А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Перед лицом этой
ужасной альтернативы мы вынуждены были стараться и через три
года напряженной работы добились того, что не удавалось на
нашей планете никому.
- Что же это? - спросил Феллон.
- Мы изобрели пригодное к употреблению ружье. Не такое
удобное и мощное, как земное, но ведь это только начало. Мы
знали о земных ружьях. И хотя никто из нас их не видел, мы
получали информацию и от других, например, от замбийцев, ко-
торых вы взяли с собой в неосторожный поход на Гозаштанд, по-
ход, который привел к воцарению на Замбе короля Экрара. Из их
рассказов мы уяснили главные принципы: полая металлическая
трубка, пуля, порох и средства для его воспламенения. Труба с
деревянным прикладом, как и пуля, не составляли особых труд-
ностей.
Главное затруднение было в порохе. Мы обнаружили, что
споры дерева ясувар, которое обычно используется для фейер-
верков и другой пиротехники, бесполезны для наших целей. Пос-
ле множества опытов проблема была решена моим коллегой Не-
ле-Джурдаром из Катай-Джогорай. Ему удалось приготовить
взрывчатую смесь различных веществ. Дальнейшее же уже было
делом техники.
- Стимулированное изобретение.
- Что?
- Ничего, - ответил Феллон. - Земной термин, который я
слышал от Фредро. Кто, кроме вас, принимал участие в работе?
Сэйнэйн вновь зажег погасшую сигару:
- Здесь всего двое достойны называться подлинными учены-
ми. Неле-Джурдар... но, увы, он недавно погиб, испытывая свою
взрывчатую смесь... Когда же это было? Какой сегодня день?
Так трудно определять время лишь по смене охраны в этой ло-
вушке.
Феллон сказал ему, добавив:
- Пока я не забыл, три землянина - Соарес, Боткин и Дей-
ли - исчезли в Заниде за последние три года. Вы что-нибудь
слышали о них? Не работают ли и они в артиллерийском арсенале
Чабарианина?
- Нет, здесь только еще один мой коллега Зарраш из Мадж-
бура. Остальные руководители нашего проекта лишь опытные ме-
ханики, их пятеро и все они кришнанцы. Трое из них погибли от
естественной причины... Остальные двое находятся здесь и бу-
дут находиться до тех пор, пока Кир, убедившись, что наши
трубы докажут свое могущество в кровопролитном сражении, не
выполнит свое обещание и не освободит нас с таким количеством
сокровищ, какое мы только сможем унести. Конечно, если пред-
варительно доур не прикажет перерезать нам горло, чтобы мы
сохранили тайну, или эти ештиты не убьют нас, так как мы
слишком многое узнали о тайнах их культа.
- Где теперь этот Зарраш?
- В третьей комнате отсюда. В настоящий момент мы лишь
вежливо здороваемся.
- Почему?
- Разногласия во мнениях. Небольшой эпистемологический
спор: Зарраш, как реалист-трансценденталист, придерживается
дедуктивного мышления; я же, как номиналист-позитивист, скло-
няюсь к индуктивному. Слово за словом, и мы поссорились - а
длительное заключение расшатывает нервы. Но, конечно, через
несколько дней мы помиримся, так как он здесь единственный
человек, с которым можно разговаривать.
- Знаете ли вы состав пороха? - спросил Феллон.
- Конечно, но вам я этого не скажу.
- Вы надеетесь продать свои знания другим кришнанским
властителям, например, доуру Гозаштанда?
Сэйнэйн улыбнулся:
- Делайте вывод сами, сэр. Но я не рискну дать прямой
ответ, пока не выберусь их этой ловушки.
- Как вы думаете, к чему приведет появление ружей на
планете?
- Старик Неле-Джурдар порицал весь проект, участвуя в
нем лишь потому, что его иначе убили бы. Он считал, что изоб-
ретение подобных смертоносных средств - грех перед всеми
людьми, недостойный для истинного ученого. Зарраш, наоборот,
считает, что эти ружья приведут к полному прекращению войн на
Кришнане - слишком ужасными и кровопролитными они станут, эти
войны. Хотя на Земле ничего подобного не произошло...
