За шесть
дней, прошедших с ухода из Занида, отряд Джуру несколько при-
вык к новому оружию. Большинство гвардейцев могло попасть в
человеческую фигуру на расстоянии двадцати шагов.
За это время при стрельбе из мушкетов было убито двое и
ранено пятеро, и четверо из них явно тяжело. Однажды разорва-
ло ствол, очевидно, изготовленный с браком. В других случаях
пострадавшие послужили целью мушкетерам, забывшим, в какую
сторону нужно стрелять. Все семь несчастных случаев произошли
с кришнанцами: обитатели других планет были осторожнее или же
привыкли иметь дело с огнестрельным оружием.
В прерии, в том направлении, где проходила дорога, поя-
вилось облако пыли. Оно росло, и из него выскочил всадник на
эйасе, весь пропыленный. К несчастью для него, его скорость
оказалась равной скорости ветра, несшего пыль. Феллон видел,
как этот всадник проскакал в лагерь и исчез среди палаток.
Это случалось довольно часто, но Феллон знал, что рано или
поздно такой всадник привезет зловещие новости.
Похоже, что на этот раз так и случилось - прозвучала
труба, взад и вперед понеслись всадники; и Феллон увидел, что
мушкетеры собираются в одно место. Он тоже пошел туда, где
возвышался флаг отряда Джуру. Гвардейцы точили мечи, полиро-
вали шлемы, смазывали мушкеты.
Как раз в тот момент, когда подошел Феллон, маленький
барабанщик - обитатель из лесов Джаеги с коротким хвостом -
пробарабанил команду "Становись!" С лязганьем, звоном и поис-
ками доспехов и оружия гвардейцы медленно строились. Феллон
первым из третьей секции занял свое место.
Наконец, за исключеньем нескольких опаздывающих, все
собрались. Ругаясь, Кордак послал Кисасу к палаткам гавехон-
цев.
Тем временем на западе проскакал кавалерийский отряд,
тащивший крепкую веревку. К ее концу был привязан реактивный
планер. Чабариан нанял в Сотаспе несколько таких примитивных
кораблей и их пилотов для ведения разведки. Планер поднимал-
ся, как воздушный змей. Когда пилот поймал восходящий поток,
он отцепил веревку и выпустил первую из своих ракет. Ракета,
заряженная спорами растения ясувер, толкнула планер вперед.
Отряд Джуру стоял и стоял. Вернулся Кисаса с опоздавшими
гвардейцами. Кришнанцы на эйасах скакали туда и сюда, развозя
по отрядам приказы. Офицеры в доспехах, сверкавших в ярких
лучах солнца, совещались на расстоянии вне пределов слышимос-
ти. Два отряда гвардии Занида выступили со своих мест и дви-
нулись налево, чтобы укрепить левый фланг.
Феллон, со скучающим видом опираясь на мушкет, размыш-
ляя, что все шло бы по-другому, если бы он командовал армией.
Он, если можно так выразиться, начал свой путь с самого верха
и постепенно спускался по ступеням военной лестницы. Если
когда-нибудь в его распоряжении вновь будет армия, он поста-
рается, чтобы его солдаты были лучше информированы.
Рядом с ним переговаривались:
- Говорят, у Камурана есть механические биштары, одетые
в броню...
- У джунгавов есть целый воздушный флот. Корабли движут-
ся при помощи похожих на крылья весел. Они повиснут над голо-
вами и забросают нас камнями...
- Я слышал, что министра Чабариана обезглавили за изме-
ну...
Наконец, через час после того, как они построились,
раздались звуки труб, звон гонгов, гром барабанов, армия дви-
нулась вперед. Феллон, прибираясь вместе с остальными через
высокий мох, заметил, что командиры выстраивают войско в фор-
ме огромного полумесяца: в середине - более обычные войска,
лучники и копейщики, а кавалерию Чабариан разместил за по-
лумесяцем. У него был эскадрон биштаров, но они держались по-
зади, так как эти слоноподобные животные легко возбуждались.
Обратившись в паническое бегство, они могли растоптать свои
войска.
Пройдя такое расстояние, что палатки лагеря превратились
в крошечные точки на восточной стороне горизонта, они остано-
вились и стояли, пока офицеры наводили порядок и строили
войска. Феллону ничего не было видно, кроме постоянного вол-
нения травообразного мха под ветром и планера, парящего в зе-
леновато-голубом небе на фоне ярко-желтого диска Рокира.
Отряд Джуру занял позицию на вершине небольшого холма.
