А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Мой муж будет в восторге. Я уверена, что он с радостью развеет сплетни, которые уже начали распространяться. – Перегнувшись через стол, она еле слышно прошептала: – Представляете! Я только вчера услыхала, что мисс Синклэр танцевала со всеми мужчинами подряд и отклонила три предложения выйти замуж.
– Какая же незамужняя дама пропустит хоть один танец, мэм? – на удивление спокойно ответил Корд, крепче сжимая талию Рейчел.
– Возможно, – уже строго заметила миссис Брайант. – Но, – тут она погрозила ему пальцем, – плохо, когда о женщине говорят такое. Это порождает слухи, а мисс Синклэр ни к чему стать их источником. Вы согласны?
– Конечно, мэм. Я бы не хотел, чтобы о моей невесте судачили. – Голос Корда прозвучал очень резко.
– Итак, я вас покидаю. – Расправив перчатки на пальцах, миссис Брайант пошла к двери. – Полагаю, что следующая суббота у мистера Брайанта свободна. Вас это устроит?
Корд прокашлялся.
– Может, лучше через субботу? Это нас больше бы устроило.
Вильгельмина Брайант настороженно на него посмотрела, но все же кивнула в знак согласия.
– Хорошо. У девушки будет больше времени сшить себе приличное платье.
Корд проводил миссис Брайант до коляски и вернулся обратно. Тут только Рейчел смогла перевести дух.
– Корд Макферсон, о чем вы думали, заявляя, что собираетесь на мне жениться, не спросив, выйду ли я за вас? – выпалила она.
– Вы хотите, чтобы я вам все объяснил, Рей? Честно говоря, у вас весьма ограниченный выбор. Либо вы выходите за меня и продолжаете делать в доме то, что делали до сих пор… ну разве только еще спать в одной комнате со мной. Да, разумеется, вы и ваши братья будете жить в собственном доме. Или же вы живете и работаете здесь, а следующей весной, положив в карман заработанные за год деньги, отправляетесь бог знает куда!
– Вы хотите сказать, что я не смогу добиться успеха на Западе и осуществить мечту отца?
Он обнял ее за плечи.
– Я этого не говорил. Но ведь это его мечта, Рейчел, а не ваша. Рейчел… Простите меня, дорогая. Я не хотел вот так все это вам сказать, – пробормотал он, касаясь теплыми губами ее лба. Крупные ладони Корда гладили ее по спине, но она вырвалась из его объятий, несмотря на то что душа тянулась к нему.
– Я вижу одну-единственную разницу в своем положении – я больше не буду зарабатывать деньги, когда стану вашей женой, Корд. С утра до вечера я буду трудиться изо всех сил, а затем, как послушная жена, делить с вами постель.
– Рейчел! Я этого не говорил. Если вы выйдете за меня, то этот дом станет для вас родным, а я стану заботиться о вас и ваших братьях. Для вас это важно? – Он выжидательно смотрел на нее.
Она помолчала, затем твердо произнесла:
– Для меня главное – люди, которых я люблю. Мои братья в первую очередь. Вот и к Лорене я привязалась за последнее время.
– А я? – Словно боясь ответа, он отвернулся. Когда же их глаза встретились, в его взгляде все еще читался вопрос: “А я?”
– Наверное, вы правы, Корд. За братьев я несу ответственность. Я их безумно люблю, но чувства, которые испытываю к вам, совсем другие.
– Рейчел, вы хотите сказать, что любите меня?
– Я не знаю… Знаю только, что вы мне небезразличны. Даже после вашего поведения на танцах, – строго заметила она. – Вы меня так рассердили, что я готова была взорваться от возмущения. Но мне нравится, когда вы меня обнимаете.
Чувствуя, что краснеет, Рейчел отвернулась.
– Я так волнуюсь, когда думаю, что вы станете меня обнимать, Корд. У меня внутри все дрожит.
Он хрипло рассмеялся, а она нахмурилась.
– Не надо смеяться! – Она прижала ладони к щекам. – Сами ведь спросили, а я попыталась вам объяснить.
– Я не смеюсь над вами, Рей. – Он притянул ее к себе и нежно обнял. – Мне просто приятно, что я вас волную и что вам нравится, когда я до вас дотрагиваюсь. – Он заключил в ладони ее лицо. – Рейчел, после ужина мы поговорим.
– Я же должна сказать про это мальчикам! И если уж я решусь выйти за вас замуж, то мне необходимо новое платье.
Корд недоуменно уставился на нее.
– Новое платье?
– Для свадьбы, Корд! У меня есть только одно хорошее платье, которое я надевала на танцы, но жену священника хватит удар, если я стану в нем венчаться.
