой бара.
Уэс смахнул пролившиеся на рубашку капельки пива.
– По-моему, интересоваться ею вне нашей компетенции. Мы же не из полиции нравов.
Но Базз не слушал его. Горящими глазами он смотрел на блондинку.
– Я бы дорого отдал, чтобы провести с ней хоть полчасика, – внезапно пробормотал он.
– Ну что ж, если ты предложишь ей двадцать баксов, то попадешь в точку, – Уэс окинул женщину оценивающим взглядом.
Она и впрямь была недурна, но только уж чересчур опытна с виду. В ее лице не было той доброты и кротости, которые так нравились ему в Линни. Да и ее вытравленные волосы не имели ничего общего с шелковистыми светлыми локонами его жены.
– Пожалуй, я попробую «снять» эту красотку, – сказал Базз, поднимаясь. – Можно только позавидовать твоим моральным принципам.
Базз одернул пиджак и прямиком направился к девушке. Та просияла улыбкой в сто ватт. Уэс же расплатился по счету и ушел. Он как всегда торопился на работу.
Пригревало теплое мартовское солнце, на деревьях уже начали набухать почки. День стоял чудесный, и, не будь Уэс так чертовски занят, он наверняка бы порадовался весенней погоде. Но у него было слишком много дел, чтобы обращать на нее внимание.
Всецело поглощенный своими мыслями, он вошел в офис. Линни разбирала на столе какие-то бумаги.
– Привет! – обрадовалась она.
Он кивнул и направился к себе в кабинет. "И все же достаточно ли убедительно я доказал правосудию, что… Черт, что это у нее за духи?" – подумал вдруг Уэс, вдыхая легкий аромат гардений и чувствуя внезапное волнение в крови. Он оглянулся. Линни быстро печатала и, кажется, не замечала его пристального взгляда. На ней было серое муаровое платье с высоким кружевным воротничком, которое очень удачно подчеркивало ее стройную фигуру. Уэс залюбовался тем, как при каждом вздохе вздымалась ее грудь. А из-под стола виднелась маленькая, обутая в лаковую туфельку ножка.
– Ты что-то хочешь мне сказать? – удивленно подняла голову Линни.
– Нет, ничего, – ответил Уэс и поспешно спрятался за дверью кабинета от внезапно охватившего его желания.
"Нет, это никуда не годится, – подумал он. – И это лишний раз доказывает, что нам с Линни противопоказано работать вместе". Он швырнул папку на стол и подошел к окну. Ему нужна исполнительная невзрачная секретарша, такая, чтобы, глядя на нее, не возникало никаких посторонних мыслей. И никаких духов с запахом гардений. А не то его юридической фирме грозит крах.
Утром в понедельник Линни сидела в кафе вместе с Глэдис и Майрой и с ленивым выражением лица крутила на столе стакан воды. Выходные прошли не очень радостно. Уэс проторчал на работе всю субботу и половину воскресенья, а вторую половину просидел, уткнувшись, как зомби, в телевизор. Он практически не замечал своей жены.
– Я тут такое письмо получила от Грэма, – поделилась с приятельницами Глэдис. Но тотчас покраснела и опустила глаза. – Он посвятил мне стихотворение.
– Надо же, – улыбнулась Майра. – А у меня тоже хорошие новости. Я похудела еще на два килограмма. Меня пригласили в пятницу на пиццу, но я не пошла. На этой неделе Эббот возвращается домой, и я хочу хорошо выглядеть.
– Уверяю вас, он будет в восторге. Вы так сильно похудели и потрясающе выглядите, – сказала Глэдис и обратилась к Линни: – Ну а как ваша работа, моя дорогая? Уже со всем освоились?
– Да, все хорошо, – ответила Линни. – Я вроде бы уже неплохо разбираюсь. К тому же, если у меня возникают проблемы, я всегда могу позвонить Пегги. "Но главную проблему, – подумала она про себя, – Пегги вряд ли поможет мне разрешить". Линни чувствовала, что с каждым днем пропасть, разделяющая ее и Уэса, становится все шире и шире. Он избегал разговоров с ней, а если ему нужно было ей что-то сказать, он прибегал к помощи селекторной связи и никогда не выходил с ней поболтать.