Отсюда было видно дальше, но по-прежнему ничего нельзя было
различить, кроме оливково-зеленой поверхности степи, покрытой
рябью, как море в ветренную погоду. Феллон решил, что числен-
ность балхибской армии превышает тридцать тысяч.
Теперь ему видна была дорога, на которой время от време-
ни появлялись облака пыли. Проносились группы всадников. Дру-
гие показывались на горизонте, как маленькие черные пятнышки.
По их поведению Феллон заключил, что это балхибские разведчи-
ки, следящие за передвижением джунгавов.
Еще долгое ожидание; еще группы всадников. Внезапно в
нескольких сотнях шагов от Феллона два всадника схватились
друг с другом, их шпаги, как иглы, мелькали в воздухе. Один
из них повернул эйаса и ускакал, второй последовал за ним.
И вот горизонт покрылся темными точками, которые посте-
пенно росли и превращались в эскадроны степных всадников,
покрывших всю равнину впереди.
Кордак крикнул:
- Отряд Джуру! Зарядить мушкеты! Зажечь сигары!
Но противник остановился и перемещался в стороны, каза-
лось, без определенной цели. Вот от армии Квааса отделилась
группа всадников и поскакала к тому месту, где стоял отряд
Джуру. На ходу всадники пустили тучу стрел, однако, с такого
расстояния, что стрелы не причинили никакого вреда. Одна из
них с металлическим звоном отскочила от шлема гвардейца, не
причинив ему никакого вреда.
Слева донесся звук одиночного выстрела и облако дыма.
- Дурак! - крикнул Кордак. - Не стрелять! Не стрелять!
И вот с оглушительным шумом армия Квааса вновь двинулась
вперед. Феллон мельком рассмотрел фаланги копьеносцев, движу-
щихся к центру балхибского лагеря, где размещалась гвардия
короля Кира. Фаланги были пешими и, несомненно, состояли из
сурианцев и даукианцев, так как все воины Квааса были всадни-
ками. Другие отряды, пешие и верховые, двигались и слева, и
справа. Тучи стрел наполнили воздух, звон тетив и свист летя-
щих копий составляли оркестровый аккомпанемент шуму битвы.
Но сцена вскоре закрылась густыми тучами пыли, и Феллон
больше ничего не мог разглядеть. К тому же, отряду Джуру при-
ходилось самому принимать участие в битве.
Большой отряд всадников на эйасах двигался к правому
крылу полумесяца. Кордак крикнул:
- Приготовиться! Первый ряд, на колено!
Первые два ряда подняли свои мушкеты; и гвардейцы, сто-
явшие во втором ряду, направили свое оружие поверх голов
опустившихся на колено гвардейцев первого ряда. Кордак на
своем эйасе поднял вверх шпагу.
Стрелы падали все чаще. Некоторые из них достигали цели.
Всадники приблизились настолько, что Феллон, прицеливаясь,
мог разглядеть торчащие над их лбами антенны. В этот момент
Кордак скомандовал:
- Огонь! - и опустил шпагу.
Раздался залп, и все вокруг и впереди закрылось густым
облаком дыма. Феллон услышал крики и стоны за этим облаком.
Ветер постепенно унес в сторону дым, а отряд всадников
скакал направо. На мху лежало несколько эйасов, и гораздо
больше эйасов скакало с пустыми седлами. Но вот сколько они
поразили врагов, Феллон не мог сказать: тела упавших скрыл
мох.
- Третий и четвертый ряды, вперед! - тут же крикнул Кор-
дак.
Третий и четвертый ряды выступили вперед, а гвардейцы из
первого и второго рядов начали перезаряжать свои мушкеты.
Откуда-то с юга, где находился левый край полумесяца,
донесся звук мушкетных выстрелов, но Феллону ничего не было
видно. Сзади послышался громкий шум. Оглянувшись, он увидел
большой отряд кваасских всадников, вступивших в схватку с
балхибской кавалерией. Кордак приказал осирианам и тотианам,
стоявшим группой со своими мушкетами, растянуться в линию и
охранять отряд от нападения с тыла.
Тем временем новый вражеский отряд появился перед гвар-
дейцами. На этот раз на них напали рыцари на высоких шомалах
(животных, похожих на одногорбых верблюдов), вооруженные
длинными пиками. Новый залп, и облако дыма. Когда дым рассе-
ялся, всадников на шомалах не было видно.
Какое-то время отряд Джуру никто не беспокоил. Середина
балхибского боевого порядка скрылась в туче пыли, откуда раз-
давался гул битвы, крики схватившихся уже врукопашную, стоны
раненых; а равнина впереди была покрыта сражающимися всадни-
ками.
