А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Знаешь, местные жители – прекрасные люди. – Ада бросила на Питера мимолетный взгляд, боясь оторвать глаза от дороги. – У Кэтрин очень много покупателей. Наверное, ее бизнес процветает?– Ошибаешься. Магазин был так переполнен потому, что прошел слух, будто жена Питера Стила решила сделать кое-какие покупки. Вся округа сгорает от нетерпения взглянуть на бесстрашную женщину, связавшуюся со мной… – На его лице не дрогнул ни один мускул. – Вот почему я не хотел, чтобы ты ездила в ту сторону. И, конечно, по закону подлости ты налетела на Эда…– Понимаю… Но вообще-то местные жители мне понравились. – Ада бросила на Питера осторожный взгляд. – Интересно, почему Эд так невзлюбил меня? Я-то ему что сделала?– Думаю, он объяснил это? Хоть сам он и отвергает родство, – посмотрел Питер прямо в глаза Аде, – Эд Честерфильд – мой двоюродный брат.– Но почему он претендует на твое наследство?– Потому что мой отец, Генри, официально не был женат на моей матери. Это была случайная связь, не узаконенная, и отец вспоминал о ней с раздражением. В моих жилах течет та же кровь, что и у Эда, но я по закону не принадлежу к их фамилии.– Видимо, это не единственная причина ненависти Эда?– Разумеется. Его злоба еще больше выросла, когда дед оставил поместье мне – правда, при одном небольшом условии…– Брак?– Вот именно.– А если бы ты не женился?– Поместье отошло бы к Эду.– Но зачем деду понадобилось тебя женить на таких странных условиях?– Потому что старый осел ужасно захотел правнуков!– Но…– Все! Дискуссия окончена!Они въехали на площадку, посыпанную гравием, и Ада остановила машину под кроной огромного тополя. Во все концы, до горизонта, тянулись бескрайние просторы – владения Питера.– Приехали.Но, вместо того чтобы выйти из машины, Питер одним махом пересадил ее к себе на колени и поцеловал. Губы Ады словно опалило огнем, она прижалась к Питеру всем телом, но в следующее мгновение он отпрянул от нее.– Что, разрази вас гром, здесь происходит? – выкрикнул Питер, ссаживая жену с коленей и вылезая из машины.Джон, Билли и Бак стояли посреди грязной дороги, опустив глаза.– Пять минут назад я видел Урагана, который мчался как угорелый. Кто его выпустил?Никто не проронил ни слова.– Мой племенной жеребец носится на том же пастбище, где пасется и мой призовой бык! Вы понимаете, чем это может закончиться? Погибнут оба – вот что я вам скажу! А вы и ухом не ведете! – Питер обвел всю троицу яростным взглядом, – Ну? Кто желает первым высказаться?– Э-э… – Джон неловко кашлянул. – Это было… то есть произошло… случайно.– Ураган выскочил из запертого на замок стойла случайно? – Брови Питера взлетели вверх. – Он что, крылья себе отрастил?Ада выбралась из машины и встала рядом с Питером.– Билли? Вам задали вопрос. Что произошло?– Извини меня, дядя Питер. – Билли поднял глаза, полные слез. – Я только хотел показать Баку, как надо ездить на лошади.– Так это ты выпустил моего жеребца? Ты?!Лицо Питера побелело, его трясло как в лихорадке.– Да, – еле слышно подтвердил Билли, весь дрожа. – Я увидел, где висит ключ, и подумал, что лошадь позволит мне прокатиться на ней… А Ураган такой милый… Он разрешил себя погладить и пошел следом за мной совсем как маленький щеночек.– Этот щеночек самый подлый сукин сын в моей конюшне. И если бы ты…В этот момент раздался сдавленный плач, и Бак припал к коленям Питера, упав ему в ноги.– Это моя оплошность, сэр, – пробормотал в растерянности Джон, не в силах вынести эту картину. – Когда я увидал мальчугана с Ураганом, стал ругаться. А этот сумасшедший жеребец закатил глаза и взбрыкнул. И вот тут я оплошал… А у малыша отличная реакция. Он сразу все понял, схватил братика за шиворот и вместе с ним вскарабкался на веранду.– Но ты же обещал присматривать за детьми, Джон! Где были твои глаза?– Да я только на минутку отвернулся. Клянусь, так оно и было! И вдруг они словно испарились…– Ах, Билли, – сказала Ада, вздохнув, – разве ты не знаешь, что нельзя трогать чужое без разрешения?– Если даже и не знает, то сегодня обязательно узнает и запомнит, – уверенно заключил Питер и приказал мальчикам: – Вы оба, отправляйтесь в амбар и дожидайтесь меня.