А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В конце концов, разве не говорил ей мистер Коллинс, чтобы она связалась с ним, если ей когда-нибудь будет нужна работа? Теперь самый подходящий момент, чтобы проверить, насколько серьезным было его предложение.Все возвращается на круги своя, подумала она, услышав характерные интонации в голосе своего бывшего босса.– Моя дорогая! – воскликнул он, удивив тем, что узнал ее голос сразу. – Я не знал, что вы вернулись в Англию! Вы здесь в отпуске?Да, подумала она, если только вы имеете в виду бессрочный отпуск.– Нет, – ответила она, надеясь, что он догадается о причине ее телефонного звонка. – Я вернулась совсем.– Не понравился быстрый темп жизни в Нью-Йорке, да? – В трубке было слышно, как он усмехнулся.– Что-то в этом роде, – сказала она, стараясь говорить беззаботно. Она вспомнила темное красивое лицо Моргана и продолжила торопливо:– Вы знаете, я звоню, чтобы узнать, нет ли у вас вакантной должности секретаря. Я решила на всякий случай позвонить вам, прежде чем обращаться в агентство по найму рабочей силы.– Видите ли…– Не беспокойтесь, если нет. – быстро прервала его Грейси. Она действительно так думала. Как ни приятно оказаться в учреждении, где она знакома и с людьми, и с работой, во многом это было бы шагом назад.Не было никакого смысла крутить стрелку часов в обратную сторону. Она уже пожалела, что позвонила на свою старую фирму.– Я думаю, мы сможем подыскать что-нибудь для вас, – задумчиво сказал мистер Коллинс. – Мы взяли к себе двух новых партнеров, и объем работы резко возрос. Девушка, работающая у меня, просит взять кого-нибудь ей в помощь, а то, что вы уже знакомы с нашей системой, будет дополнительным плюсом.– Если только вы уверены, – сказала Грейси.– Когда вы сможете приступить к работе?– Сегодня, – ответила она, взглянув на будильник рядом с кроватью. Было только девять пятнадцать. Она сможет проработать почти полный рабочий день, и ей будет полезно выйти из квартиры и чем-нибудь занять свои мысли.– Вы уверены, что не очень устали? – В голосе мистера Коллинса послышалось удивление, как будто он не мог понять, к чему такая спешка. – Разница во времени и все такое прочее.– Ничуть не устала. Если вам все равно, я очень бы хотела приступить к работе немедленно. – Она попыталась замаскировать свое нетерпение, добавив по-простецки:– С квартирой делать особенно нечего, а распаковать вещи и купить что-нибудь из еды я успею вечером, когда вернусь с работы…Итак, по крайней мере, по этой части жизнь ее налаживалась, хотя пока и временно. Она уже что-то делает. Остальное сделает время, и раны заживут.На старой работе мало что изменилось. Она постоянно напоминала себе, что отсутствовала всего несколько месяцев, хотя ей казалось, что намного больше чуть ли не десятилетия. Грейси не совсем сознавала, успокаивает ее или действует на нервы знакомая обстановка, но она, по крайней мере, отвлекала ее от собственных проблем.Сотрудники расспрашивали ее о Нью-Йорке, и Грейси рассказывала обо всем, что они хотели знать, старательно обходя детали личного свойства. К обеду их любопытство немного поостыло, а к шести часам, когда кончалась работа, у нее уже возникло такое ощущение, как будто она никогда отсюда не уезжала.Несмотря на то, что добавились два новых партнера, работы было немного, и перед уходом Грейси во время короткого разговора с мистером Коллинсом сказала, что она, по-видимому, поработает у него только какое-то время. Он согласно кивнул и бессознательно нащупал истину, спросив со смехом, не испортил ли ее Нью-Йорк, предоставив такую работу, с которой они конкурировать не могут.– Похоже на это, – ответила она с кривой усмешкой. В ее воображении возник образ Моргана, который расхаживал по кабинету и забрасывал ее идеями, которые она едва успевала записывать. Со своим острым умом он всегда шел на два шага впереди других. Улыбка сошла у нее с лица. – Вы проявили большую доброту, взяв меня на работу, когда особой необходимости в этом нет, – заметила она.