Феллон надеялся, что Чабариан знает о том, что происхо-
дит, гораздо больше него.
Кордак вновь призвал всех к вниманию: из облака перед
ними материализовалась группа всадников, галопом скачущая на
них. Первый залп поразил многих нападавших, но под напором
скачущих сзади отряд врага продолжал приближаться. Второй
залп произвел огромные опустошения в рядах противника, но тот
все продолжал наступать.
Первые два ряда мушкетеров все еще заряжали мушкеты, у
третьего и четвертого они были пустыми. Кордак приказал при-
готовить алебарды, и осириане и тотиане через расступившиеся
ряды вышли вперед.
- Вперед! - приказал Кордак.
Осириане и тотиане двинулись вниз по склону. За ними
мушкетеры побросали свои мушкеты, извлекли шашки и шпаги и
тоже пошли вперед. Вид незнакомых существ, по-видимому, испу-
галл всадников; они повернули обратно, бросая пики и крича,
что против них воюют дьяволы и чудовища.
Кордак приказал вернуться на холм. Он гарцевал вокруг
гвардейцев, как овчарка вокруг стада, и рукоятью шпаги коло-
тил тех, кто хотел устремиться в погоню за всадниками.
Они вновь собрались на холме, подобрали и перезарядили
мушкеты. Вид вражеских тел, устилавших поле впереди них, под-
бодрил гвардейцев.
День шел к концу. Кордак отправил осирианина на поиски
воды. Отряд отбил еще три кавалерийских атаки с разных сто-
рон. Феллон подумал, что их роль в этом не так уж и велика:
звуки выстрелов и облака дыма пугали эйасов и шомалов. Битва
в центре полумесяца, казалось, затихла.
Феллон сказал:
- Капитан, в центре что-то неладное.
- Что там может быть? Подождите, я что-то вижу. По-мое-
му, наши отступают. Как это получилось, что, выстояв в такой
долгой и упорной схватке, они теперь вдруг побежали?
Появился всадник, он что-то сообщил лорду Чиндору, тот
крикнул Кордаку:
- Ведите своих мушкетеров за линией наших войск к цент-
ру, и побыстрее! Джунгавы применили что-то необычное. Гонец
проводит вас.
Кордак построил свой отряд и повел его быстрым маршем за
линией войск на юг. Там и тут были видны группы раненых криш-
нанцев, над ними трудились армейские хирурги. Справа от Джу-
ру стоял сильно поредевший отряд арбалетчиков, зеленоватая
кожа их была покрыта толстой коркой пыли, в которой капли по-
та проделали длинные извилистые борозды. Они устало и равно-
душно опирались на свое оружие или сидели на телах погибших.
Мох был вытоптан и кое-где даже выжжен.
Перед фронтом гул стал усиливаться, поднялось густое об-
лако пыли. Солдаты впереди с криками указывали друг другу на
что-то в пыли. Потом арбалетчики начали туда стрелять.
- Здесь, - сказал гонец и указал на брешь в передовой
линии.
Кордак на эйасе, барабанщик и исидианин-знаменосец во
главе колонны вступили в эту брешь. Отряд Джуру встал лицом к
врагу. Наконец-то Феллон увидел это "необычное".
Оно было похоже на огромный деревянный ящик, медленно
двигавшийся вперед на колесах, которые тоже были сделаны из
дерева. Спереди и сверху сооружения были отверстия, сзади из
него торчала короткая труба. По мере медленного приближения
этого сооружения из трубы вырывались сблака дыма.
Пафф-пафф-пафф-пафф...
- Боже, - сказал Феллон, - они изобрели танк.
- Что вы сказали, мастер Энтон? - спросил его со-
сед-кришнанец, и Феллон понял, что он говорил по-английски.
- Я просто молюсь своим земным богам, - ответил он.
- Приготовиться к огню! - крикнул Кордак.
Танк, пыхтя, приближался. Он направлялся не к отряду
Джуру, а к линии балхибцев южнее. Его деревянные бока были
усеяны щетиной воткнувшихся стрел и копий. За ним двигалось
большое количество вражеских солдат. А рядом, дальше к югу, в
облаке пыли был виден второй танк.
Громкое "бах!" донеслось от ближайшего танка. Металли-
ческое ядро вылетело из отверстия впереди танка и проделало
брешь в линии копьеносцев Балхиба. Копья полетели в сторону,
люди закричали. Вся линия подалась назад.
