А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Эли...— пробормотал он.— Не понимаю...
Он просидел несколько минут молча, качая головой и шевеля губами. Потом он снова стал рыться в карманах, нашел нужный листок и протянул Люси.
— Позвони, пожалуйста, миссис Гроган и узнай, достаточно ли
хорошо она себя чувствует, чтобы встретиться со мной. Узнай ее адрес.
Люси взяла листок и спросила:
— Майкл, ты думаешь, это так важно — насчет Эли? Шейни с вымученной улыбкой покачал головой и взъерошил свою рыжую шевелюру.
— Сейчас я как раз обдумываю с полдесятка самых фантастических версий, так что понятия не имею, что для нас важно, а что нет. А сейчас, милая, мы должны сделать следующий шаг. Звони миссис Гроган!
Пока Люси набирала номер, Шейни встал и вышел на кухню налить себе ещё коньяку. Когда он вернулся, Люси протянула трубку.
— Она не больна. Просто сегодня вечером ей не хотелось работать. Ты будешь с ней говорить?
— Нет. Спроси только, не вернулся ли Джо.
Девушка спросила и покачала головой, глядя на Шейни.
— Узнай ее адрес,—отрывисто сказал Майкл,—и скажи, что я хотел бы к ней заехать.
Он уселся на диван пить коньяк. Через минуту Люси положила трубку и сказала:
— Она живет совсем рядом, на Шестнадцатой Северо-Западной улице.
Майкл кивнул и снова надолго задумался.
— Поедем со мной, Люси,— сказал он наконец.— У тебя найдется какая-нибудь сумка или портфель, в который можно положить эту шляпу?
— Шляпу миссис Натан? — Люси с сомнением посмотрела на лежащую перед ней черную шляпу.
Майкл кивнул. Его серые глаза загорелись.
— У меня появилась еще одна безумная версия, которую нам следует проверить.
Люси хорошо знала, что в такие моменты лучше не задавать Майклу никаких вопросов. Она вышла в спальню и вернулась с большим коричневым портфелем, в который вполне можно было спрятать шляпу, не слишком помяв ее. Шейни проглотил остаток коньяка, и они вышли из комнаты.
Гроганы жили на Шестнадцатой улице в старом двухэтажном доме, разделенном на четыре квартиры. Когда Шейни затормозил перед домом, Люси сказала:
— Миссис Гроган живет внизу слева. Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой?
—Нет, посиди в машине. Я вернусь через несколько минут.— Майкл быстро вышел из машины и поднялся на освещенное крыльцо.
Миссис Гроган открыла дверъ и вышла навстречу гостю.
— Я так и думала, что это вы, мистер Шейни. У вас какие-то новости о Джо?
Шейни покачал головой.
— Боюсь, миссис Гроган, что, когда я что-нибудь узнаю, это будут плохие новости. Можно к вам зайти?
Женщина отступила назад, пропуская гостя в обшарпанную гостиную.
— Мной все больше и больше овладевают дурные предчувствия! — уныло проговорила она.— Поэтому я и не пошла сегодня на работу. Когда мне позвонила ваша секретарша... Зачем ей понадобилось выяснять, не был ли Джо левшой? Я ей уже сказала: он почти ничего не умел делать левой рукой.
— Сейчас у меня нет времени для объяснений,— мягко сказал Шейни.— Я хотел задать вам еще один вопрос. Не было ли у вашего мужа дробовика?
— Ни дробовика, ни какого-нибудь другого оружия. Джо не склонен к насилию, мистер Шейни. Он не любил даже ловить рыбу удочкой.
— И еще одно. Я хотел бы взять с собой какую-нибудь вещь, на которой остались отпечатки пальцев Джо.
— Зачем? Зачем вам понадобились его отпечатки пальцев?
— Чтобы поймать убийцу, миссис Гроган,— негромко ответил Шейни.— Подумайте немного.— Он оглядел гостиную.-Здесь есть вещи, которыми пользовался Джо, но не пользовались вы? Он не курил трубку?
Лицо женщины стало бесконечно грустным. Шейни понял, что миссис Гроган уже догадалась, зачем понадобились отпечатки пальцев ее мужа.
— Нет, он не курил,— покачала головой миссис Гроган.— Но на кухне стоит бутылка виски, к которой Джо иногда прикладывался, когда ему хотелось выпить. Я вообще ее не трогала, потому что ненавижу спиртное. Может быть, это как раз то, что вам
нужно?
— Да, это мне пригодится,—сказал Шейни.