– О, таких работников, как вы, нужно всегда иметь под рукой, – ответил мистер Коллинс. Он снял очки и тщательно протер тряпочкой сначала одну линзу, затем вторую. – Я не знаю, почему вы возвратились в Англию так быстро, Грейси, но по тону вашего голоса по телефону я понял, что вы хотите начать работать немедленно не из-за денег, а больше по каким-то другим причинам. Я счастлив предоставить вам возможность оставаться здесь столько времени, сколько вам потребуется – неделю, месяц, год, – чтобы собраться с силами для новых дерзаний.Он обратил свои добрые глаза на нее, и Грейси почувствовала, что может вот-вот расплакаться. Мистер Коллинс удивил ее сегодня во второй раз. Он ей всегда нравился, но они редко обсуждали личные дела. Она никогда не считала его таким проницательным, каким он показал себя теперь.Неужели она всегда составляла себе не правильное мнение обо всех? Хорошо она понимала только одного человека – себя. Она с самого начала призналась себе, что любит Моргана, но от этого получала сомнительное удовольствие, в котором было больше горечи, чем чего-либо другого.Когда она выходила из здания, темнота окутала все плотной пеленой.Казалось, что здесь было темнее, чем в Нью-Йорке. Возможно, такое впечатление создавалось оттого, что здесь было менее яркое освещение и меньше народа. По привычке она остановила такси и позволила себе роскошь быть доставленной до дому. Теперь, когда у нее не было щедрого босса, оплачивавшего эти расходы, это уже расточительство, с которым ей надо поскорее кончать, но она была не в настроении ехать в переполненном метро. Встречу с неприятной действительностью, подумала она, надо отложить хотя бы до завтрашнего дня. У нее не было практически никаких шансов найти в Лондоне работу, которая по оплате могла бы хоть в какой-то степени сравниться с тем, что она имела в Нью-Йорке. Ей придется затянуть пояс потуже, экономить и вообще избегать излишних расходов, каких требуют поездки на такси.Хорошо еще, что она сумела сделать кое-какие сбережения из своего жалованья до возвращения в Лондон. Они ей очень пригодятся. В ее сознании тут же возникла ужасающе тоскливая картина долгих вечеров, проводимых всю жизнь в одиночестве.Грейси скорчила гримасу и зажмурилась. Она сказала себе, что все имеет начало, середину и конец. Почему же, думала она горестно, начало и середина у нее такие короткие, а конец такой долгий – целая жизнь?Она почти не заметила, как такси подъехало к ее дому. Она торопливо заплатила водителю и пошла к двери, шаря в сумочке в поисках брелока с ключами.Инстинктивным движением она повернула ручку двери, прежде чем вставить ключ, и почувствовала, что дверь щелкнула и открылась. Грейси от неожиданности отпрянула назад. Она была уверена, что утром перед уходом на работу заперла дверь на ключ. В этом не может быть никакого сомнения. Невозможно вообразить, что она оставила дверь незапертой.Грабители, подумала она. Может быть, стоит вызвать полицию. Она обернулась и увидела, что такси уже уехало. Ее рука покрылась потом, когда она со всеми предосторожностями стала открывать дверь, приготовившись повернуться и бежать, если возникнет хоть малейшее подозрение, что в квартире кто-то есть.Крадучись, она вошла внутрь, пробираясь к выключателю. Послышался какой-то шелест, и ее глаза расширились от ужаса, когда она увидела очертания человека, сидевшего на диване. С нервами, напряженными до предела, она нажала на выключатель, и темная комната озарилась ярким светом. Грейси была потрясена и не верила своим глазам. Перед ней на диване сидел Морган. Она все еще крепко сжимала в руках свою сумочку, и, казалось, сердце ее перестало биться и оцепенело, как и вся она.– Не ожидали увидеть меня? – спросил он, как будто ничего особенного не произошло. Он сидел с совершенно невозмутимым видом в гостиной ее квартиры, напугав ее до полусмерти уже одним своим присутствием.– Что вы делаете здесь? И каким чудом вы сюда попали?– Не все вопросы сразу, – сказал он ей, – но прежде всего садитесь. У вас такой вид, как будто вы встретились с привидением.– А чего вы ожидали? – повысила голос Грейси. – Мне и в голову не приходило, что, войдя в свою квартиру, я застану здесь вас!Самое худшее заключалось в том, что, увидев его, она вся задрожала от радости. Она хотела наглядеться на него, так как знала, что, если он поехал за ней в Англию, чтобы попытаться убедить ее продолжить с ним связь, у нее не будет другого варианта, кроме как сказать ему «нет».