– По-моему, нам пора идти, – сказала Майра, посмотрев на часы. – Уже четверть одиннадцатого.
Вернувшись в офис, Линни обнаружила, что Уэс стоит возле ее стола, перебирая какие-то бумаги.
– Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя сходить на почту отправить кое-какие письма? – спросил он, не поднимая головы.
– Не буду. Я с удовольствием прогуляюсь. Он положил ей на стол несколько писем и уже ушел было к себе в кабинет, как вдруг на пороге появился улыбающийся во весь рот Джордж.
– Классный денек сегодня, не правда ли? – обратился он к Линни.
– Да, меня так и тянет на улицу, – Линни ответила улыбкой на улыбку.
Джордж подошел к ее столу и, облокотившись, сказал:
– Я хотел бы попросить тебя, Линни, оказать мне услугу. – Казалось, только теперь он заметил стоящего в дверях Уэса и кивнул ему: – О, привет, Уэс!
– Здравствуй, – сухо ответил тот.
– Ты потрясающе выглядишь сегодня, Линни. Тебе ужасно идет зеленый цвет. Просто очень-очень.
– Спасибо, Джордж, – Линни подарила ему самую лучезарную улыбку, на которую только была способна. В глубине души она радовалась не столько комплименту, сколько тому, что его слышал Уэс. – Так о чем ты хотел меня попросить?
– О помощи, – ответил Джордж. – Видишь ли, у моей сестры скоро день рождения, и мне нужно купить ей подарок. Не могла бы ты помочь мне что-нибудь выбрать? У нее размер примерно такой же, как и у тебя. Я же в долгу не останусь – приглашаю тебя сегодня на ленч.
Да, Джордж был и впрямь порядочным нахалом. Даже присутствие Уэса его ни капельки не смущало.
Но тут Уэс вставил свое веское слово:
– Линни идет сегодня на ленч со мной. Сама Линни слышала об этом впервые, но вида не подала.
– Ну что ж, Джордж, – сказала она, вновь ослепляя его улыбкой, – придется отложить поход до завтра. – Линни осталась очень довольна своим ответом: она не особенно обнадежила Джорджа и в то же время наверняка заставила Уэса ревновать.
– Хорошо, – невозмутимо ответил Джордж и, подмигнув Линни, добавил: – Ну, я еще появлюсь…
– Я пойду на почту, – сказала Линни Уэсу. – Думаю, я вполне успею туда до ленча. Пока.
И она выпорхнула из офиса, очень довольная собой. Уэс не захотел, чтобы она пошла в кафе с Джорджем, а значит, она ему все-таки не безразлична.
Линни торопливо шла по Гарфилд-плэйс. На деревьях, росших на длинном узком бульваре зеленой полоской, разделявшей просторную улицу на две равные части, раскрылись первые почки. Линни остановилась, глядя на стоящую на крыше дома статую Уильяма Генри Гаррисона, с удовольствием вдохнула свежего весеннего воздуха и пошла дальше к Сити Холлу, громадному зданию из красного гранита. Неподалеку, на Восьмой улице, "Улице шпилей", стояла греческая церковь святого Петра, построенная в стиле ренессанса, и рыжее здание синагоги в мавританском готическом стиле.
Старинная часть Цинциннати нравилась Линни ничуть не меньше, чем современная. Приятный свежий ветерок обдувал ее щеки, ласкал волосы и вселял неизъяснимую радость в душу.
Мурлыча под нос какую-то песенку, Линни остановилась полюбоваться распустившимися на кизиловом дереве розовыми цветочками. Сегодня они с Уэсом пойдут вместе на ленч! Разумеется, он ни за что не пригласил бы ее, если бы не нахальный Джордж. Ну и что с того? Зато она наконец-то сможет спокойно посидеть вдвоем с мужем. От одной этой мысли Линни хотелось порезвиться как девчонке… и она бегом побежала на почту.
