А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они отдали должное его достоинствам, но повздыхали, что все-таки староват, да и вдовец.
– Но, с другой стороны, – заключила Эстела, – и я не девчонка, чтобы ждать себе сказочного принца в голубом плаще!
Дону Начо полегчало, у него появился аппетит, все ждали скорейшего выздоровления.
– Сеньора, вас там кто-то из города спрашивает! – услышала Мария.
Когда она вышла во двор, то с удивлением увидела стоявшего у ворот Фернандо.
– Вот сюрприз, так сюрприз! Никак не ждала тебя увидеть! – воскликнула Мария, идя ему навстречу.
– Я узнал, что у тебя болен отец, подумал, не нужна ли моя помощь, сел в поезд и приехал.
– Спасибо тебе, а мне показалось, что между нами пробежала кошка и ты на меня обиделся.
– Я не умею обижаться, Мария, и мне очень трудно с тобой не видеться. Пойдем, я осмотрю твоего отца.
Фернандо осмотрел дона Начо очень внимательно: да, действительно, у него было воспаление легких, но температуры не было, значит, дело шло на поправку. Однако кое-какие симптомы очень насторожили Фернандо, но до поры до времени он не стал никого пугать. По его мнению, больной нуждался в серьезном обследовании. А дон Начо собирался через два дня встать, так оживила его радость увидеть своих детей. Ведь приехал и Хасинто, с которым они все так давно не виделись. Дон Начо был всем доволен: у него хорошие дети, и жизнь была очень хорошая, он довольно пожил, не видал ничего дурного, а если и умрет, то там же, где родился, и это тоже очень хорошо.
– Только похороните меня здесь, у нас на кладбище, рядом с мамочкой, слышишь, Мария?
– Зачем ты об этом, папа?
– А почему бы и нет? Разве в жизни бывает по-другому? Так, доктор? Не бывает же, правда, доктор? – с улыбкой обратился он к Фернандо. – Все там будем.
– Но вы еще поживете.
– Не больно мне в это верится, – сказал совершенно спокойно дон Начо, – вот только детей огорчать жалко.
С отцом остался посидеть Хасинто. А Мария повела Фернандо знакомиться с сестрами. Потом Фернандо захотелось пройтись, и Мария вернулась к отцу и брату.
Фернандо понравилось на ранчо, дышалось здесь свободно, привольно, да и семья у Марии была очень славная – люди простые, добросердечные, радушные. В общем, в этом доме Фернандо просто отдыхал душой.
К вечеру состояние больного не улучшилось, и Фернандо поделился своими сомнениями с Марией. Он предложил вызвать наутро скорую помощь и отвезти дона Начо на обследование в больницу. Предложение это обсудили на семейном совете и одобрили решение Фернандо. Хасинто пообещал остаться на ранчо и приглядеть за хозяйством. Ану и Диего Мария решила взять с собой. Люди они молодые, пускай познакомятся со столичной жизнью, глядишь, выберут себе что-то по сердцу. В ночь перед отъездом Мария опять приготовилась сидеть у постели больного, но Хосе Игнасио воспротивился:
– Ты должна отдохнуть, мама! С тех пор как мы приехали из Мехико, ты не спала ни одной ночи!
Фернандо поддержал Хосе Игнасио, и Хосе Игнасио сам остался с доном Начо.
Наутро дона Начо отвезли в больницу, поместили его в комфортабельную светлую палату, и тут же приступили к обследованию – срочно отправили на рентген.
В больничном коридоре Мария и Фернандо встретились с Альберто.
– Фернандо? Мария? Что случилось? Кто-то из твоих болен, да, Мария? Кто же? – стал расспрашивать Альберто.
– Отец, плохо с моим отцом… я привезла его с ранчо. Фернандо сказал, что нужно сделать полное обследование.
– Если понадобится моя помощь, не стесняйтесь, я ведь тоже работаю в этой клинике и всегда рад помочь.
– Спасибо, Альберто.
– Мария, можно мне поговорить с тобой? – Альберто воспользовался тем, что Фернандо отправился посмотреть снимки и оставил их одних. – Мне очень стыдно за скандал, который учинила у тебя в доме Лорена, но Лорену ты знаешь давно, никто из нас не разделяет ее предрассудков, и поверь, Лаура совсем не в мать…
– Семья дель Вильяр искалечила мне жизнь, Альберто, и я не хочу, чтобы она искалечила и жизнь моего сына.
– Лаура любит Хосе Игнасио.
– Мне очень жаль, но и я в молодости очень-очень любила. Мне пришлось хуже, и я справилась. Я не желаю беды Лауре, и хочу уберечь равно и ее, и сына. Убеди ее, что ей придется забыть Хосе Игнасио, так будет лучше для всех нас, Альберто! Постарайся ей это объяснить.