– Что ты собираешься делать с ними? – с опаской спросила Ада.– Ничего особенного. Поговорим по-мужски… Что же касается тебя, Джон, то, если хочешь сохранить работу и заодно свою шкуру, ты отыщешь людей и сделаешь все, чтобы моя лошадь оказалась в конюшне.– Да… сэр. Я немедленно этим займусь.И Джон помчался к машине так быстро, насколько могли позволить его короткие ноги.– Питер?Ада дотронулась до его руки, но он не обернулся. Он знал, что если посмотрит на нее, то никогда не сможет наказать мальчиков. Одного взгляда ее умоляющих глаз будет достаточно, чтобы все его суровые намерения растаяли, как снег под солнцем.– Питер, не сердись…– В чем дело?Ему было очень трудно сдержать раздражение.– Питер, дорогой, дети осознали свою вину. Они очень напуганы содеянным. Дети есть дети, пойми. Им трудно отдавать отчет в своих действиях. Для них все игра, все забава. Они не понимают, что иногда такие шалости кончаются гибелью или увечьем. Твое поместье отличается от моей квартиры, где мы жили. Постарайся их понять, прошу тебя.Питер взглянул на взволнованную Аду, которая от волнения не знала, куда девать руки, и нервно мяла носовой платочек.– Ты боишься, что я причиню им боль?– Что за нелепый вопрос? – Она нервно рассмеялась. – Я знаю, ты никогда этого не сделаешь. Билли не должен был прикасаться к Урагану. И если он этого пока не понял, то поймет после разговора с тобой.– Я постараюсь, – сказал Питер и отправился к амбару.Мальчики молча дожидались его. Билли стоял первым, заслонив брата, на его лице была написана отчаянная решимость. Он с беспокойством обдумывал фразу Питера: «Поговорим по-мужски», – пытаясь понять, что это значит…Питер молча оглядел притихших ребятишек, не зная, с чего начать.Первым заговорил Билли.– Мы очень виноваты, дядя Питер, – сказал он, опустив голову. – Но это больше никогда не повторится. Обещаем…Бак опасливо выглянул из-за спины брата и кивнул, словно присоединяясь к сказанному. Он сосал большой палец, как бы успокаивая себя.– Очень рад это слышать, – улыбнулся Питер. – Сказать по правде, я хотел запретить вам, в наказание, покидать дом. А мне ведь так нужны помощники…От удивления и волнения глаза у мальчуганов округлились. Бак вынул палец изо рта.– Это правда, дядя Питер? Мы могли бы помогать тебе? Тебе нужны помощники?– Я так думал. Но сейчас…– Мы обещаем! – пылко провозгласил Билли, размазывая слезы по грязным щекам. – Мы будем слушаться тебя и делать все, что ты скажешь!Бак потянул брата за руку и что-то прошептал ему на ухо.– Хорошо, спрошу. – Билли посмотрел на Питера. – Тебе ведь нужны два помощника?– Верно. В нашем доме дел для всех хватит. Пригодится каждая пара свободных рук. Но не все животные так безобидны, как кажутся на первый взгляд. И с оборудованием надо умело обращаться. Малейшее необдуманное действие может привести к несчастью. Поэтому ничего нельзя делать без разрешения. Понятно?– Понятно!Мальчики в полном восторге закивали.– Ваша сегодняшняя провинность отнимет у Джона и других моих работников немало времени. А их обычная работа будет стоять на месте…– Я придумал! – воскликнул Билли. – Мы будем работать вместо них!Питер сделал вид, что удивлен его предложением.– Неплохая мысль… И отличный способ загладить свою вину. – Он указал на пару вил, стоявших в углу амбара. – Сейчас посмотрим, хорошо ли вы справитесь с сеном.Мальчики бросились к вилам, и Питер остался доволен: после такой работы им уже будет не до шалостей.Теперь нужно разобраться с Адой. Надо ограничить ее контакты с местными жителями, и особенно с двоюродным братцем. Питер улыбнулся. С Адой будут хлопоты, это уж точно! Характер у нее, не приведи Господи! Хорошо бы найти для нее такое дело, чтобы она зря не моталась по близлежащим магазинам и не точила лясы с местными кумушками. Глава 7 Питер сидел за дедовским столом, заваленным корреспонденцией и счетами. Прошла всего лишь неделя, как он вернулся домой, а работы скопилось невпроворот. Он надеялся, что, возвратившись в поместье, найдет здесь наконец-то мир и покой. У него в печенках сидели хозяйственные хлопоты, брюзжащие работники, дети, от которых не знаешь, что ожидать, и наивная жена, явно путающая его с восходящим солнцем.