В половине двенадцатого Линни нажала на кнопку селектора.
– Может, пойдем в кафе пораньше, пока еще не так много народа? – спросила она.
Последовала пауза. Затем Уэс пробормотал:
– Линни… послушай, а ты очень обидишься… если я не смогу с тобой пойти?
– Нет, конечно, – мягко ответила она. – Еще не поздно сказать Джорджу, что я передумала, и пойти с ним.
– …знаешь, Линни, я, пожалуй, все-таки схожу с тобой. Подожди, пожалуйста, пять минут.
– Хорошо.
Линни зашла тем временем в туалет, подкрасила ресницы, подвела нежно-розовой губной помадой губы, расчесала волосы. Когда она вернулась, Уэс уже поджидал ее.
Включив автоответчик, Линни спросила мужа:
– Ты готов?
– Да.
Уэсу удивительно шел его костюм-тройка цвета антрацита. Единственное, что портило Уэса, так это нахмуренные брови.
– Знаешь, Уэс, – сказала Линни, – я думаю, тебе следует обратиться к врачу.
– Почему? – удивился он.
– Я заметила, что у тебя в последнее время стало часто вытягиваться лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
– Нет, – Глэдис стыдливо опустила глаза. – Я… мы… мы переписываемся вот уже целый год. В нашей церковной газете есть служба знакомств…
– Но это же чудесно! – А то Линни начала было думать, что у Глэдис совсем никого нет, кроме персидского кота. – А где он живет?
– В Толидо. Это его магазин, – Глэдис гордо показала на фотографию. – А Грэм это его имя.
Линни понимающе кивнула. Она так и думала.
– А вы уже виделись с ним? – спросила она.
– Нет, я… – Глэдис прикусила губу и нервно затормошила седую прядь волос на виске. – Он приглашал меня к себе, но я все никак не решаюсь. Хотя, судя по письмам, он очень милый… Увлекается музыкой. Любит группу «Дорз», Хендрикса и особенно эту – как ее? – Дженис Джоплин. Я в ответ написала ему, что люблю больше классику – Моцарта, Бетховена, – с мечтательным выражением лица говорила Глэдис. – Но ведь я его совсем не знаю, и он может подумать… – быстро добавила она, но так и не договорила, что же он может подумать. – Как вы считаете, как мне поступить?
– Поехать в Толидо и познакомиться с ним, – уверенно посоветовала Майра. – Или его сюда пригласить.
– Пожалуй, я так и сделаю, – проговорила Глэдис не очень уверенно. И бросив последний задумчивый взгляд на фотографию, спрятала ее и обратилась к Майре: – Ну как поживает ваша диета, дорогуша?
– Неплохо. Я похудела еще на полкило, – сказала Майра, потягивая воду. – Эта диета, к счастью, не очень строгая… и все же я бы сейчас полжизни отдала за шоколадку с миндалем…
– Да, голодать дело нелегкое, – посочувствовала ей Глэдис, – но вы уже так многого добились, что не стоит останавливаться на достигнутом… У вас впереди еще двенадцать килограммов.
– …или даже за полшоколадки без миндаля, – мечтательно проговорила Майра.
– Я восхищаюсь вами, – сказала Линни, доедая второе пирожное. – Сколько людей бросают начатое дело, не доведя его до конца. Что касается меня, то я вообще не понимаю, как можно не есть. А ведь, наверное, приятно чувствовать себя сильной?
– Да, это приятно, вы правы. Я буду помнить об этом, когда у меня в очередной раз забурчит в желудке. Ну что, девочки, пора нам на работу.
Сидя за письменным столом, Линни накручивала на палец пряди волос и размышляла о своих новых знакомых. И Майра, и Глэдис были довольно милые. С ними оказалось легко и приятно общаться. Нет, хорошо все же, что Линни устроилась сюда на работу. А то что бы она сейчас делала дома?
С Уэсом Линни в тот день больше не виделась до самого вечера. Когда он приехал домой, она уже успела пообедать. И вот теперь он ел гамбургеры и картофель фри, а она сидела рядом и пыталась завязать беседу.