– Вы сказали: если уж решусь?
– Наверное, вы правы, – тихо ответила она. – Выбора у меня, как видно, нет.
Глава десятая
– …. я объявляю вас мужем и женой. – Добродушный священник с улыбкой благословил их.
Рейчел смотрела на Корда. Она только что поклялась любить, почитать его и повиноваться ему. Он наклонился к ней и обнял.
Больше всего в сказанном священником ее беспокоили слова о любви, поскольку никому никогда не удавалось так вскружить ей голову, как Корду. Ей уже было трудно обходиться без его присутствия, прикосновений его рук, а уж о поцелуях и говорить нечего. Когда он смотрел на нее, ей казалось, что ее согревает солнце. Если это называется любовью, то тогда все в порядке. Если нет… что ж, значит, любовь со временем придет – в этом Рейчел была уверена.
Почитать его – это легко. Корд Макферсон – достойный человек. Но вот что касается повиновения… Тут могут возникнуть трудности.
Корд коснулся губами ее рта быстрым и целомудренным поцелуем. Он поднял лицо, и она увидела, что он сдерживает смех и его полная нижняя губа подрагивает, а в уголке рта образовалась маленькая ямочка. Нарядный, с зачесанными назад волосами и чисто выбритый, он был очень красив. От него пахло мятой и лавровишневым мылом.
– Приветствую вас, миссис Макферсон. – Он провел ладонью по щеке Рейчел и, прищурившись, оглядел ее прическу, украшенную венком из цветков жимолости. – Вы выглядите как настоящая новобрачная.
Она хотела улыбнуться, но губы почему-то задрожали.
– Все в порядке, – прошептал он ей на ухо. – Мы всех накормим, и пусть сами развлекаются, душечка.
Она кивнула, сморгнув слезы. Жаль мамы нет рядом! В день ее свадьбы от всей ее семьи – эти два маленьких мальчика, стоявшие у нее за спиной, когда она давала брачные обеты. Она повернулась к братьям.
– Рей, ты по-настоящему вышла замуж? – спросил изумленный Джей.
– Конечно. – Генри глядел на брата презрительно. – Разве ты не слышал, что сказал священник?
Рейчел наклонилась и обняла их.
– Господи! Как же я вас люблю! – произнесла она, целуя братиков в розовые щеки.
– Да ладно, Рейчел! – смущенный Генри отодвинулся от нее.
– А ты все равно будешь нашей сестрой? – спросил Джей и перевел взгляд на человека, с которым она только что обвенчалась.
Тогда, не обращая внимания на гостей, священника и даже на собственную новобрачную, Корд опустился на корточки.
– Конечно, она останется вашей сестрой, а я стану вашим новым братом, Джей. Я буду заботиться о тебе, и о Генри, и о Рейчел – обо всех троих. Вы теперь мои, как и она. – Он обхватил Джея за плечи и заглянул ему в лицо.
– Вы будете нашим новым папой? – тихо спросил Генри.
У Рейчел сильно заколотилось сердце, когда она глядела на этих троих столь дорогих ей мужчин. Мальчики ждали, что им ответит Корд, и на их личиках были написаны надежда, страх и что-то похожее на любовь.
– Я скорее похож на старшего брата, – наконец ответил он. – Но я буду любить вас так же, как любил вас отец, так же, как вас любит Рейчел.
– Тогда хорошо. – Сомнения на лице Джея сменила широкая улыбка. – Нам нравится здесь жить. Правда, Генри?
Генри кивнул и покраснел – его смущало присутствие гостей, столпившихся вокруг.
– Пойдем, Джей. – Он схватил брата за руку и отвел подальше от импровизированного алтаря – туда, где стояли работники ранчо.
Лорена покрыла льняной скатертью длинную кухонную скамью и поставила ее в увитой жимолостью беседке около яблонь. Именно здесь под лучами летнего солнца Рейчел подвели к ее жениху, рядом с которым находился Джейк.
Бак и Джейми перетащили коляску по травянистой лужайке, а Сэм, идя сбоку, подавал команды.
Джейк на удивление по-доброму отнесся ко всему. Когда Корд попросил его быть свидетелем на свадьбе, Джейк почти тут же согласился. А теперь он общался с соседями и горожанами, хотя и не очень охотно – это ведь был его первый “выход в свет” за последние годы.
Соседки принесли угощенье и под руководством Лорены разложили его на большом кухонном столе. Раздался громкий голос Корда, приглашавшего всех пройти в дом.
– Я, наверное, не смогу и куска проглотить, – сказала Рейчел. – Меня с утра тошнит.
– Съешь для приличия хотя бы кусочек пирога. Эти женщины так старались устроить нам пир.