– Почему вы сбежали? – спросил он напрямик.– Вы не ответили ни на один из моих вопросов, – уклоняясь от ответа, сказала Грейси. Она в замешательстве сняла с себя пальто, понимая, что глупо смущаться под его властным взглядом, когда они уже лежали обнаженные в объятиях друг друга. Бесчисленное множество раз! Тем не менее она отвела глаза от его лица, опустившись в кресло и поджав под себя ноги.– Я не могу говорить о причинах, которые привели меня сюда, когда вы сидите так далеко от меня. У меня такое чувство, как будто меня вызвали на собеседование.Грейси понимала, что он имел в виду. Было странно и обидно быть в такой физической близости от него и в то же время не быть в состоянии протянуть руку и потрогать его. Ничего страшного не будет, если она сядет рядом с ним, подумала она. Они оба взрослые люди. Зачем вести себя по-детски? Не будет же он насиловать ее!Она нерешительно подошла к дивану, наблюдая, как его глаза стали темнеть, пока не стали похожими на тлеющие черные угольки. Она ощутила, как по ее телу прокатилась волна желания, заполняя все ее поры и поднимая волосики на руках.Она села рядом с ним, слегка касаясь его бедром.Она была почти уверена, что он обнимет ее, и расстроилась, когда он сложил руки у себя на груди.– Так ведь лучше, не правда ли? – спросил он низким мягким голосом.– Вы собираетесь сказать мне, зачем вы приехали сюда? – Она боялась посмотреть ему в глаза и внимательно разглядывала свои тонкие пальцы.– Упрямая вы малышка, вот кто вы такая! Мне следовало бы уяснить себе это с того самого момента, когда я впервые увидел вас. Может быть, это меня бы предостерегло. – Он наклонился, чтобы посмотреть ей в глаза, и по телу ее прошла дрожь, когда он провел по ее руке пальцем. Этот жест был скорее нежным и заботливым, чем чувственным, но тем не менее ее дыхание участилось, потому что она помимо своей воли среагировала на его прикосновение. – Я не хотел ехать за вами в Англию, – сказал Морган, играя своим низким голосом. Он говорил как будто сам с собой. – Я понимал, что если я поеду, то это будет признанием того факта, что моя спокойная и надежная холостяцкая жизнь кончилась раз и навсегда.Грейси почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло от сладкой боли, но она сдержала свое желание признаться ему в своей любви и обвить руками его шею. Разве не может это быть тонким ходом, рассчитанным на то, чтобы убедить ее продолжать сексуальные отношения? Она понимала, что думает неблагородно, но она не могла позволить себе растаять даже самую малость, так как здесь таилась большая опасность. Разве у нее мало доказательств того, что этот человек может сделать с ней?– Я никогда не предъявляла вам ультиматум, – сказала она искренне.– Вы уехали, убежали. Не кажется ли вам, что это еще хуже, чем предъявить ультиматум?– Я не хотела ставить вас в оскорбительное для вас положение. – Грейси тщательно выбирала слова. Она не хотела защищаться, она хотела быть честной. Она с опаской поглядывала на него из-под своих длинных ресниц, стараясь разгадать выражение его лица. – Вы фактически сказали мне, что вас не интересуют никакие отношения, кроме сексуальных, и я знала, что вы говорите правду. Я бы возненавидела себя, если бы попыталась лишить вас свободы.Их глаза встретились, и он прошептал:– О Грейси. – Затем он приблизил свои губы к ее губам и стал горячо ее целовать.Грейси отвечала на поцелуи, отказавшись от всяких попыток сопротивляться. Он исследовал языком ее рот. Она ощущала его сладость, ноги у нее отяжелели, и ее бросило в жар от подступившего желания.Он встал и взял ее на руки, ее голова упала ему на грудь, и она не протестовала, когда он понес ее в спальню, закрыв за собою ногой дверь.Через минуту или около того ее глаза привыкли к темноте комнаты. Морган стоял у кровати, смотрел на нее и медленно расстегивал рубашку.– Вы можете освободить меня от остального, – прошептал он, забираясь под одеяло к ней в постель. Ему очень нравилось, когда она раздевает его, и сейчас она медленно, не спеша приступила к этому процессу. Нетерпеливое ожидание охватывало ее и – она это знала – его тоже. Ей казалось, что прошли годы с тех пор, как она прикасалась к его телу!