– У мистера Джэмисона был такой несчастный вид, – сказала она.
– Счастливые люди не ходят к адвокату, – ответил Уэс.
– Да, это так. – Линни стянула у него с тарелки ломтик картофеля. – Я смотрела сегодня твои бумаги. Некоторые дела безумно интересные.
Уэс молча жевал гамбургер.
Линни подумала, что он не хочет говорить с ней о работе, и решила переменить тему:
– Глэдис показала мне сегодня фотографию мужчины, с которым она познакомилась по переписке. Она стесняется говорить, но, по-моему, она в него почти влюблена.
– А разве Глэдис не замужем? – спросил Уэс, поливая картошку кетчупом.
– Нет. Она же вдова. Ее муж умер вскоре после свадьбы, и с тех пор она одна-одинешенька. У нее, правда, есть персидский кот…
Уэс хихикнул.
– Над чем ты смеешься?
– Над тобой. Какая же ты у меня все-таки сентиментальная, – сказал он и, улыбнувшись, потрепал ее по руке. – Да нет, не обижайся, пожалуйста. Мне это в тебе очень нравится и всегда нравилось.
Линни склонила голову набок, пристально глядя на мужа.
– Ты тоже когда-то был сентиментальным. Помнишь тот день – вскоре после нашей помолвки, – когда ты прислал мне дюжину роз и написал на открытке: "Прекраснейшей розе на свете".
Уэс слегка смутился.
– Видишь ли, – сказал он. – Парни тоже бывают иногда сентиментальны. Но это только так, по молодости…
– Но ты еще не так уж стар… – Склонившись вперед, Линни выдала ему наконец то, что было у нее на душе: – Мы были так счастливы в те дни, Уэс. Неужели так больше никогда не будет?
– Будет, когда выздоровеет Уилл Гарольдс и я стану посвободнее. Будет, вот увидишь.
Тяжело вздохнув, Линни откинулась на спинку кресла. Уэс так ничего и не понял!
– Тогда мы сможем съездить куда-нибудь вместе на несколько дней, – продолжал Уэс и добавил: – Да, кстати, Линни, я подумал, что тебе не стоит забирать документы из бюро по трудоустройству. Если тебе предложат постоянную работу, я нисколько не буду против.
От возмущения Линни не знала, что и сказать.
– Какое ты имеешь право так со мной обращаться! – вспылила она. – Ты даже еще не дал мне себя проявить, а уже хочешь от меня избавиться!
– Послушай, Линни, – спокойно сказал Уэс. – Я нисколько не хочу от тебя избавиться. Просто я никогда не был в восторге от идеи, чтобы ты у меня работала. И считаю, что…
– Значит, ты хочешь запереть меня дома? – не слушала его Линни. – Чтобы я только стирала и стояла у плиты?! Я тоже человек, Уэс, я тоже хочу работать.
– Никто тебе не говорит, чтобы ты сидела дома. Я тоже хочу, чтобы ты работала. Но где-нибудь в другом месте.
Линни просто задохнулась от злости. "Ну ничего, – подумала она уже через минуту. – Терпение помогло мне избавиться от хромоты. Терпение поможет мне настоять на своем и в этом деле". И она сказала очень спокойно:
– Я считаю, Уэс, что мы можем работать вместе. Дай мне немного времени, и я сумею тебе это доказать. А если мы оба убедимся в обратном, то я уйду. Это будет самым разумным решением, не так ли?
Такая логика не могла не убедить адвоката.
– Пусть будет по-твоему, – ответил он.
– Вот и хорошо, – Линни поднялась и вышла из комнаты. "Дело совсем не в работе, – думала она. – Дело в чувствах".
5
Не успел Уэс выйти в пятницу из зала суда, как к нему подвалил Базз Темпл, его студенческий приятель, и, схватив Уэса за руку, спросил:
– Ну что, старина? Пойдем выпьем?
– Прости, но у меня совершенно нет времени.
– Ну вот еще! Ты что забыл, что сегодня твой черед угощать!