Мушкеты отряда Джуру гремели, усеивая борта чудовища
градом пуль. Но вот пыль рассеялась, и Феллон увидел, что
танк не поврежден. Он повернул и двинулся на отряд.
- Второй залп! - скомандовал Кордак.
Но вновь раздалось "бах!", и железное ядро ударило в ря-
ды отряда. Оно попало в грудь эйаса Кордака, отбросив капита-
на далеко назад. Рикошетом оно ударило в голову и убило вось-
миногого знаменосца-исидианина. Знамя упало.
Феллон выстрелил в отверстие танка и оглянулся.
Гвардейцы вокруг кричали:
- Все пропало!
- Мы окружены...
- Спасайся, кто может...
Еще несколько одиночных выстрелов, и отряд Джуру побе-
жал. Танк вновь повернул южнее, к линии балхибцев.
Бах! Убегая вместе со всеми, Феллон заметилл третий танк.
Он бежал в беспорядочной толпе отступавших - мушкетеров,
копьеносцев, арбалетчиков, смешавшихся друг с другом. Он пе-
репрыгивал через упавших и с обеих сторон видел кваасцев,
сплеча рубивших своими кривыми саблями. Феллон бросил мушкет,
так как у него не было ни пороха, ни пуль, а возобновить их
запас нечего было и думать. Тут и там отдельные группы бал-
хибских кавалеристов пытались сдержать натиск степняков, но в
целом сражение было безнадежно проиграно.
Над Феллоном что-то крикнули по-кваасски. Он поднял го-
лову и увидел заросшего шерстью кваасца, сидевшего на эйасе с
поднятой саблей. Феллон понял из его слов только "Кваас" и
"Балхиб". Очевидно, кваасец не был уверен, к какой армии при-
надлежит Феллон, так как на нем не было мундира.
- Я лондонец! - крикнул Феллон, схватил кваасца за ногу
и дернул. Тот свалился с эйаса наземь, а в седло вскочил Фел-
лон. Он повернул эйаса на север и заставил его скакать гало-
пом.
Глава 19
Через четыре дня, обойдя зону военных действий с севера,
Феллон прибыл в Занид. Ворота Джеклан были забиты кришнанца-
ми, стремившимися в город: это были солдаты, бежавшие с поля
битвы под Чосом, крестьяне, спасающиеся за стенами города, и
другие.
Стражники у ворот спросили имя Феллона и задали несколь-
ко вопросов, чтобы убедиться, что он настоящий занидей, хотя
и не кришнанец.
- Отряд Джуру? - спросил один из них. - Говорят, что вы
почти выиграли сражение, остановив орды варваров своими ружь-
ями, но тут напали эти проклятые паровые колесницы, и вы отс-
тупили.
- Это более правдивое описание сражения, чем я ожидал
услышать, - ответил Феллон.
- Эти проклятые варвары использовали то оружие, которое
противно всем нормам цивилизованных людей.
Феллон удержался от замечания, что то же самое кваасцы
могут сказать по поводу мушкетов:
- Что было дальше? Сохранилась ли балхибская армия?
Второй стражник воспроизвел балхибский эквивалент недоу-
менного пожатия плечами.
- Говорят, Чабариан вновь собрал кавалерию и вступил в
бой у Малмажа, но был убит. Не знаете ли вы, где теперь про-
тивник? Пришедшие утром говорили, что джунгавы идут за ними
вслед.
- Не знаю, - сказал Феллон. - Я пришел с севера и никого
не видел. Я могу идти?
- Да, но раньше нужно выполнить одну формальность. Пок-
лянитесь в верности лорду-протектору королевства Балхиб, его
высочеству пандру Чиндору эр-Квинану.
- Как? Но почему?
Охранник объяснил:
- Чабариан погиб в Малмаже, как вы знаете. А лорд Чин-
дор, весь в крови после битвы, примчался в Занид и сообщил
его величеству доуру Киру об ужасном поражении. Они были
вдвоем, и тут доур, огорченный этим известием, выхватил свой
кинжал и закололся. Тогда Чиндор созвал уцелевших членов пра-
вительства и убедил их наделить его чрезвычайными полномочия-
ми для борьбы с нашествием. Так вы клянетесь?
- О да, конечно, - сказал Феллон, - я в этом клянусь.
В глубине души Феллон подозревал, что Чиндор помог коро-
лю покинуть этот свет, а потом попросту заставил министров,
угрожая оружием, признать его диктатуру.