Роман, узнав, что Мария привезла дона Начо на обследование, собрался навестить его и сменить Марию в больнице. А Рита занялась приехавшими, разместила их в комнатах для гостей, а потом пошла показывать сад Ане и Диего. Ана была в восторге от всего, что видела вокруг. Диего же вновь чувствовал себя обделенным – подумать только, как богато живут тут у них в городе! Рита, хоть и хлопотала по дому по-прежнему, но была во власти новых, совсем особых переживаний. Дело в том, что Роман нашёл врача, который лечил от бесплодия, и тот сказал, что сможет, вероятно, помочь ему. Так что, кто знает, может, и у Риты впереди новая, неизведанная жизнь?..
Дон Начо переживал: Мария поместила его в такую дорогую больницу, тратит на него столько денег, сил, времени, а работа ее стоит. Он чувствовал себя виноватым.
– Да для меня самое важное знать, что ты у нас в порядке, папочка, – уговаривала его Мария. – А на работе сейчас вместо меня Роман. Я разве не говорила тебе, что он теперь у меня администратор и прекрасно со всем справляется?
– Ты сказала только, что Виктор ушел, а про Романа сказать не успела. – Дон Начо задумчиво покачал головой: – Нет, я никак не возьму в толк, дочка, что случилось у вас с Виктором? Он тебя так любил, и тебя, и Хосе Игнасио…
– А теперь он любит другую, скоро женится на ней и откроет собственный магазин, – резко ответила Мария.
– А я тебе, дочка, не верю, а верю своему житейскому опыту, – не любит он никого, и не женится, ну вот разве магазин откроет… – изрезанное морщинами смуглое лицо дона Начо осветилось лукавой усмешкой. – Ну да поживем – увидим, кто из нас прав, Мария…
Единственной заботой Марии в данное время было здоровье старика-отца, а единственной заботой дона Начо было счастье его детей. Поэтому дону Начо естественно было сейчас думать о Викторе, а Марии показалось это очень странным, хотя мысль о нем по-прежнему причиняла ей щемящую боль.
Донья Матильда уговаривала Виктора навестить дона Начо. Виктор упрямился: там и без него много посетителей! У Марии теперь столько друзей! Она прекрасно без него обойдется.
– При чем тут друзья Марии? – увещевала его донья Матильда. – Речь идет только о доне Начо, ты давно его знаешь, он опасно болен, сходи к нему. Все под Богом ходим, кто знает, как болезнь повернется, будешь потом жалеть…
В конце концов Виктор все-таки решил сходить в больницу. Уговаривала его не только донья Матильда, но и Хосе Игнасио, крестнику он не мог отказать. А за это время выяснилось, что у дона Начо не в порядке сердце.
– Рад тебя видеть, парень, – встретил Виктора дон Начо. Виктор сразу отметил, как дон Начо осунулся, как ввалились у него глаза.
– Я тоже, – ответил он. – А как вы себя чувствуете?
– Плохо, Виктор. И знаешь, почему? – Дон Начо, прищурившись, смотрел на Виктора.
– Расскажите. – Виктор присел на стул у кровати.
– Потому что вы с Марией поссорились, сынок… Я-то все вашей свадьбы ждал.
– И я ее ждал, дон Начо, – Виктор не мог кривить душой перед этим старым многоопытным человеком, ему захотелось поделиться всем, что наболело у него на душе. – Но для Марии я стал пустым местом. У нее теперь новые друзья, птицы высокого полета…
– Поговорим начистоту, сынок. Ты мою дочку разлюбил? Нашел себе другую женщину? Ответь мне прямо, сынок.
– Нет, дон Начо. Я люблю Марию по-прежнему и буду любить ее всю жизнь.
– Вот и я ей сказал, что только тебе ей и нужно верить. Я как-никак кое-что в жизни смыслю.
В палату заглянула сестра, доктор Валадес хотел осмотреть больного.
Виктор простился, вышел и в коридоре лицом к лицу столкнулся с Артуро д'Анхиле. Для обоих встреча была неожиданной и весьма неприятной.
– Не ожидал вас здесь увидеть, – откровенно признался Артуро.
– Я навещал дона Начо, которого знаю уже двадцать лет.
– Целую жизнь.
– Да, целую жизнь, полную трудов и забот.
– Но согласитесь, было ради кого трудиться. Кстати, где же Мария?
– Не знаю, я приходил повидать ее отца.
– И не будете ее дожидаться? – Артуро смотрел на Виктора не без недоверия.
– Нет, не буду. С сеньором Лопесом мы уже повидались. А предложение руки и сердца сделали ей, кажется, вы.