Уэс пожал плечами, но возражать не стал. С громилой Баззом спорить было абсолютно бесполезно.
В баре царил приятный полумрак.
– Два пива, пожалуйста. Он платит, – Базз треснул Уэса по плечу с такой силой, что тот поморщился от боли. – Ну, рассказывай, как твои дела, дружище?
– Были неплохо вплоть до настоящего момента, – ответил Уэс, потирая плечо. – Боюсь, мне придется учиться писать левой рукой. Все остальное отлично.
– Неужели? Выигрываешь дела?
– Да, в последнее время у меня не было ни одного проигранного, – скромно признался Уэс.
– Да ну? Потрясающе! Должно быть, тяжело без Уилла?
– Да, дел много, – кивнул Уэс.
– А как поживает старушка Пегги?
– Она ушла в декретный отпуск.
– Ух Ты! У нее будет ребенок? Вот славно! А у тебя, значит, новая секретарша?
Уэс отхлебнул пива и ответил:
– Линни пока у меня работает.
У Базза от удивления округлились глаза:
– Ты что, шутишь, что ли?
– Нисколько. Уже неделя, как она заняла место Пегги.
– Ну и ну… – протянул Базз. – Слушай, дружище, – сказал он, внезапно понизив тон, – скажи-ка честно, а она тебя не отвлекает? Неужели никогда не возникает желания послать всех к черту, запереть дверь и заняться с ней любовью прямо в кабинете?
– Нет, – отрезал Уэс, недовольный излишним любопытством приятеля, и залпом опорожнил стакан пива.
Впрочем, он сейчас соврал. Вчера, например, когда Линни склонилась над его столом, подавая ему бумаги, он не мог не залюбоваться мягкими контурами ее груди. И каждое ее движение – она была вчера в шелковом зеленом платье – пробуждало в нем дикие горячие фантазии… столь неуместные для главы юридической фирмы.
– Передай ей от меня привет и гляди, не слишком-то загружай ее работой. – Базз помахал рукой бармену: – Еще пива. – И вновь обратился к Уэсу: – Клянусь, Гарсиа на этот раз увяз по уши. Он все еще твой клиент? Уэс с трудом оторвался от своих мыслей.
– Уилл занимался его делом, – ответил он. – Но теперь наша фирма расторгла с ним всяческие отношения.
В последний раз им с большим трудом удалось получить деньги по оставленному Гарсиа счету. К тому же слухи о делишках этого парня будоражат всю судебную палату.
– Очень тебя прошу, только не присылай его к нам. Говорят, по его следу идет ФБР.
Уэс кивнул и принялся за другой стакан пива. Он уже почти поднес его ко рту, как вдруг Базз со всей силой хлопнул его по руке.
– Нет, ты только погляди! – прошептал Базз хриплым голосом и кивнул приятелю на знойную блондинку, сидевшую за стойкой бара.
Уэс смахнул пролившиеся на рубашку капельки пива.
– По-моему, интересоваться ею вне нашей компетенции. Мы же не из полиции нравов.
Но Базз не слушал его. Горящими глазами он смотрел на блондинку.
– Я бы дорого отдал, чтобы провести с ней хоть полчасика, – внезапно пробормотал он.
– Ну что ж, если ты предложишь ей двадцать баксов, то попадешь в точку, – Уэс окинул женщину оценивающим взглядом.
Она и впрямь была недурна, но только уж чересчур опытна с виду. В ее лице не было той доброты и кротости, которые так нравились ему в Линни. Да и ее вытравленные волосы не имели ничего общего с шелковистыми светлыми локонами его жены.
– Пожалуй, я попробую «снять» эту красотку, – сказал Базз, поднимаясь. – Можно только позавидовать твоим моральным принципам.
Базз одернул пиджак и прямиком направился к девушке. Та просияла улыбкой в сто ватт. Уэс же расплатился по счету и ушел. Он как всегда торопился на работу.
Пригревало теплое мартовское солнце, на деревьях уже начали набухать почки. День стоял чудесный, и, не будь Уэс так чертовски занят, он наверняка бы порадовался весенней погоде. Но у него было слишком много дел, чтобы обращать на нее внимание.