Несмотря на то, что некоторые дела требовали немедленного решения, Питер расслабленно сидел за столом и смотрел в пустоту, вспоминая нежную улыбку, белокурые волосы и доверчивые зеленые глаза.Внезапный телефонный звонок вырвал его из сладостных мечтаний. Он поднял трубку.– Стил.– Наконец-то я тебя отыскал!.. – В трубке раздался довольный голос Джейка. – Я только что беседовал с судьей Джексоном. Он согласился на встречу.– Рад слышать.– Что касается даты… Судья свободен в субботу вечером. Само собой разумеется, Эд не оставил своих замыслов, но, кажется, судья на твоей стороне.Ну что ж, пока все идет по плану… Питер на мгновение задумался. Может случиться так, что его братец узнает о встрече и постарается придумать что-нибудь подобное той выходке в магазине.– Алло, Джейк! Надеюсь, ты предупредил Эда, чтобы он в присутствии моей жены держал свой язык за зубами?– Будь спокоен. Другое дело – последует ли он моему совету… Кстати, Питер, ты уже подготовил жену к предстоящей встрече?– Это тебя не касается. Твое дело следить за юридической стороной дела.– Отлично. – Джейк сделал многозначительную паузу. – Слушай, я просто горю от нетерпения познакомиться с твоей женой. Люди в городе только о ней и говорят. Похоже на то, что у каждого заготовлена история с ее участием.– С ее участием? – переспросил Питер.– Ну да… Она ездила к инвалидам и пожертвовала энную сумму на благотворительность. О своих племянниках твоя жена печется так, как иная родная мать этого не делает. А уж как она тебя защищает! – добавил Джейк, посмеиваясь. – Горе тому, кто скажет плохое слово в твой адрес. Она испепелит нахала взглядом.– В самом деле?Питер не смог сдержать улыбку.– Конечно. Так что очень скоро тебе придется палкой отгонять претендентов на ее руку.– Что? – Брови Питера подпрыгнули, а улыбка застыла на губах. – Что ты мелешь, Джейк?Наступила неловкая пауза. Джейк кашлянул.– Эд распускает слухи, что твой брак – фикция. Говорит, что как только суд вынесет окончательное решение, ты с женой разведешься. И, положа руку на сердце, это ведь чистая правда… Каждый холостяк в радиусе шестидесяти миль, который обмолвился с ней хоть одним словечком, горит желанием приткнуться к экс-миссис Стил и разделить с ней ее заботы. Все убеждены, что Ада – отличная жена. Честно говоря, мне нечего на это возразить…Питер сжал трубку так, что пальцы побелели. Экс-миссис Стил? Экс?– Твои дурацкие шутки мне осточертели! – прорычал он в ответ. – Если букдешь продолжать в том же духе, то скоро станешь не только моим экс-адвокатом, но и моим экс-другом, понял?Он бросил трубку на рычаг и откинулся в кресле. Проклятый Джейк с его проклятыми новостями! Но самое ужасное то, что друг сказал правду. Ада, с ее красотой, умом и порядочностью, – предел мечтаний для каждого одинокого мужчины. И если бы она приехала сюда искать себе мужа, то выстроилась бы целая очередь соискателей ее руки и сердца.Не в силах подавить беспокойство, Питер встал и нервно заходил по комнате, переставляя с места на место какие-то безделушки и рамочки с фотографиями. Он полюбил свое родовое гнездо так же крепко, как любил деда. Правда, эта любовь была перемешана с горечью, от которой Питер не мог избавиться. Поместье воплощало в себе все то, чего он был лишен в детстве. Он впервые переступил порог этого дома уже взрослым человеком. Поместье было тем местом, которое, казалось, самим Богом предназначалось для устройства добротного дома и семьи. Его дед часто повторял, что дом никогда не станет настоящим пристанищем без звонких детских голосов, несущихся с лужайки, без женщины, уютно устроившейся с вязаньем на веранде. И только сейчас Питер впервые понял, что это значит.Пустые комнаты, пустые стены… Пыльный, безжизненный воздух, говорящий о запустении и одиночестве. Давно исчезли запах яблочного пирога, который подавали к чаю, и тревожное благоухание женских духов. Дом опустел без кулинарных книг, забытых на кухонном столе, без разбросанных на ковре разломанных игрушек, без женских вещиц, потерянных в ванной комнате. Питеру вдруг показалось, что если он закроет на миг глаза, то рядом появятся Ада и ее малыши. И это было бы прекрасно!Спохватившись, что чересчур углубился в мечтания, Питер вышел в прихожую и снял шляпу с вешалки. Нет, он не просто дурак, он еще и внук дурака. И если не выкинет из головы все свои фантазии, то Бог знает что он может натворить и куда его эти глупости заведут. Например, привезет сюда Аду и мальчишек и, только когда в гулких пустых комнатах зазвенят звонкие детские голоса, спохватится, что же он наделал. А, собственно говоря, что в этом ужасного? Чего он боится? Может быть, попробовать?..Полный решимости Питер направился к двери.
