А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Кассир припомнил, что один клиент всегда заказывает старые двадцатидолларовые банкноты. "Новые деньги склеиваются", - говорит он. Но три недели назад старые двадцатки были изъяты из обращения, и ему пришлось получить заказанную тысячу долларов новыми. Он был страшно недоволен. Деньги сняты со счета Эмиля Берча.
- Скорее всего, это промышленный шпионаж, - предположил Мжэтисон.
- Слишком уж сложными приемами передачи информации пользовались люди, завербовавшие нашего деятеля, - О'Доннелл помедлил, вспоминая обстоятельства дела. Заказанную информацию связной, известный только под псевдонимом "Тони", потребовал вложить в журнал и оставить на захламленном прилавке одной нью-йоркской аптеки. Вознаграждение, в свою очередь, оставляли в "ямке" - в нише за камнем около условленного моста в парке (информатору оставалось только вечером сходить на прогулку с собакой и незаметно забрать деньги). Все эти предосторожности были предложены "Тони", помимо того, оговорившим со своим информатором условные телефонные звонки на экстренный случай. "Тони" проявил исключительную осторожность при установлении контакта (к примеру, он не явился на первую назначенную встречу; возможно, исподтишка наблюдал за поведением своего информатора. Тем же вечером "Тони" позвонил ему, назначив встречу в том же месте, в то же время, через неделю). Новая встреча прошла благополучно, а ко времени следующей информатор уже покаялся, и к нему были приставлены два агента. "Тони" взяли под колпак, отслеживались все его связи. Потребовалось время, чтобы раскрыть его контакты, зато теперь "Тони" был весь, как на ладони. Для него это оказалось неприятным сюрпризом. Когда восемь лет назад "Тони" вышел из коммунистической партии и начал скрываться, он позаботился практически обо всем: оборвал старые знакомства; переменил адрес - с Западного побережья перебрался на Восточное; сменил имя и профессию. Спустя пару лет он ушел на дно ещё глубже и стал полностью недосягаем для старых камрадов. Он снова переменил имя, адрес, род занятий. Все было очень тщательно спланировано и продумано, и на посторонний взгляд он казался теперь даже более буржуазным, чем все его новые ни в чем не замешанные буржуазные знакомые.
О~Доннелл покачал головой, думая об окольных путях, избираемых некоторыми субъектами, об извращенном ходе мыслей политических фанатиков.
- Думаю, - сказал он сдержанно, - мы можем решительно исключить промышленный шпионаж.
Но Мэтисон следовал своему ходу мыслей.
- У Берча есть банковский счет и в Цюрихе, верно? Где он ведет свои дела? В Цюрихе?
- Да. Как вы догадались насчет банковского счета?
Мэтисон кивнул в сторону Ньюхарта, внимательно перечитывавшего последнюю страницу отчета.
- У вас отличная память, не так ли? - мне не следует забывать об этом, сказал себе О~Доннелл.
- Я так же хорошо умею забывать - при необходимости, парировал Мэтисон. - Давайте вернемся к Берчу. Как он зарабатывает деньги?
- Он - специалист по редким книгам, манускриптам, старинным картам. Главный офис у него в Цюрихе, но он открыл отделение своей фирмы в Нью-Йорке два года назад. Именно тогда он и открыл счет в Первом Морском.
- Должно быть, его фирма входит в какую-то корпорацию, - в этом случае открыть счет в американском банке проще простого - для этого требуется только подтверждение платежеспособности от швейцарского банка.
- Наверняка так оно и есть. Деньги постоянно поступают на его счет из Швейцарии, вполне достаточные, чтобы покрыть даже самые значительные расходы. В Нью-Йорке он не вызывает никаких нареканий.
- Швейцарские спецслужбы могут оказать вам какую-то помощь?
- Они делают, что могут... но пока сообщили только, что счет Эмиля Берча в Цюрихе в исключительно хорошем состоянии. Деньги поступают на него регулярно... с номерного счета.
- Вот это да! - швейцарские банки не выдают никакой информации о держателях номерных счетов, вспомнил Мэтисон. Таковы швейцарские законы. Так что вам никогда не узнать, кто владелец номерного счета, или кто за ним стоит.
- Мы знаем только, что цюрихский счет Берча используется для пересылки денег на различные заграничные счета.
- Сдается мне, что мистер Берч должен горячо заинтересовать и швейцарские спецслужбы.
- Дайте им время... Но это очень скользкий тип. Он много путешествует, предоставляя ведение дел своему менеджеру.
- Разыскивает интересные книги, манускрипты?
- И старинные карты.