Всецело поглощенный своими мыслями, он вошел в офис. Линни разбирала на столе какие-то бумаги.
– Привет! – обрадовалась она.
Он кивнул и направился к себе в кабинет. "И все же достаточно ли убедительно я доказал правосудию, что… Черт, что это у нее за духи?" – подумал вдруг Уэс, вдыхая легкий аромат гардений и чувствуя внезапное волнение в крови. Он оглянулся. Линни быстро печатала и, кажется, не замечала его пристального взгляда. На ней было серое муаровое платье с высоким кружевным воротничком, которое очень удачно подчеркивало ее стройную фигуру. Уэс залюбовался тем, как при каждом вздохе вздымалась ее грудь. А из-под стола виднелась маленькая, обутая в лаковую туфельку ножка.
– Ты что-то хочешь мне сказать? – удивленно подняла голову Линни.
– Нет, ничего, – ответил Уэс и поспешно спрятался за дверью кабинета от внезапно охватившего его желания.
"Нет, это никуда не годится, – подумал он. – И это лишний раз доказывает, что нам с Линни противопоказано работать вместе". Он швырнул папку на стол и подошел к окну. Ему нужна исполнительная невзрачная секретарша, такая, чтобы, глядя на нее, не возникало никаких посторонних мыслей. И никаких духов с запахом гардений. А не то его юридической фирме грозит крах.
Утром в понедельник Линни сидела в кафе вместе с Глэдис и Майрой и с ленивым выражением лица крутила на столе стакан воды. Выходные прошли не очень радостно. Уэс проторчал на работе всю субботу и половину воскресенья, а вторую половину просидел, уткнувшись, как зомби, в телевизор. Он практически не замечал своей жены.
– Я тут такое письмо получила от Грэма, – поделилась с приятельницами Глэдис. Но тотчас покраснела и опустила глаза. – Он посвятил мне стихотворение.
– Надо же, – улыбнулась Майра. – А у меня тоже хорошие новости. Я похудела еще на два килограмма. Меня пригласили в пятницу на пиццу, но я не пошла. На этой неделе Эббот возвращается домой, и я хочу хорошо выглядеть.
– Уверяю вас, он будет в восторге. Вы так сильно похудели и потрясающе выглядите, – сказала Глэдис и обратилась к Линни: – Ну а как ваша работа, моя дорогая? Уже со всем освоились?
– Да, все хорошо, – ответила Линни. – Я вроде бы уже неплохо разбираюсь. К тому же, если у меня возникают проблемы, я всегда могу позвонить Пегги. "Но главную проблему, – подумала она про себя, – Пегги вряд ли поможет мне разрешить". Линни чувствовала, что с каждым днем пропасть, разделяющая ее и Уэса, становится все шире и шире. Он избегал разговоров с ней, а если ему нужно было ей что-то сказать, он прибегал к помощи селекторной связи и никогда не выходил с ней поболтать.
– По-моему, нам пора идти, – сказала Майра, посмотрев на часы. – Уже четверть одиннадцатого.
Вернувшись в офис, Линни обнаружила, что Уэс стоит возле ее стола, перебирая какие-то бумаги.
– Ты не будешь возражать, если я попрошу тебя сходить на почту отправить кое-какие письма? – спросил он, не поднимая головы.
– Не буду. Я с удовольствием прогуляюсь. Он положил ей на стол несколько писем и уже ушел было к себе в кабинет, как вдруг на пороге появился улыбающийся во весь рот Джордж.
– Классный денек сегодня, не правда ли? – обратился он к Линни.
– Да, меня так и тянет на улицу, – Линни ответила улыбкой на улыбку.
Джордж подошел к ее столу и, облокотившись, сказал:
– Я хотел бы попросить тебя, Линни, оказать мне услугу. – Казалось, только теперь он заметил стоящего в дверях Уэса и кивнул ему: – О, привет, Уэс!
– Здравствуй, – сухо ответил тот.