Пройдя через ворота, он помчался по узким улицам к свое-
му дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
дней, прошедших с ухода из Занида, отряд Джуру несколько при-
вык к новому оружию. Большинство гвардейцев могло попасть в
человеческую фигуру на расстоянии двадцати шагов.
За это время при стрельбе из мушкетов было убито двое и
ранено пятеро, и четверо из них явно тяжело. Однажды разорва-
ло ствол, очевидно, изготовленный с браком. В других случаях
пострадавшие послужили целью мушкетерам, забывшим, в какую
сторону нужно стрелять. Все семь несчастных случаев произошли
с кришнанцами: обитатели других планет были осторожнее или же
привыкли иметь дело с огнестрельным оружием.
В прерии, в том направлении, где проходила дорога, поя-
вилось облако пыли. Оно росло, и из него выскочил всадник на
эйасе, весь пропыленный. К несчастью для него, его скорость
оказалась равной скорости ветра, несшего пыль. Феллон видел,
как этот всадник проскакал в лагерь и исчез среди палаток.
Это случалось довольно часто, но Феллон знал, что рано или
поздно такой всадник привезет зловещие новости.
Похоже, что на этот раз так и случилось - прозвучала
труба, взад и вперед понеслись всадники; и Феллон увидел, что
мушкетеры собираются в одно место. Он тоже пошел туда, где
возвышался флаг отряда Джуру. Гвардейцы точили мечи, полиро-
вали шлемы, смазывали мушкеты.
Как раз в тот момент, когда подошел Феллон, маленький
барабанщик - обитатель из лесов Джаеги с коротким хвостом -
пробарабанил команду "Становись!" С лязганьем, звоном и поис-
ками доспехов и оружия гвардейцы медленно строились. Феллон
первым из третьей секции занял свое место.
Наконец, за исключеньем нескольких опаздывающих, все
собрались. Ругаясь, Кордак послал Кисасу к палаткам гавехон-
цев.
Тем временем на западе проскакал кавалерийский отряд,
тащивший крепкую веревку. К ее концу был привязан реактивный
планер. Чабариан нанял в Сотаспе несколько таких примитивных
кораблей и их пилотов для ведения разведки. Планер поднимал-
ся, как воздушный змей. Когда пилот поймал восходящий поток,
он отцепил веревку и выпустил первую из своих ракет. Ракета,
заряженная спорами растения ясувер, толкнула планер вперед.
Отряд Джуру стоял и стоял. Вернулся Кисаса с опоздавшими
гвардейцами. Кришнанцы на эйасах скакали туда и сюда, развозя
по отрядам приказы. Офицеры в доспехах, сверкавших в ярких
лучах солнца, совещались на расстоянии вне пределов слышимос-
ти. Два отряда гвардии Занида выступили со своих мест и дви-
нулись налево, чтобы укрепить левый фланг.
Феллон, со скучающим видом опираясь на мушкет, размыш-
ляя, что все шло бы по-другому, если бы он командовал армией.
Он, если можно так выразиться, начал свой путь с самого верха
и постепенно спускался по ступеням военной лестницы. Если
когда-нибудь в его распоряжении вновь будет армия, он поста-
рается, чтобы его солдаты были лучше информированы.
Рядом с ним переговаривались:
- Говорят, у Камурана есть механические биштары, одетые
в броню...
- У джунгавов есть целый воздушный флот. Корабли движут-
ся при помощи похожих на крылья весел. Они повиснут над голо-
вами и забросают нас камнями...
- Я слышал, что министра Чабариана обезглавили за изме-
ну...
Наконец, через час после того, как они построились,
раздались звуки труб, звон гонгов, гром барабанов, армия дви-
нулась вперед. Феллон, прибираясь вместе с остальными через
высокий мох, заметил, что командиры выстраивают войско в фор-
ме огромного полумесяца: в середине - более обычные войска,
лучники и копейщики, а кавалерию Чабариан разместил за по-
лумесяцем. У него был эскадрон биштаров, но они держались по-
зади, так как эти слоноподобные животные легко возбуждались.
Обратившись в паническое бегство, они могли растоптать свои
войска.
Пройдя такое расстояние, что палатки лагеря превратились
в крошечные точки на восточной стороне горизонта, они остано-
вились и стояли, пока офицеры наводили порядок и строили
войска. Феллону ничего не было видно, кроме постоянного вол-
нения травообразного мха под ветром и планера, парящего в зе-
леновато-голубом небе на фоне ярко-желтого диска Рокира.
Отряд Джуру занял позицию на вершине небольшого холма.