Он пошел вслед за женщиной в аккуратную, сверкающую чисто-той кухню. Она открыла ящичек и показала ему бутылку «Бурбона», на донышке которой оставалось немного спиртного. Шейни мрачно отметил про себя, что этикетка была такая же, как и на бутылке виски, которую он видел вчера в квартире Ламберта.
— Вы, наверное, не хотите, чтобы я к ней прикасалась? — тихо спросила миссис Гроган.
Шейни наклонился и поднял бутылку, взявшись двумя пальцами за пробку. Он прошел через гостиную и чуть помедлил у открытой двери. Ему очень хотелось сказать женщине что-нибудь ободряющее, но сказать было нечего.
— Скоро вы все узнаете, миссис Гроган,— отрывисто произнес Майкл и быстро пошел к машине.
Бутылку Шейни осторожно поставил на сиденье рядом с Люси,бросив девушке:
- Там отпечатки пальцев.
Он сел за руль и покатил в управление полиции.
Ехали молча. Когда Шейни остановил машину, девушка спросила:
— Мне подождать?
Майкл вышел наружу и снова взял бутылку за пробку.
— Если мне повезет, милая, через несколько минут я все узнаю. Он быстро перешел дорогу и скрылся в здании.
Люси поежилась и поудобнее устроилась на сиденье, настроившись ждать. Как ей сейчас хотелось знать, о чем думает Майкл! Но Люси знала, что ничего не узнает, пока он сам не скажет. Шейни никогда ничего не рассказывал в такие моменты, когда его охватывало сжигающее лихорадочное желание побыстрее добраться до истины... Слишком часто в прошлом ей приходилось видеть Майкла в таком состоянии.
Люси крепко сжала зубы, чтобы ни о чем не спросить Шейни, который уже подошел к машине и усаживался за руль. Машина выехала со стоянки и повернула на север. Мельком взглянув на встревоженное лицо Люси, Майкл наконец заговорил:
— Думаю, тебе это будет интересно, Люси. Вчерашний труп — это труп Джо Грогана.
— Я так и думала,— губы девушки дрогнули.— После разговора с миссис Конрад я в этом уже не сомневалась.
Мгновение Люси поколебалась, потом тихо спросила:
— Куда мы сейчас едем, Майкл?
— На Хибискус-роуд семьсот двадцать девять. Это в Северо-Восточном районе, неподалеку от Пятидесятой улицы. Не знаю, как у нас пойдет игра с Моной Бейлис, но мне может понадобиться твоя помощь. Разберемся, когда приедем на место.
Нужный дом — большое современное здание, занимающее добрых полквартала, оказался неподалеку от бухты. У входа Шейни нашел подходящее место для парковки, поставил машину и помог выйти Люси.
— Захвати с собой портфель,— спокойно сказал он.— Неси его незаметно под рукой и постарайся не помять шляпу.
Он взял девушку под руку, и они вместе прошли по неширокому ярко освещенному коридору мимо стойки портье к лифтам. Одна из кабин стояла внизу. В ней ждал лифтер в аккуратной униформе. Это был молодой парень с бледным лицом и горячими влажными глазами.
— Шестой,— сказал ему Шейни. Когда лифт тронулся, он вытащил, из бумажника, двадцатидолларовую банкноту и помахал ею перед вспыхнувшими жадным огнем глазами лифтера.
— Ты давно здесь работаешь, сынок?
— Уже почти год.
Лифт двигался плавно и очень медленно.
Шейни спрятал бумажник в задний карман и вытащил подретушированную фотографию Джо Грогана.
— Ты когда-нибудь видел этого парня? Лифт остановился на шестом этаже, но лифтер не торопился
открывать дверь. Он внимательно посмотрел на фотографию и кивнул.
— Он у нас бывал. Но я его не видел уже около месяца.
Шейни придвинул двадцатку поближе, и она исчезла в руке лифтера. Парень хотел было открыть дверь, но Шейни остановил его, достав еще одну двадцатку.
— Ставлю эту бумажку против той, что ты не знаешь, к кому он заходил.
Парнишка заколебался, но его щепетильность все же не выдержала неравную схватку с жадностью.
— Он заходил к мисс Бейлис.
Вторая бумажка перекочевала к нему, он снова потянулся к кнопке.
— Маленькая худощавая девушка? — быстро спросил Шейни. Лифтер торжествующе усмехнулся, демонстрируя гнилые зубы.
— Ничего подобного, мистер. Это классная женщина! — он традиционным жестом развел руки, показывая, какая шикарная фигура у мисс Бейлис.