– Ты потрясающе выглядишь сегодня, Линни. Тебе ужасно идет зеленый цвет. Просто очень-очень.
– Спасибо, Джордж, – Линни подарила ему самую лучезарную улыбку, на которую только была способна. В глубине души она радовалась не столько комплименту, сколько тому, что его слышал Уэс. – Так о чем ты хотел меня попросить?
– О помощи, – ответил Джордж. – Видишь ли, у моей сестры скоро день рождения, и мне нужно купить ей подарок. Не могла бы ты помочь мне что-нибудь выбрать? У нее размер примерно такой же, как и у тебя. Я же в долгу не останусь – приглашаю тебя сегодня на ленч.
Да, Джордж был и впрямь порядочным нахалом. Даже присутствие Уэса его ни капельки не смущало.
Но тут Уэс вставил свое веское слово:
– Линни идет сегодня на ленч со мной. Сама Линни слышала об этом впервые, но вида не подала.
– Ну что ж, Джордж, – сказала она, вновь ослепляя его улыбкой, – придется отложить поход до завтра. – Линни осталась очень довольна своим ответом: она не особенно обнадежила Джорджа и в то же время наверняка заставила Уэса ревновать.
– Хорошо, – невозмутимо ответил Джордж и, подмигнув Линни, добавил: – Ну, я еще появлюсь…
– Я пойду на почту, – сказала Линни Уэсу. – Думаю, я вполне успею туда до ленча. Пока.
И она выпорхнула из офиса, очень довольная собой. Уэс не захотел, чтобы она пошла в кафе с Джорджем, а значит, она ему все-таки не безразлична.
Линни торопливо шла по Гарфилд-плэйс. На деревьях, росших на длинном узком бульваре зеленой полоской, разделявшей просторную улицу на две равные части, раскрылись первые почки. Линни остановилась, глядя на стоящую на крыше дома статую Уильяма Генри Гаррисона, с удовольствием вдохнула свежего весеннего воздуха и пошла дальше к Сити Холлу, громадному зданию из красного гранита. Неподалеку, на Восьмой улице, "Улице шпилей", стояла греческая церковь святого Петра, построенная в стиле ренессанса, и рыжее здание синагоги в мавританском готическом стиле.
Старинная часть Цинциннати нравилась Линни ничуть не меньше, чем современная. Приятный свежий ветерок обдувал ее щеки, ласкал волосы и вселял неизъяснимую радость в душу.
Мурлыча под нос какую-то песенку, Линни остановилась полюбоваться распустившимися на кизиловом дереве розовыми цветочками. Сегодня они с Уэсом пойдут вместе на ленч! Разумеется, он ни за что не пригласил бы ее, если бы не нахальный Джордж. Ну и что с того? Зато она наконец-то сможет спокойно посидеть вдвоем с мужем. От одной этой мысли Линни хотелось порезвиться как девчонке… и она бегом побежала на почту.
В половине двенадцатого Линни нажала на кнопку селектора.
– Может, пойдем в кафе пораньше, пока еще не так много народа? – спросила она.
Последовала пауза. Затем Уэс пробормотал:
– Линни… послушай, а ты очень обидишься… если я не смогу с тобой пойти?
– Нет, конечно, – мягко ответила она. – Еще не поздно сказать Джорджу, что я передумала, и пойти с ним.
– …знаешь, Линни, я, пожалуй, все-таки схожу с тобой. Подожди, пожалуйста, пять минут.
– Хорошо.
Линни зашла тем временем в туалет, подкрасила ресницы, подвела нежно-розовой губной помадой губы, расчесала волосы. Когда она вернулась, Уэс уже поджидал ее.
Включив автоответчик, Линни спросила мужа:
– Ты готов?
– Да.
Уэсу удивительно шел его костюм-тройка цвета антрацита. Единственное, что портило Уэса, так это нахмуренные брови.
– Знаешь, Уэс, – сказала Линни, – я думаю, тебе следует обратиться к врачу.
– Почему? – удивился он.
– Я заметила, что у тебя в последнее время стало часто вытягиваться лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13