– Хорошо. – Она приподняла юбку, чтобы не запачкать о траву тонкую материю.
– Ты такая красивая, Рейчел. – Она чуть было не оступилась от его слов, но он успел ее подхватить и высоко поднял на руки.
– Корд! – раздался чей-то удивленный возглас, а работники захлопали в ладоши.
Корд нес свою новобрачную, гости смеялись, мужчины свистели и выкрикивали поздравления. Рейчел чувствовала, что краснеет от стыда. Она приникла к Корду, обняв его за шею, ощущая крепкие руки у себя под коленями и на спине. Больше всего ей хотелось спрятать лицо у него на плече.
Вокруг толпились соседи, с которыми Рейчел никогда не встречалась, едва знакомые ей горожане и мужчины с ранчо, о которых она заботилась совсем недолго. И все с радостью смотрели на то, как Корд – теперь уже муж – несет ее на руках.
Благодаря ему она обрела уверенность в будущем: у нее есть он и есть родной дом. Впервые с тех пор, как она в последний раз взглянула из крытого фургона на свой большой дом в Пенсильвании, она почувствовала себя уверенной.
– Корд, спасибо, что ты принял нас троих, – с трудом прошептала она, так как в горле застрял ком.
– Это я должен благодарить тебя, Рейчел. Ты превратила это жилище в настоящий дом. Я и не подозревал, что мне необходима жена, пока ты не появилась. Слов не подберу, чтобы сказать, как я счастлив, что нашел тебя.
Он медленно закружил ее по двору, а она крепче прижалась к нему.
– Ты ведь женился на мне не из-за миссис Брайант?..
Он расхохотался.
– Конечно, нет! Я уже собирался это сделать, Рейчел. Ты мне сразу приглянулась, а уж как ты готовишь… Сэм надеялся, что это произойдет, как только ты появилась здесь. Он твердо решил ни за что больше не возвращаться к стряпне.
Что ж, женятся по разным причинам, подумала Рейчел. Интересно, Корд шутит или говорит серьезно? Может, все-таки ей надо благодарить Вильгельмину Брайант за свое замужество?
У задней двери на веранде их поджидала Лорена. Около нее стоял Джей. Гости тянулись следом за Кордом, несшим Рейчел. Джей изо всех сил дернул за веревку колокола.
– Лорена всех приглашает! – во весь голос закричал он.
Свадебное платье Рейчел висело на спинке кресла: юбка расправлена, пуговицы застегнуты, в буфы рукавов набита папиросная бумага. Платье было сшито из шелковой прозрачной материи “органза”. Такого великолепного платья у нее никогда в жизни не было. Лорена с матерью превратили столовую в мастерскую и часами трудились над ним.
Рейчел улеглась в постель и повыше устроилась на подушках, чтобы полюбоваться на свой подвенечный наряд. Издали он был похож на платье из волшебной сказки.
Кровать оказалась очень большой – наверное, самая большая во всем доме. На этом широченном матрасе мать Корда спала со своим мужем, рожала сыновей и тут, видно, испустила дух.
В коридоре раздались шаги Корда, и Рейчел затаила дыхание, глядя на дверную ручку, которая должна повернуться. Но он вначале постучал и, слегка приоткрыв дверь, спросил:
– Рейчел, я могу войти?
– Конечно.
Они встретились взглядами, и Рейчел натянула на ноги оборку подола ночной рубашки. Он улыбнулся, заметив ее усилия, и закрыл за собой дверь.
– Рейчел, твои ножки меня не отпугнут. Он расстегнул пуговицы на рубашке и вытащил ее из брюк от его лучшей пары из серой камвольной ткани. Под брюками Рейчел углядела кремового цвета нижнее белье.
– Корд, я ношу эту ночную рубашку уже года два. Она села от стирки и стала слишком короткой.
– Это дело вкуса, – ответил он, скользя глазами по округлым икрам и узким ступням.
Сев на стул, он положил одну ногу на колено другой и с усилием стащил сапог.
– В следующий раз, когда поедем в город, купим тебе новую рубашку.
– У Конрада? – При этой мысли щеки у нее порозовели. – Я лучше куплю материю и сошью сама.
Рейчел не знала, куда спрятать глаза, чтобы не видеть, как Корд раздевается перед ней.
– Правильно, – согласился он и снял белую выходную рубашку. – Но вот вопрос: где ты найдешь для этого время?
На обнаженной груди Корда завивались темные волосы. Во рту у Рейчел вдруг пересохло, и она уставилась на покрывало, аккуратно сложенное в ногах кровати.
– Очень красивое покрывало, Корд. Его твоя мама сшила?