Они одновременно покачали головами. У Мэтисона на языке вертелось ещё несколько впросов, но задавать их не было смысла. Он получил достаточное количество честных ответов. И все-таки он не удержался:
- Почему вы так уверены, что Берч - не английский шпион?
- Потому что англичане не нуждаются в той дичи, за которой охотится Берч.
- Вы имеете в виду высокообогащенный уран?
- А это кто вам выложил? - встрепенулся О~Доннелл.
У англичан есть свой источник получения урана-235, подумал Мэтисон. У русских тоже, хотя они об этом не распространяются. Французы производят для себя необходимый минимум, многому научившись после одной исключительно дорогостоящей ошибки... Мэтисон резко выпрямился и покосился на Ньюхарта. "...Любая страна, стремящаяся поскорее произвести ядерное оружие, может поискать короткий путь для получения обогащенного урана... нелегальный..."
- Вы меня напугали, - тихо произнес он.
Ньюхарт поднял на них глаза, складывая стопкой листки отчета.
- Это вы меня напугали, - мрачно сказал он, протягивая листки О~Доннеллу.
О~Доннелл читал быстро. На первую страницу он, кажется, только взглянул. На второй его глаза задержались на последнем абзаце, касавшемся постоянной слежки за Мэтисоном с того момента, как он вошел в магазин Брайанта. Когда он читал третью страницу - где подчеркивалось сравнение Финстерзее с озером Топлиц, сделанное Анной Брайантпосле гибели её мужа около Унтервальда - его губы сжались в тонкую ниточку.
- Я бы хотел подробнее изучить ваш отчет. У вас есть ещё экземпляр?
- Я отправил его почтой из Зальцбургского аэропорта этим утром. Между прочим, можете добавить к этому постскриптум. Двое мужчин, следивших за магазином Брайанта, приехали из Праги, но улетали через Варшаву. Они переговаривались между собой на чешском языке.
О~Доннелл достал из кармана ручку и действительно добавил к отчету постскриптум.
- Похоже, наше расследование достигло границ, которые нам не разрешено нарушать, но кому-нибудь определенно придется заглянуть дальше... Взять, к примеру, этот тихий нацистский уголок - мы не можем закрывать глаза на такие вещи, - он сложил отчет, спрятал в конверт и нахмурился, задумчиво прищурив глаза:
- Вы разрешите мне забрать отчет с собой? Я верну его вам завтра к вечеру.
Ньюхарт кивнул.
- Сколько копий вы намерены сделать? - быстро спросил Мэтисон.
О~Доннелл взглянул на него с любопытством, но ответил честно:
- Две, если вы не возражаете. Одну - для нашего архива, другую для передачи Управлению. Европа - это их сфера деятельности.
- Чем меньше копий, тем лучше.
- Согласен, - О~Доннелл поморщился. - Вы знаете, слежка в Зальцбурге по некоторым причинам очень меня заинтересовала. За вами следили до самого замка; а потом - ничего? Никакого "хвоста" до тех пор, пока вы не вернулись в город?
- Совершенно верно. Я тоже об этом задумывался. Единственное объяснение, которое я смог придумать... Видите ли, возможно, я был под наблюдением и в замке тоже, просто тогда я не обращал на это оосбого внимания, - он с улыбкой встретил быстрый взгляд О~Доннелла. - Я был с девушкой.
- О... Старая знакомая?
- Нет. Мы первый раз встретились в замке. Мы немного побродили вместе, потом зашли выпить по коктейлю.
- Прошу прощения, если покажусь вам тупым, - с подчеркнутым простодушием произнес О~Доннелл, - но я не совсем понял. Раньше вы не были знакомы?
- Совершенно верно, - отрезал Мэтисон. Потом, пытаясь объяснить, что это была случайная встреча с очаровательной девушкой, он описал знакомство с Элизой Ланг.
- Собственно, у неё двойное имя. Она Элиза-как-то-еще. Но она годами не пользовалась вторым именем, - закончил он.
- Говорите, она из Чикаго? - мягко уточнил О~Доннелл. - Извините, если я задам ещё один вопрос: вы собираетесь встретиться с ней в Цюрихе? Вы, кажется, упоминали, что она собиралась навестить свою бабушку.
- Да, у нас был такой уговор. Но сомневаюсь, что у меня останется время на что-нибудь, кроме Йетса и его взрывоопасного архива.
- Да, - вмешался Ньюхарт. - Меня волнует, не воспользовался ли он добрым именем фирмы для каких-нибудь ещё сомнительных делишек. Ведь именно так он обошелся с Брайантом, не так ли? Использовал в своих целях?