Дверь лифта открылась.
— Наверное, она подросла с тех пор, как я ее видел,— усмехнулся Шейни и вышел из лифта вслед за Люси.
Он спокойно взял девушку под руку, и они двинулись по коридору с таким уверенным видом, словно живут здесь и отлично знают, куда идти.
В конце коридора большими буквами было написано: «Выход». Шейни кивнул на табличку и шепнул Люси: — Спустимся на пятый этаж. Мона живет в номере пятьсот одиннадцать, но сейчас ее нет дома. Во всяком случае, когда я позвонил из управления, ее еще не было.
— Майкл!, — дрожащим голосом спросила Люси, когда они уже спускались по лестнице. — Что мы здесь делаем?
— Мы делаем все, чтобы в нужное время оказаться в нужном месте,— усмехнулся детектив.
Майкл открыл дверь, ведущую в коридор пятого этажа, и они двинулись вдоль длинного ряда пронумерованных дверей. Перед дверью пятьсот одиннадцатого номера Шейни молча вытащил из кармана связку ключей. Он осторожно постучал, одновременно разглядывая замок и подбирая ключ. Люси с несчастным видом поглядывала по сторонам и Думала, что они будут делать, если какая-нибудь из этих дверей сейчас откроется.
Девушка с самого начала понимала, что Шейни откроет дверь и ей придется войти внутрь. Щелкнул замок. Шейни вошел и нажал кпопку выключателя. Лампочка осветила маленькую прихожую, за которой виднелась гостиная. С левой стороны была дверь
в спальню. Шейни подтолкнул девушку к двери и тихо шепнул:
— Проверь ее шкаф, милая. Обрати внимание на коробку для шляп. Если там нет такой же черной шляпы, как в твоем портфеле, положи на полку шляпу Эльзы, а потом быстро уходи отсюда.
До этого момента Люси Гамильтон не имела ни малейшего представления ни о том, что они делают в комнате Моны Бейлис, ни о том, зачем она взяла с собой шляпу миссис Натан.
Она и сейчас ничего не понимала, но, услышав слова Шейни, поспешно вошла в спальню и открыла дверь стоявшего в углу большого платяного шкафа. Став на цыпочки, девушка заглянула на верхнюю полку. Там лежали два тюрбана и украшенная цветами коричневая шляпка. Но черной шляпы с полями не было. Дрожащими пальцами Люси вытащила из портфеля и положила на полку рядом с другими шляпами черную шляпу миссис Натан.
Шейни ждал ее, придерживая ручку двери. Когда девушка, все еще дрожа и тяжело дыша, вышла из спальни, он приоткрыл дверь и быстро выглянул в коридор. Потом подтолкнул девушку к выходу, погасил свет и бесшумно запер за собой дверь. Когда дверь черного, хода за ними закрылась, Шейни обнял Люси за талию и восхищенно сказал:
— Милая, ты сделала все, как опытный детектив. Честное слово, я включу тебя в платежную ведомость.
Девушка улыбнулась дрожащими губами.
— Если бы я только знала, что мне предстоит, Майкл! Если бы ты предупредил меня раньше...
— Тогда бы ты со мной не пошла,— с улыбкой возразил он.— Когда мы сюда шли, я и сам еще окончательно не решил. Но когда лифтер узнал фотографию Грогана, я понял, что нужно делать.
На лестнице Шейни взял девушку под руку. Они снова, прешли по коридору шестого этажа. Майкл нажал кнопку лифта. Когда подъехала кабина и открылась дверь, Люси уже успела отдышаться.
Это была та же кабина и тот же лифтер. Парень закрыл дверь и улыбнулся Шейни.
— Эта дама, о которой мы говорили... мисс Бейлис...Я только что отвез ее на пятый этаж.
Шейни посмотрел на Люси. Девушка отвела взгляд, но Майкл понял, о чём она подумала. Только что они едва не попались —Мона могла застать их в своей комнате.
Пока лифт опускался на первый этаж, все молчали. Когда открылась дверь, Шейни небрежно спросил у Люси:
— Может быть, ты вернешься домой на такси? Мне нужно на минутку зайти к Моне.
Но Люси и не подумала выходить из лифта.
— Нет, я поднимусь вместе с тобой, Майкл,— твердо сказала она.— Черт возьми, ведь ты включил меня в платежную ведомость! Лифтер слушал их разговор, держа руку на кнопке и явно ничего не понимая.