– Наверное. – Он повесил рубашку на спинку стула. – Рейчел, мне погасить свет, пока я сниму с себя все остальное?
– Все? – Она натянула покрывало до подбородка.
– Рейчел, мы ведь поженились. Когда я один, я не сплю в одежде. Не спать же мне одетым рядом с женой?
– Тогда лучше погаси свет. – Она положила его подушку подальше от себя, на другой край кровати, а сама под одеялом плотнее завернулась в рубашку.
Корд подошел к комоду и прикрутил фитиль керосиновой лампы, а затем задул его. Теперь комнату освещал только свет луны, льющийся из окон.
– Рейчел, ты оставила мне место, где лечь?
Кровать опустилась под тяжестью его крупного тела, занявшего ровно половину матраса. Он повернулся к ней, и Рейчел очутилась в его объятиях.
– Ты так вкусно пахнешь, милая, – удовлетворенно пробормотал Корд и прижался к ее мягким формам своим твердым длинным телом. Пальцы ног Рейчел касались его мускулистых голеней с мягким покровом вьющихся волос.
Вдыхая ароматный мускусный запах его кожи, смешанный с запахом мыла для бритья, она закрыла глаза и уткнулась носом ему в шею, а губами прижалась к груди. Он вздрогнул и усмехнулся.
– Можешь потрогать еще мои ухо и лицо.
Она замерла.
– А ты подумаешь, что я слишком развязная.
Он с нежностью прижал ее к себе.
– Да ни за что на свете я так не подумаю, дорогая. Нахальничай сколько угодно. Если тебе захочется поцеловать меня – не стесняйся.
– Ты так вкусно пахнешь, – повторила она его слова.
Корд со стоном прильнул к ее рту, затем уложил ее на спину, наклонился над ней и, опираясь на локоть, с надеждой спросил:
– Рейчел, ты хоть знаешь, что происходит на брачном ложе?
– Мама говорила мне… – Господи, сможет ли она повторить слова, которые даже мама произносила, запинаясь? Чувствуя, как горят у нее щеки, она сказала: – Мама говорила, что я должна подчиняться мужу и выполнять свой долг как жена.
Он со вздохом запечатлел ласковый поцелуй у нее на лбу.
– Я вовсе не хочу, чтобы ты подчинялась мне, Рейчел. Я не стану заставлять тебя делать то, чего тебе не хочется.
– Она говорила, что все это довольно-таки больно…
Губы Корда скользнули по ее носу и губам.
– Да, душечка, вначале обычно бывает больно. Но зато потом получаешь огромное удовольствие. – Он протянул руку к застежке на ее ночной рубашке и быстро расстегнул пуговицы. Руки Корда выделялись темным пятном на ее бледной коже. Он широко распахнул лиф рубашки и осторожно сжал ее полную грудь длинными пальцами. – Да ты совсем взрослая женщина, Рей. – Он легонько коснулся кончиком языка ее груди, затем взял в рот сосок и стал облизывать и покусывать его.
Рейчел чуть было не задохнулась от чувственного восторга.
– Корд, мама про это ничего не говорила.
Он засмеялся и переместил свое внимание на другую грудь.
– Я рад, что ты сама для себя это открыла.
Рейчел лежала словно заколдованная. Она запустила ладони ему в волосы, а он ртом и руками пробуждал в ней страстное желание быть еще ближе к нему.
Корд приподнял ее, и ночная рубашка упала с кровати на пол.
Рейчел обхватила руками широкие плечи Корда и почувствовала, что у нее под пальцами кожа, словно атласная оболочка, покрывает крепкие как железо мышцы.
И вдруг ее руки, спустившиеся ниже по спине, коснулись шрамов. Она чуть не задохнулась – боль, которую он испытал когда-то передалась ей. Рейчел плотнее прижалась к Корду, словно ее прикосновение могло стереть из его памяти страшное прошлое.
– Рейчел… – простонал Корд, вложив в ее имя всю свою страсть и непреодолимое желание.
И она, приподнявшись, приняла его. Она задвигалась под ним, ощущая, как он заполняет ее, затем тихонько вскрикнула от резкой боли. Он, не отпуская ее, замер.
– Рейчел, прости меня, милая. – И, накрыв ее своим телом словно покрывалом, осыпал поцелуями щеки и лоб. По его напрягшемуся телу она поняла, как ему трудно удерживаться.
Он овладел ею, но она не просто подчинилась ему, а отдалась мужчине, который выбрал ее в жены. От гордости Рейчел забыла про перенесенную боль.
– Корд, все хорошо. Правда, немного больно. – Она стала целовать его, а он удовлетворенно стонал, и его тело вновь задвигалось над ней.
– Приподнимись повыше, милая, – попросил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15