О"Доннелл рассеянно кивнул, но его мысли явно витали где-то далеко.
- Вы не возражаете? - спросил он Мэтисона, достал ручку и записал данные Элизы Ланг на конверте. - Сожалею, что вынудил вдаваться в подробности. Но нам необходимо восстановить картину как можно более полно.
Это был тактичный укор. Вероятно, без упоминания короткого эпизода с Элизой отчет Мэтисона следовало считать неполным. Другими словами, подумал Мэтисон с нарастающим раздражением, мне нужно было дать полное описание своего дня в Зальцбурге или не писать отчет вовсе. В общем-то, это вполне оправданно, неохотно признал он.
- Я не думал, что это так важно, - буркнул он.
- Может быть, и нет, - О"Доннелл спрятал ручку, словно покончив с этим вопросом. - Должен поздравить вас с тем, как составлен отчет. Очень профессионально,
- Это вы профессионал, а я - любитель, отсюда и разница в нашем подходе, - буркнул Мэтисон, невольно выдавая свое дурное настроение. Элиза тут ни при чем, он это чувствовал. Профессионал отметил себе ещё один пункт для проверки? Это будет потерей времени и денег, но пусть об этом болит голова у О~Доннелла. Если он хочет, чтобы его архив разбух от всякой чепухи...
Телефон зазвонил. О~Доннелл вскочил и схватил трубку ещё до второго гудка. Он слушал молча, не отвечая. Только в конце он сказал:
- Отлично, Джон. Сколько времени тебе потребуется на печать? Увеличь снимки, как только можно... Да, всю пленку, полностью. Я захвачу их. Мне придется лететь последним рейсом в Вашингтон. Ну, увидимся, - он повесил трубку, его мысли были где-то далеко.
- Ну? - нетерпеливо спросил Ньюхарт.
- Вполне возможно, что Йетс и Берч - один и тот же человек.
- Йетс - это Берч? - Ньюхарт побледнел.
- Мы ждем подтверждения от экспертов. Но фотографии исключительно интересные. Подпись Берча на чеке, полученном Ричардом Брайантом, выписана не так четко, довольно небрежно. Три буквы обнаруживают большое сходство с буквами в подписи Эрика Йетса. Может, это звучит неубедительно, но для эксперта-почерковеда может иметь большое значение.
- Он мог спешить, - заметил Ньюхарт, - или волноваться...
- Или мучаться угрызениями совести? - предположил Мэтисон. - Он подписал чек для человека, которого обвел вокруг пальца.
О~Доннелл невыразительно посмотрел на него, потом кивнул.
- Всего доброго, - сказал он, обменявшись с ними теплыми рукопожатиями. - Ваша помощь для нас просто неоценима. Она сэкономила нам долгие недели поисков.
Недели... Раскрытие Йетса могло потребовать многих месяцев работы, подумал О~Доннелл, а то и вообще - провалиться, если бы "Берч" пожелал обрубить концы и инсценировать собственную смерть; у этих ребят исключительный нюх на опасность. И тогда Йетсу оставалось только затаиться, уйти на дно и разыгрывать из себя добропорядочного издателя. Швейцарским властям и в голову бы не пришло, где искать. Он обратился к Мэтисону:
- Швейцарские власти наверняка захотят побеседовать с вами, когда вы будете в Цюрихе. Вы не возражаете?
- Разве мне позволено возражать? - довольно сухо произнес Мэтисон. Теперь, когда он все знал о Берче, его расследование в офисе Йетса могло привести к веьма неприятным открытиям. Еще неделю назад ему такого и в голову не приходило. Что ж, теперь даже строгая секретарша Йетса, такая скрытная, когда вопросы казались её нанимателя, - Йетс умел выбирать и муштровать персонал, - может оказаться значительно сговорчивей, когда выяснится, что её патрон уволен.
- Швейцария - гостеприимная страна, - произнес О~Доннелл с неожиданной ухмылкой. - Мы дадим вам знать о себе, кивнул он Ньюхарту и вышел, тихо закрыв за собой дверь.
- Надеюсь, - буркнул Ньюхарт, - только что мы услышим? - он почти оправился от потрясения, и к нему вернулся нормальный цвет лица, но мысли о Йетсе преследовали его. Он тяжело навалился на свой стол. - Знаете что, Билл? Думаю, мне тоже стоит завтра покрутиться в Вашингтоне. Я просто хотел бы убедиться...
- Я бы предоставил этому парню действовать на свое усмотрение. Нельзя сводить все концы вместе. К тому же, чем меньше народу в курсе, тем больше шансов избежать огласки.