– Ада? Ты здесь? – Питер снял свои заляпанные грязью ботинки, к чему приучился лишь неделю тому назад, и открыл дверь в кухню. – Привет, дорогая. Давай-ка собираться в дорогу! Едем в родительский дом.– А как же мое печенье? – Ада растерянно подняла руки, испачканные мукой. – Я пеку печенье для миссис Солсбери, – она указала на большую керамическую миску, стоявшую на столе. – У меня уже и тесто приготовлено…– Миссис Солсбери, – подсказал Питеру Джон, – старая грымза, что живет около школы. Да ты ее знаешь. У нее куча всяких болячек, на которые она жалуется всем, кому ни попадя.– Она слегла с ишиасом, и я решила навестить ее. Отнесу ей гостинец. Ты не будешь против?– Зря беспокоитесь, миссис Стил, – пробурчал Джон. – Ваше печенье ей не по зубам…Ада задумчиво склонила голову.– Ты серьезно? А я-то приготовила так много теста… – Она обратилась к Джону. – Может быть, ваши работники любят сладкое?Джон просиял.– Не могу вас огорчить, миссис Стил, своим отказом. Думаю, что ваше печенье будет иметь грандиозный успех.– Вот и хорошо! – воскликнула Ада. – Ой! А где же мое кольцо? – С изменившимся перепуганным лицом она стала оглядываться по сторонам. – Боже, неужели я его потеряла? – Она подняла полные испуга глаза на Питера. – Прости меня, но, кажется, я потеряла обручальное кольцо…Из ее глаз брызнули слезы. Питер усмехнулся.– А это что? – спросил он и указал ей на миску, в которой среди однородной массы выделялся небольшой комочек теста.Ахнув, Ада ухватила комочек и через секунду счастливо рассмеялась – на ее ладони блеснуло колечко.– Ну, я и растеряха… – Она надела кольцо на палец и виновато взглянула на Питера. – Неловко получилось…– Надо подогнать его под твой палец, пока ты и в самом деле его не потеряла. Что же касается печенья… Возьми свое тесто с собой. Займешься печеньем в доме моего деда…И давайте пошевеливайтесь. У нас сегодня гости.– Сначала мы жили здесь, – бормотал Джон, складывая необходимую посуду, – потом переехали в дом мистера Генри, когда тот заболел. Затем двинулись обратно на ферму, потому что вы женились, сэр. А сейчас снова отправляемся к сэру Генри. Скорее бы вы остановились на каком-нибудь одном варианте, а то у меня уже голова кругом идет.Переезд в родовое поместье занял куда больше времени, чем хотелось, и Ада, даже не успев распаковать свои личные вещи, занялась приготовлениями к назначенному вечеру. Она принесла стопку тарелок в зал, поставила ее на буфет и с удовлетворением оглядела большой, на двенадцать персон, стол. Он отлично подойдет, чтобы достойно встретить не только сегодняшних гостей, но и провести любой другой праздник.– Привет! Есть кто-нибудь дома? – В дверях появился человек с огромным букетом цветов в руках. Взглянув на Аду, он присвистнул: – Ого! Не ожидал… Вы Ада? Жена Питера?– Совершенно верно, – подтвердила она. – А вы, простите, кто?– Извините, – опомнившись, он вежливо поклонился. – Джейк Джеймс, адвокат Питера и пока еще друг. Я в восхищении, миссис Стил – вы такая красавица! Поздравляю, у вашего мужа отменный вкус.– Рада с вами познакомиться. – Она мило улыбнулась комплименту и добавила: – Проходите, пожалуйста, присаживайтесь. Разрешите спросить: почему пока еще друг?– Мы частенько цапаемся по разным поводам, – признался он, усаживаясь в кресло.– Значит, вам трудно найти с ним общий язык?– Он так сказал.Ада посмотрела на букет.– Это мне?– О да, конечно… – Джейк привстал и протянул ей цветы. – Примите от чистого сердца. Ну как, вы готовы к сегодняшнему вечеру?Ада насторожилась. Оказывается, этот вечер более важен, чем она думала?– Более или менее, – неопределенно ответила она, ставя букет в вазу. – Знаете, мы только что переехали сюда и у нас сегодня первый вечер в этом доме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13