- А вы?
- Я смотрю на это с другой точки зрения. Пока у нас,
кришнанцев, не будет точно такого же мощного оружия, как у
землян, мы ничего не сможем противопоставить угрозам.
- Но кто же вам угрожает?
- Пока никто, сэр. До сих пор вы проявляли образцовую
скромность. Но вы, земляне, изменчивы и непостоянны. С одной
стороны, вы снабжаете нас разными полезными вещами, например,
мылом. С другой стороны, среди вас встречаются явные мошенни-
ки. Ваши методы выбора тех, кто прилетает на нашу планету,
ставят нас в тупик. С одной сторонй, вы не разрешаете вашим
ученым передавать нам ваши знания - боитесь, что мы подорвем
ваше превосходство. С другой стороны, вы посылаете на нас рой
беспокойных мессионеров и новообращенных из сотен враждующих
религиозных сект, чьи учения немного лучше абсурдных утверж-
дений наших культов.
Феллон открыл рот, собираясь возразить, но Сэйнэйн прер-
вал его:
- Вы, как я уже говорил, очень изменчивы. Среди вас нет
двух похожих. Мы только приспособимся к одному из вас, как на
его место является другой, с совершенно другим характером.
Возьмите, например, мастеров Кеннеди и Абру - оба образован-
ные и полноправные представители своих наций. Они вернулись в
Новоресифе, а заменили их отупевшие от пьянства варвары Глу-
мелин и Горчаков. Вообще же вы относитесь к нам как добрый и
заботливый хозяин к слугам, который не будет с ними бессмыс-
ленно груб и жесток, но который, в случае необходимости, су-
меет заставить их повиноваться. Вот, например, этот консул в
Заниде - как же его зовут...
- Я знаю Перси Мжипу, - сказал Феллон. - Но разве вы не
боитесь, что эти ружья вам принесут ужасные разрушения? Или
вы надеетесь, что из-за них все ваши народы объединятся?
- На первое я отвечу, что человек, застреленный из
ружья, так же мертв, как и убитый дубиной. А на второе - мы
нуждаемся в едином правительстве. Во-первых, оно нам нужно
для того, чтобы вступить в ваш надменный Межпланетный Союз.
Во-вторых, оно даст нам преимущество в отношениях с вами.
- Но разве такое единое правительство не может появиться
в результате добровольного соглашения всех наций? - Феллон
улыбнулся, подумав, что он, циничный авантюрист, проповедует
земной политический идеализм, в то время как Сэйнэйн, ученый
с другой планеты, защищает макиавеллиевский реализм.
- Добровольного согласия при нынешнем уровне нашей куль-
туры никогда не будет, и вы, земляне, это отлично знаете. Да-
же если наши ближайшие небесные соседи с планеты Кордиор -
как вы на Земле называете ее?
- Вишну, - сказал Феллон.
- Да, я вспомнил, по имени какого-то земного божества.
Так вот, я говорю: если эти свирепые дикари нападут на нас -
допустим, их доставят космические корабли землян (земляне
пойдут на это по каким-нибудь недоступным для нашего понима-
ния причинам), - как вы думаете, заставит эта угроза объеди-
ниться наши народы? Нет. Гозаштанд попытается отомстить Мика-
рданду за захват Меозида. Сурия и Даукия попытаются
избавиться от ига Квааса, а затем каждая попытается уничто-
жить противника при помощи инопланетных захватчиков, не думая
о своей грядущей судьбе.
Если бы мы имели впереди еще тысячу лет естественного
развития своей культуры, то это другое дело. Но этого времени
у нас нет. И если я верно помню земную историю, вы сами чуть
не взорвали свою планету, до того как смогли достичь согла-
сия. А ведь уровень вашей культуры намного превосходил наш.