- Мои друзья в Вашингтоне умеют держать язык за зубами.
- Не сомневаюсь. Но даже самые осторожные расспросы могут возбудить неуместное любопытство и спутать игру. Вам нужна огласка не больше, чем ФБР. Пусть сами управляются.
- Ну, ладно. Я хотел бы, чтобы вы немедленно вылетели в Цюрих.
- Эй - дайте мне хоть ночь выспаться в своей постели! И ещё денек, чтобы привести в порядок мозги. В данный момент я и думать не могу ни о чем больше, кроме горячего душа и удобной кровати.
- Как насчет обеда? Мы могли бы поговорить...
- Я уже обедал несколько часов назад, - кроме того, Мэтисон не хотел никаких долгих разговоров прежде, чем он хорошенько все обдумает. Ставки слишком высоки, чтобы выдержать обволакивающее облако душевного разговора. И речь идет отнюдь не только о репутации фирмы "Ньюхарт и Моррис"...
- Билл... насколько вы доверяете Анне Брайант? О, конечно, я понял из вашего отчета, что вы сочувствуете ей. Но доверие - совсем другое дело. Мы ведь можем полагаться только на её слова. К тому же, она перенесла эмоциональное потрясение...
- Вы имеете в виду контракт?
- Нет. Я насчет этих богомерзких нацистов, - Ньюхарт во время второй мировой войны прошел весь путь от Нормандии до Берлина. - Вы были тогда ещё школьником, а я видел освобождение узников одного концентрационного лагеря, и могу сказать вам... - он перебил себя. - Ладно, ладно. Расскажу в другой раз. Лучше отправляйтесь домой и выспитесь как следует. Я позвоню вам завтра. И, Билл... я очень вам благодарен.
Мэтисон вышел из маленькой комнаты, где со стен улыбались фотографии членов семьи и друзей, прошагал бесконечные ярды серого мягкого ковра большого кабинета Ньюхарта, с охотничьими гравюрами на стенах, панелями красного дерева и медными лампами, вошел во владения Линды (гравюры попроще в темно-зеленых рамках, но такой же мягкий ковер). Линда вязала на спицах свитер из толстых ниток. Кажется, работа благоприятно повлияла на её настроение, потому что она взглянула на него с обычной ослепительной улыбкой. Но теперь Мэтисон был хмур и озабочен, и она деликатно промолчала.
- Ох, чуть не забыл, - сказал он почти от самой двери, поставил свою сумку и полез в карман. Он достал письмо, которое Брайант прислал Ньюхарту две недели назад, письмо, ставшее причиной последовавшего разбирательства. Он вспомнил выражение лица Анны Брайант, когда она увидела это письмо.
- Я отнесу его мистеру Ньюхарту, - Линда отложила свое вязанье. Спокойной ночи, мистер Мэтисон.
- Спокойной ночи, - рассеянно отозвался Мэтисон, мысленно унесшийся на много тысяч миль от Нью-Йорка.
Одно короткое письмо, думал он, шагая по длинному коридору, одно вежливое деловое письмо, обладающей взрывной силой динамита. Финстерзее... Что же такое важное связано с Финстерзее, если человек готов рискнуть ради этого жизнью?
10
Среда стала днем нескончаемого ожидания, и большая часть четверга тоже. Биллу Мэтисону пришлось употребить всю свою силу воли, чтобы удержаться от звонка Джимми Ньюхарту и не спросить, как дела у О~Доннелла. Интересно, как прошла его поездка в Вашингтон? Наверняка, терпение Ньюхарта подверглось серьезному испытанию. Одной только мысли, что Йетс мог вернуться из своей поездки по Германии и спокойно приступить к работе в офисе - офисе фирмы "Ньюхарт и Моррис" - было вполне достаточно, чтобы ярость Джимми разразилась почище Кракатау.
Мэтисон сделал протокольный звонок в собственную фирму на Уолл-стрит и дружески поболтал с Мюллером, одним из старших партнеров (поручение фирмы "Ньюхарт и Моррис" пока не завершено; короткий перелет в Нью-Йорк пришлось совершить исключительно для дополнительной консультации). Но не считая двух коротких прогулок по морозному осеннему воздуху и одинокого обеда в его любимом ресторанчике на Третьей Авеню (никакого смысла не было назначать свидание Пегги или Нэн, а потом спешно отменять), он провел все время дома. Он давно мечтал выгадать пару свободных дней посреди недели; ну, вот, он их получил - но особой радости это не принесло.
Его маленькая квартирка была удобной;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24