– Да, я поставил себе целью жениться на Марии и своего добьюсь.
– Желаю вам счастья! – Виктор уже приготовился уйти, но увидел перед собой Марию.
Ему было так горько, что скрыть свою горечь он не мог.
– Я исполнил свой долг перед доном Начо, которого чтил как отца, но тебе досаждать своим присутствием больше никогда не буду, – бросил он Марии и торопливой походкой направился к выходу.
Артуро находился в состоянии крайнего возбуждения. Только он вернулся из командировки в Европу, как Ивон сообщила ему, что все это время Фернандо ухаживал за Марией. Поездка Фернандо на ранчо подтвердила серьезность его намерений. Артуро счел друга низким предателем, но собирался продолжить борьбу и выйти из нее победителем. Пока же ситуация складывалась не в его пользу: Фернандо был сейчас нужнее Марии и имел вдобавок полное право постоянно находиться при ней. Самолюбивый эгоистичный Артуро забывал, почему Фернандо сейчас с Марией. Он видел только Марию и Фернандо, злился, и при каждой удобной и неудобной ситуации принимался выяснять с ним отношения, доказывая свои права на Марию и готовность защищать их.
Мария попыталась остановить очередное вспыхнувшее выяснение:
– Артуро, а тебе не кажется, что сейчас неподходящее время для объяснений?.. У меня болен отец… – начала она.
– Мария права, – поддержал ее и Фернандо.
– Конечно, тебе выгоднее, чтобы я молчал о своих чувствах. – Ты с ней рядом целый день… – возмущенно заговорил Артуро.
– Но я – врач и помогаю ей, – отвечал Фернандо. Покачивая головой, Мария переводила взгляд с одного своего поклонника на другого.
– Прости, Мария, я изнервничался. Конечно, я не хотел, – принялся извиняться Артуро.
– Если бы ты знал, как я устала, Артуро! Мне бы очень хотелось сейчас побыть одной.
– С ним наедине? – опять взорвался Артуро, меряя негодующим взглядом Фернандо, и тут же спохватился: – Нет-нет, я ухожу, прости меня! И он действительно ушел.
– Как тебе не хватает человека, на которого можно опереться, выплакать свои горести! – ласково сказал Фернандо.
– Не хватает, – согласилась Мария.
– Поверь мне, больше такое не повторится.
– Ты – настоящий друг, Фернандо, и так всегда деликатен.
– Мне хотелось бы стать для тебя опорой. На большее я не претендую…
Свои трудности были в это время и у Хосе Игнасио. Луис рассказал ему о том, что Педро пытался заманить Лауру в ловушку. Хосе Игнасио взвился. В тот же день он отправился к Педро домой. В нем клокотало такое бешенство, что Педро невольно струсил. Его мать, как когда-то, давным-давно, еще в школьные времена, попыталась встать на защиту своего сыночка. Но Педро прекрасно понимал, что ее защита выставляет его на посмешище и попросил ее оставить их поговорить наедине.
– Беспокоишься за свою честь? Я Лауру и пальцем не тронул, – сказал он Хосе Игнасио.
– Не смей к ней приближаться и впредь, мерзавец! – отвесив Педро оплеуху, злобно выговорил Хосе Игнасио.
Педро смолчал, но про себя поклялся, что отомстит.
Лорена, узнав, что отец Марии находится в клинике доктора Валадеса, вихрем понеслась к нему и потребовала вышвырнуть это старье вон.
– При чем тут ты? Я и говорить с тобой об этом не буду, – сказал ей доктор Валадес. – Потакая тебе, я и так уже обошелся крайне несправедливо с доктором Ребольяр. Твоя просьба несовместима с врачебной этикой.
– Но вы должны выбирать себе пациентов! Как это можно пускать к себе на порог грязных вонючих индейцев?! – кричала Лорена. – А если ты его защищаешь, значит и тебя сумела опутать эта гадкая интриганка!
С этими словами она выбежала из кабинета. В палату дона Начо она ворвалась как раз тогда, когда Мария пыталась уговорить отца съесть хоть немного фруктов.
– Вы решили, что раз у вас есть деньги, так вам все и позволено?! – закричала Лорена с порога. Волосы ее разметались по плечам, лицо искажала ярость. – В этой больнице не место всякому отребью!
– Выйдите сейчас же вон! – Мария встала, намереваясь выставить за дверь эту фурию.
– Кто это, дочка? – спросил дон Начо, приподнимаясь на подушке.
– Сестра Хуана Карлоса дель Вильяра, которого пыталась обольстить ваша дочь, низкая тварь и интриганка. У нее, слава Богу, ничего не вышло. Теперь она пустилась во все тяжкие, путалась с кем попало, и теперь вы, грязь, лежите здесь на ее грязные деньги!