Она отстегнула застежку его брюк, и он сбросил их. Когда ее пальцы проникли под пояс его трусиков, он хрипло застонал, и тело его задрожало от ее ласк.– Я совсем обезумел – так я хотел вас, – хрипло прошептал он ей в ухо. Когда до меня дошло, что вы меня покинули, я испытал самые разные чувства: гнев, боль, удивление. Я понял, какую власть вы имеет надо мной. Больше всего я хотел найти вас, прикоснуться к вам, почувствовать ваше красивое теплое тело рядом с моим.Он отвел в сторону ее волосы и стал покусывать зубами мочку ее уха, затем покрыл поцелуями всю ее шею.Грейси изогнулась, учащенно дыша, ее тело дрожало от нетерпеливого желания, но в то же время она хотела продлить экстаз как можно дольше. Он взял в свои сильные руки ее груди и легонько покачивал твердеющие соски большим и указательным пальцами.– Грейси, дорогая, – шептал он прерывающимся голосом. – Вы приворожили меня. Чем больше я с вами, тем больше я хочу быть с вами. Чем больше я с вами в постели, тем больше мне хочется продолжать. Это вам о чем-нибудь говорит?Грейси томно кивнула головой, так как она сама испытывала те же чувства к нему.Он раздвинул ее ноги рукой, она закрыла глаза, и их тела слились, движения его были ритмичные и нетерпеливые. Их охватила такая страсть, как будто они не виделись целые годы, тогда как на самом деле прошло всего несколько дней.– О моя крошка, – стонал он, прижавшись к ее шее, – как вы могли покинуть меня?Он перенес вес своего тела с нее и лег рядом на бок, убирая нежными заботливыми пальцами волосы с ее лица, которое казалось выточенным из фарфора.– Это произошло потому, что вы увидели в том клубе меня вместе с Алике? Я клянусь, что это была чистая случайность. Я распрощался с ней уже давно, и поверьте, у меня не было ни малейшего желания возобновлять отношения с ней. И я этого никогда не сделаю. Вы должны мне поверить.Грейси верила ему и так и сказала.– Ваша встреча с Алике только подстегнула меня принять решение, которое я считала неизбежным, – сказала она, чувствуя себя неловко. Она нервно рисовала что-то на его груди пальцем, который он поймал и стал нежно покусывать зубами.– Что вы имеете в виду?Морган пристально глядел на нее. Неужели это неясно? – подумала Грейси, опуская глаза. Она чувствовала, что она видна вся насквозь, как будто сделана из стекла, как будто ход ее мыслей выставлен на экране, и ему остается только прочесть их. Он прекрасно понимает, что она пытается сказать ему, – в этом она не сомневалась, – но хочет, чтобы она сказала об этом прямо, а не ходила вокруг да около. Наступил момент, которого она страшилась. И вдруг страх как рукой сняло. Она любила его. Так чего же говорить околичностями?– Что я имею в виду? – начала тем не менее Грейси нерешительно. – Я знаю, чего вы хотите от нашей связи, а это не то, что я хочу. Я стала вашей любовницей, потому что хотела этого, и еще потому, что почти ничего не могла поделать с собой. Я думала, что буду любить вас и ничего не спрашивать взамен, но ошиблась. Поэтому я поступила трусливо и убежала.Морган глубоко вздохнул.– Вы любите меня, – сказал он так, как будто ему понравилось звучание этих слов. – Вы любите меня. Грейси задрожала и обвила руками его шею.– Я чувствовал, что вы меня любите, – продолжал он. – Я просто не понимал, как вы мне нужны. Я это понял, когда проснулся и узнал, что вас больше нет. Вы знаете, я хотел вас с того самого первого момента, когда увидел? Вы вошли в мой кабинет с холодным храбрым выражением на лице, приготовившись бороться за свою сестру. Я взглянул на вас и с тех пор должен был бороться со своим влечением к вам.Грейси улыбнулась и свернулась калачиком, прижавшись к нему. Слово «постоянство» не фигурировало в их разговоре, но ей было приятно слышать то, что он говорил ей, каждое слово согревало ее и действовало как бальзам на рану.– Почему вы ничего подобного не говорили раньше? – спросила она мягко, отвечая на его легкие поцелуи.– Потому что, как бы это сказать… Честно говоря, не знаю.Лицо его неожиданно покраснело, и ее подмывало хихикнуть. В выражении его лица было что-то беспомощное. Он бы еще сильнее залился краской, если бы посмотрел в зеркало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20