Отсюда было видно дальше, но по-прежнему ничего нельзя было
различить, кроме оливково-зеленой поверхности степи, покрытой
рябью, как море в ветренную погоду. Феллон решил, что числен-
ность балхибской армии превышает тридцать тысяч.
Теперь ему видна была дорога, на которой время от време-
ни появлялись облака пыли. Проносились группы всадников. Дру-
гие показывались на горизонте, как маленькие черные пятнышки.
По их поведению Феллон заключил, что это балхибские разведчи-
ки, следящие за передвижением джунгавов.
Еще долгое ожидание; еще группы всадников. Внезапно в
нескольких сотнях шагов от Феллона два всадника схватились
друг с другом, их шпаги, как иглы, мелькали в воздухе. Один
из них повернул эйаса и ускакал, второй последовал за ним.
И вот горизонт покрылся темными точками, которые посте-
пенно росли и превращались в эскадроны степных всадников,
покрывших всю равнину впереди.
Кордак крикнул:
- Отряд Джуру! Зарядить мушкеты! Зажечь сигары!
Но противник остановился и перемещался в стороны, каза-
лось, без определенной цели. Вот от армии Квааса отделилась
группа всадников и поскакала к тому месту, где стоял отряд
Джуру. На ходу всадники пустили тучу стрел, однако, с такого
расстояния, что стрелы не причинили никакого вреда. Одна из
них с металлическим звоном отскочила от шлема гвардейца, не
причинив ему никакого вреда.
Слева донесся звук одиночного выстрела и облако дыма.
- Дурак! - крикнул Кордак. - Не стрелять! Не стрелять!
И вот с оглушительным шумом армия Квааса вновь двинулась
вперед. Феллон мельком рассмотрел фаланги копьеносцев, движу-
щихся к центру балхибского лагеря, где размещалась гвардия
короля Кира. Фаланги были пешими и, несомненно, состояли из
сурианцев и даукианцев, так как все воины Квааса были всадни-
ками. Другие отряды, пешие и верховые, двигались и слева, и
справа. Тучи стрел наполнили воздух, звон тетив и свист летя-
щих копий составляли оркестровый аккомпанемент шуму битвы.
Но сцена вскоре закрылась густыми тучами пыли, и Феллон
больше ничего не мог разглядеть. К тому же, отряду Джуру при-
ходилось самому принимать участие в битве.
Большой отряд всадников на эйасах двигался к правому
крылу полумесяца. Кордак крикнул:
- Приготовиться! Первый ряд, на колено!
Первые два ряда подняли свои мушкеты; и гвардейцы, сто-
явшие во втором ряду, направили свое оружие поверх голов
опустившихся на колено гвардейцев первого ряда. Кордак на
своем эйасе поднял вверх шпагу.
Стрелы падали все чаще. Некоторые из них достигали цели.
Всадники приблизились настолько, что Феллон, прицеливаясь,
мог разглядеть торчащие над их лбами антенны. В этот момент
Кордак скомандовал:
- Огонь! - и опустил шпагу.
Раздался залп, и все вокруг и впереди закрылось густым
облаком дыма. Феллон услышал крики и стоны за этим облаком.
Ветер постепенно унес в сторону дым, а отряд всадников
скакал направо. На мху лежало несколько эйасов, и гораздо
больше эйасов скакало с пустыми седлами. Но вот сколько они
поразили врагов, Феллон не мог сказать: тела упавших скрыл
мох.
- Третий и четвертый ряды, вперед! - тут же крикнул Кор-
дак.
Третий и четвертый ряды выступили вперед, а гвардейцы из
первого и второго рядов начали перезаряжать свои мушкеты.
Откуда-то с юга, где находился левый край полумесяца,
донесся звук мушкетных выстрелов, но Феллону ничего не было
видно. Сзади послышался громкий шум. Оглянувшись, он увидел
большой отряд кваасских всадников, вступивших в схватку с
балхибской кавалерией. Кордак приказал осирианам и тотианам,
стоявшим группой со своими мушкетами, растянуться в линию и
охранять отряд от нападения с тыла.
Тем временем новый вражеский отряд появился перед гвар-
дейцами. На этот раз на них напали рыцари на высоких шомалах
(животных, похожих на одногорбых верблюдов), вооруженные
длинными пиками. Новый залп, и облако дыма. Когда дым рассе-
ялся, всадников на шомалах не было видно.
Какое-то время отряд Джуру никто не беспокоил. Середина
балхибского боевого порядка скрылась в туче пыли, откуда раз-
давался гул битвы, крики схватившихся уже врукопашную, стоны
раненых; а равнина впереди была покрыта сражающимися всадни-
ками.