Мария побледнела как мел.
– Убирайтесь отсюда немедленно! Убирайтесь немедленно! – повторяла она, грозно надвигаясь на Лорену.
– Шлюха! Шлюха! – визжала Лорена. Дон Начо стал ловить ртом воздух.
– Мне нехорошо дочка, нехорошо, – едва выговорил он и потерял сознание.
– Врача! Врача! Помогите! – закричала Мария.
На ее крик прибежал Фернандо. Увидев Лорену, он распорядился:
– Немедленно выведите отсюда эту истеричку!
– И ты с ней путаешься, Фернандо, – прошипела Лорена. – Как я тебя ненавижу, Мария Лопес! Ненавижу!
Прибежавшие санитарки оттеснили ее. Дона Начо повезли в реанимационное отделение.
– Если мой отец умрет, в его смерти будет виновата семья дель Вильяр. Будь проклят тот день, когда эта семья повстречалась на моем пути!
Лорена продолжала неистовствовать. Зайдя к отцу, она кричала, что уничтожит всех этих грязных людишек, что покончит и с распутницей, и с ее ублюдком.
Дону Густаво всерьез показалось, что Лорена лишилась рассудка. Она уже не слышала никаких слов, и чтобы заставить ее замолчать, он был вынужден дать ей пощечину. Средство подействовало. Лорена смолкла. Дон Густаво тут же раскаялся. Ему стало смертельно стыдно.
– Поверь, я никогда не бил своих детей, – сказал он Флоренсии.
– А надо бы, – ответила ему Флоренсия.
Лорена вернулась домой. Лаура сидела у телефона и явно ждала телефонного звонка. Она ждала звонка от Луиса, он был у них с Хосе Игнасио связным и сообщал Лауре обо всем, что происходит, как себя чувствует дон Начо, передавал приветы и слова любви Хосе Игнасио.
– Беспокоишься о дедушке этого ублюдка? – ехидно осведомилась Лорена.
– Прошу тебя, мама, не говори так, старость и болезнь всегда заслуживают уважения!
– Их боль еще впереди, он ведь вот-вот умрет, грязный индеец!
– А я уверена, что поправится! – Темные глаза Лауры осуждающе смотрели на Лорену.
– Я успела навестить его, и теперь он вряд ли выживет, – издевательски сказала Лорена.
– Неужели ты ходила в больницу? – Лаура побледнела как смерть. – Зачем?
– Чтобы сказать этому грязному быдлу, что дочь у него шлюха.
– Ты не сделала этого, мама! – с отчаянием в голосе воскликнула Лаура.
– Именно это я и сделала!
– Ты не могла этого сделать! Это же убийство! Ты не могла! Не могла! Скажи, что нет! – плакала Лаура.
– Лорена дель Вильяр приходила убить твоего дедушку, – устало говорила Мария Хосе Игнасио. – От семьи дель Вильяр можно ждать только самого страшного. Заклинаю тебя, сынок, подальше от них! Они сеют вокруг себя смерть. Если с дедушкой что-то случится, виновата будет Лорена дель Вильяр.
Глаза Хосе Игнасио расширились от ужаса.
Тем временем врачи хлопотали вокруг дона Начо, ему было сделано компьютерное исследование. После него Фернандо немедленно вызвал Марию. Говорили с ней доктор Валадес и Фернандо, она должна была принять решение. У дона Начо была обнаружена опухоль мозга, увеличение которой ведет к параличу, затем к смерти. Лекарств, чтобы блокировать опухоль, не существует. Единственное действенное средство – хирургическое вмешательство. Но тут нужно принять во внимание возраст, слабое сердце… Мария растерялась. Но медлить было нельзя, решение нужно было принимать незамедлительно. Мария вопросительно посмотрела на Фернандо.
– Фернандо согласен оперировать, – сказал доктор Валадес. – Он лучший нейрохирург страны.
– Я согласна, – сказала Мария.
Фернандо провел операцию блестяще. Коллеги от души поздравили его, но состояние больного было очень тяжелым. Близкие находились в состоянии мучительного ожидания. Диего винил во всем Марию – это она увезла отца в столицу, у себя на ранчо он был бы жив-здоров. Ана одергивала брата, но он продолжал ворчать и брюзжать. Мария не отходила от постели больного ни днем, ни ночью. Наконец он приоткрыл глаза.
– Мария, – слабым голосом позвал дон Начо дочь.
– Я здесь, папа, – отозвалась Мария.
– А остальные?
– Мы все здесь, папочка.
– Диего, ты должен измениться. Смотри на жизнь другими глазами, иначе тебе туго придется, запомни мои слова, сынок. Я благословляю вас всех, дети мои, вы сделали меня счастливым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70