— Чего ты ждешь? — проворчал Шейни.— Поднимайся на пятый этаж!
— Да, сэр! — ответил парень, и лифт медленно пополз вверх. Когда Люси и Шейни вышли, лифтер озадаченно смотрел им вслед, пока они не свернули за угол. Он так и не понял, о чем они только что говорили... Но карман его грели две двадцатки, и парень решил, что все это его не касается....
Люси, застывшая и бледная, стояла рядом с Шейни у дверей пятьсот одиннадцатого номера. Майкл снова постучал, но на этот раз громко и требовательно.
Дверь открылась. С порога на них вопросительно смотрела высо кая пышная блондинка. Она была в обычной уличной одежде. Через руку было переброшено только что снятое легкое пальто. Блондинка испуганно посмотрела на них, потом спросила:
— В чем дело?
— Полиция,— резко ответил Шейни и уверенно распахнул дверь.
— Что вам нужно? — громко запротестовала девушка, отступая назад.— Вы не имеете права сюда входить. Что вы здесь ищите?
Шейни оттолкнул ее в глубину комнаты и зарычал:
— Мы уже нашли. У меня с собой ордер на ваш арест, Мона Бейлис. Вы обвиняетесь в убийстве!
— О боже! Нет! Это какая-то ужасная ошибка...— Мона отшатнулась от детектива, лицо ее побелело.— Вы не .можете...
— Мы не считаем, что это ошибка, мисс Бейлис,—мрачно перебил Шейни.— Вот женщина из полиции, мисс Гамильтон. Осмотрите спальню, мисс Гамильтон. Если вы сможете найти там эту щляпу...
— Какую шляпу? — взвизгнула Мона. Она была уже на грани истерии. Глаза ее стали большими и круглыми.— Почему вы говорите об убийстве! Вы не имеете права...
— Вы имели в виду эту шляпу, сержант? — Люси появилась в дверях спальни, осторожно держа в руках большую черную шляпу.— Она лежала на полке в шкафу.
Когда Мона увидела в руках Люси шляпу, глаза ее остекленели. Она пошатнулась и плачущим голосом запричитала:
— О нет! Я же избавилась от нее! Боже мой! Я никогда не думала, что этим кончится. Я даже не знала...— Мона упала на колени. Слезы неудержимо хлынули из ее глаз.— Он говорил, что это просто розыгрыш,— всхлипнула она.— Это было нужно ему, чтобы получить развод. Клянусь, я даже не знала... Пока сегодня утром не прочитала в газете. Господи, вы должны мне поверить.
Женщина без чувств рухнула на пол.
Глава пятнадцатая
Люси Гамильтон уехала домой на машине Шейни. Но сначала они доставили в полицию Мону Бейлис, истерически всхлипывающую и совершенно не соображающую, что с ней происходит. Почти до полуночи Люси ждала, сидя за столом перед откупоренной бутылкой коньяка. Наконец полицейская машина подвезла к ее дому Майкла Шейни. Вид у детектива был усталый и подавленный. Люси сразу налила ему коньяка,
— Что-нибудь не так, Майкл? Что бормотала эта Бейлис? Я подумала, что ты уже раскрыл дело.
— Да, все уже в порядке,— Шейни сделал большой глоток и скривился. Но не оттого, что коньяк ему не понравился.
— Все это дело чертовски отвратительно,— выругался он.— Знаешь, этот ублюдок оказался настоящим психом. Когда он понял, что Мона раскололась и его песенка спета, то никак не мог поверить, честное слово. Все хвалился своим умом и тем, какой замечательный план убийства он задумал. Его и вполовину так не беспокоил предстоящий суд, как то, что люди подумают, что он не такой уж дьявольски умный. Ну и характер!
— Кто это, Майкл?
Он медленно опустил бокал и недоумевающе взглянул на девушку. Люси вытерла губы и спросила:
— Кто? У меня целый список вопросов, на которые тебе придется ответить, прежде чем ты выйдешь отсюда. И это первый из них.
— Кто... что кто?
— Кто это сделал? Пол Натан или Эли?
— Господи! А я думал, ты уже догадалась. Ты же слышала признание Моны?
— Я слышала только, как она уверяла, будто была невинной свидетельницей... твердила, что ее уговорили изобразить Эльзу ради того, чтобы устроить развод. А мужчину она называла только «он>>. Я целый час ломаю себе голову, пытаясь во всем этом разобраться. По-моему, все, что я знаю, указывает на Эли, но с таки же успехом может указывать и на Пола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15