Феллон надеялся, что Чабариан знает о том, что происхо-
дит, гораздо больше него.
Кордак вновь призвал всех к вниманию: из облака перед
ними материализовалась группа всадников, галопом скачущая на
них. Первый залп поразил многих нападавших, но под напором
скачущих сзади отряд врага продолжал приближаться. Второй
залп произвел огромные опустошения в рядах противника, но тот
все продолжал наступать.
Первые два ряда мушкетеров все еще заряжали мушкеты, у
третьего и четвертого они были пустыми. Кордак приказал при-
готовить алебарды, и осириане и тотиане через расступившиеся
ряды вышли вперед.
- Вперед! - приказал Кордак.
Осириане и тотиане двинулись вниз по склону. За ними
мушкетеры побросали свои мушкеты, извлекли шашки и шпаги и
тоже пошли вперед. Вид незнакомых существ, по-видимому, испу-
галл всадников; они повернули обратно, бросая пики и крича,
что против них воюют дьяволы и чудовища.
Кордак приказал вернуться на холм. Он гарцевал вокруг
гвардейцев, как овчарка вокруг стада, и рукоятью шпаги коло-
тил тех, кто хотел устремиться в погоню за всадниками.
Они вновь собрались на холме, подобрали и перезарядили
мушкеты. Вид вражеских тел, устилавших поле впереди них, под-
бодрил гвардейцев.
День шел к концу. Кордак отправил осирианина на поиски
воды. Отряд отбил еще три кавалерийских атаки с разных сто-
рон. Феллон подумал, что их роль в этом не так уж и велика:
звуки выстрелов и облака дыма пугали эйасов и шомалов. Битва
в центре полумесяца, казалось, затихла.
Феллон сказал:
- Капитан, в центре что-то неладное.
- Что там может быть? Подождите, я что-то вижу. По-мое-
му, наши отступают. Как это получилось, что, выстояв в такой
долгой и упорной схватке, они теперь вдруг побежали?
Появился всадник, он что-то сообщил лорду Чиндору, тот
крикнул Кордаку:
- Ведите своих мушкетеров за линией наших войск к цент-
ру, и побыстрее! Джунгавы применили что-то необычное. Гонец
проводит вас.
Кордак построил свой отряд и повел его быстрым маршем за
линией войск на юг. Там и тут были видны группы раненых криш-
нанцев, над ними трудились армейские хирурги. Справа от Джу-
ру стоял сильно поредевший отряд арбалетчиков, зеленоватая
кожа их была покрыта толстой коркой пыли, в которой капли по-
та проделали длинные извилистые борозды. Они устало и равно-
душно опирались на свое оружие или сидели на телах погибших.
Мох был вытоптан и кое-где даже выжжен.
Перед фронтом гул стал усиливаться, поднялось густое об-
лако пыли. Солдаты впереди с криками указывали друг другу на
что-то в пыли. Потом арбалетчики начали туда стрелять.
- Здесь, - сказал гонец и указал на брешь в передовой
линии.
Кордак на эйасе, барабанщик и исидианин-знаменосец во
главе колонны вступили в эту брешь. Отряд Джуру встал лицом к
врагу. Наконец-то Феллон увидел это "необычное".
Оно было похоже на огромный деревянный ящик, медленно
двигавшийся вперед на колесах, которые тоже были сделаны из
дерева. Спереди и сверху сооружения были отверстия, сзади из
него торчала короткая труба. По мере медленного приближения
этого сооружения из трубы вырывались сблака дыма.
Пафф-пафф-пафф-пафф...
- Боже, - сказал Феллон, - они изобрели танк.
- Что вы сказали, мастер Энтон? - спросил его со-
сед-кришнанец, и Феллон понял, что он говорил по-английски.
- Я просто молюсь своим земным богам, - ответил он.
- Приготовиться к огню! - крикнул Кордак.
Танк, пыхтя, приближался. Он направлялся не к отряду
Джуру, а к линии балхибцев южнее. Его деревянные бока были
усеяны щетиной воткнувшихся стрел и копий. За ним двигалось
большое количество вражеских солдат. А рядом, дальше к югу, в
облаке пыли был виден второй танк.
Громкое "бах!" донеслось от ближайшего танка. Металли-
ческое ядро вылетело из отверстия впереди танка и проделало
брешь в линии копьеносцев Балхиба. Копья полетели в сторону,
люди закричали. Вся линия подалась назад.
Мушкеты отряда Джуру гремели, усеивая борта чудовища
градом пуль. Но вот пыль рассеялась, и Феллон увидел, что
танк не поврежден. Он повернул и двинулся на отряд.
- Второй залп! - скомандовал Кордак.
Но вновь раздалось "бах!", и железное ядро ударило в ря-
ды отряда. Оно попало в грудь эйаса Кордака, отбросив капита-
на далеко назад. Рикошетом оно ударило в голову и убило вось-
миногого знаменосца-исидианина. Знамя упало.
Феллон выстрелил в отверстие танка и оглянулся.
Гвардейцы вокруг кричали:
- Все пропало!
- Мы окружены...
- Спасайся, кто может...
Еще несколько одиночных выстрелов, и отряд Джуру побе-
жал. Танк вновь повернул южнее, к линии балхибцев.
Бах! Убегая вместе со всеми, Феллон заметилл третий танк.
Он бежал в беспорядочной толпе отступавших - мушкетеров,
копьеносцев, арбалетчиков, смешавшихся друг с другом. Он пе-
репрыгивал через упавших и с обеих сторон видел кваасцев,
сплеча рубивших своими кривыми саблями. Феллон бросил мушкет,
так как у него не было ни пороха, ни пуль, а возобновить их
запас нечего было и думать. Тут и там отдельные группы бал-
хибских кавалеристов пытались сдержать натиск степняков, но в
целом сражение было безнадежно проиграно.
Над Феллоном что-то крикнули по-кваасски. Он поднял го-
лову и увидел заросшего шерстью кваасца, сидевшего на эйасе с
поднятой саблей. Феллон понял из его слов только "Кваас" и
"Балхиб". Очевидно, кваасец не был уверен, к какой армии при-
надлежит Феллон, так как на нем не было мундира.
- Я лондонец! - крикнул Феллон, схватил кваасца за ногу
и дернул. Тот свалился с эйаса наземь, а в седло вскочил Фел-
лон. Он повернул эйаса на север и заставил его скакать гало-
пом.
Глава 19
Через четыре дня, обойдя зону военных действий с севера,
Феллон прибыл в Занид. Ворота Джеклан были забиты кришнанца-
ми, стремившимися в город: это были солдаты, бежавшие с поля
битвы под Чосом, крестьяне, спасающиеся за стенами города, и
другие.
Стражники у ворот спросили имя Феллона и задали несколь-
ко вопросов, чтобы убедиться, что он настоящий занидей, хотя
и не кришнанец.
- Отряд Джуру? - спросил один из них. - Говорят, что вы
почти выиграли сражение, остановив орды варваров своими ружь-
ями, но тут напали эти проклятые паровые колесницы, и вы отс-
тупили.
- Это более правдивое описание сражения, чем я ожидал
услышать, - ответил Феллон.
- Эти проклятые варвары использовали то оружие, которое
противно всем нормам цивилизованных людей.
Феллон удержался от замечания, что то же самое кваасцы
могут сказать по поводу мушкетов:
- Что было дальше? Сохранилась ли балхибская армия?
Второй стражник воспроизвел балхибский эквивалент недоу-
менного пожатия плечами.
- Говорят, Чабариан вновь собрал кавалерию и вступил в
бой у Малмажа, но был убит. Не знаете ли вы, где теперь про-
тивник? Пришедшие утром говорили, что джунгавы идут за ними
вслед.
- Не знаю, - сказал Феллон. - Я пришел с севера и никого
не видел. Я могу идти?
- Да, но раньше нужно выполнить одну формальность. Пок-
лянитесь в верности лорду-протектору королевства Балхиб, его
высочеству пандру Чиндору эр-Квинану.
- Как? Но почему?
Охранник объяснил:
- Чабариан погиб в Малмаже, как вы знаете. А лорд Чин-
дор, весь в крови после битвы, примчался в Занид и сообщил
его величеству доуру Киру об ужасном поражении. Они были
вдвоем, и тут доур, огорченный этим известием, выхватил свой
кинжал и закололся. Тогда Чиндор созвал уцелевших членов пра-
вительства и убедил их наделить его чрезвычайными полномочия-
ми для борьбы с нашествием. Так вы клянетесь?
- О да, конечно, - сказал Феллон, - я в этом клянусь.
В глубине души Феллон подозревал, что Чиндор помог коро-
лю покинуть этот свет, а потом попросту заставил министров,
угрожая оружием, признать его диктатуру.
Пройдя через ворота, он помчался по узким улицам к свое-
му дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18