Поэтому, говорю я, мы должны создать единое правительство так
и только так...
- Простите, - сказал Феллон, - но мне пора уходить, пока
не сменился мой друг-охранник.
Он погасил сигару, встал и открыл дверь. Фредро за ней
не было.
- Бакх! - воскликнул Феллон. - Либо этот дурак отправил-
ся самостоятельно осматривать подземелье, либо его схватила
стража. Идемте, Сэйнэйн, помогите мне отсыкать его.


Глава 16
Сэйнэйн вел Феллона через коридоры и комнаты подземелья.
Феллон шел за ним, бросая из-под своего капюшона взгляды нап-
раво и налево.
Сэйнэйн объяснял:
- Здесь после окончания работы и проверки хранятся
ружья... В этом помещении шлифуются стволы после ковки... А
здесь делают приклады. Поглядите, как они режут и полируют
дерево болкис; Чабариан приманивает резчиков по дереву из Су-
русканда; в нашей безлесной местности искусство резьбы по де-
реву развито слабо... Здесь изготовляют порох...
- Подождите, сказал Феллон, глядя на процесс изготовле-
ния пороха.
В центре комнаты у котла, под которым горела масляная
горелка, стоял хвостатый колофтианин. В котле находилось ве-
щество, похожее на расплавленный асфальт. Колофтианин помеши-
вал его черпаком и добавлял в котел еще материалы из двух со-
судов, полных беловатого порошка, похожего на чистый речной
песок. Одной рукой он непрерывно помешивал содержимое котла.
- Осторожно! - сказал Сэйнэйн. - Не беспокойте его, ина-
че мы все можем разлететься на кусочки.
Но Феллон подошел к котлу, сунул палец в один из сосудов
с порошком и попробовал его. Сахар!
Хотя Феллон не был химиком, но за свою долгую жизнь он
кое-что узнал и предположил, что во втором сосуде находится
селитра. За колофтианином находились литейные формы, где со-
держимое котла должно было застыть в виде небольших брикетов.
Но ждать окончания всего процесса он не мог.
Они обошли множество помещений; некоторые из них исполь-
зовались для жилья, другие - для хранения материалов, третьи
же пустовали. В одном месте лабиринта они оказались у запер-
той двери, перед которой стоял королевский гвардеец.
- Что там? - спросил Феллон.
- Там туннель, ведущий под площадью героя Кварара в храм
Ешта. Раньше по нему сюда доставляли продукты и воду. Но с
тех пор, как правительство арендовало помещение подземелий
Сафка, этот подземный ход закрыт.
Во время дальнейших поисков Феллон услышал отдаленный
звук трубы. Донесся лязг оружия.
- Смена охраны, - сказал Сэйнэйн. - Это вас тревожит?
- Конечно, клянусь Хишкаком! - ответил Феллон. - Теперь
мы сможем уйти только после полудня завтра. А до тех пор вы
нас спрячьте.
- Что? Но, дорогой коллега, это значит, что я рискую
своей головой...
- Вы рискуете своей головой в любом случае, так как вы-
дали уже мне тайны этого подземелья.
- Но в таком случае будет естественно, я потребую воз-
награждения; вы должны разработать какой-нибудь план моего
бегства отсюда.
- Значит, вы хотите бежать?
= Конечно!
- Но тогда вы потеряете право на вознаграждение, обещан-
ное правительством.
Сэйнэйн улыбнулся и постучал себя по лбу:
- Мое вознаграждение здесь. Пообещайте мне извлечь меня
отсюды - вместе с Заррашем, - и я спрячу вас и вашего товари-
ща. Хотя Зарраш и пустоголовый осел, но нехорошо оставлять
коллегу в таком положении.
- Ладно, попытаюсь. А, вот где этот фастук!
Добравшись до выхода из подземелья, они увидели доктора
Фредро. Археолог стоял у древней стены возле лестницы, веду-
щей к выходу. Стена была покрыта надписями. В одной руке
Фредро был блокнот, в другой - карандаш, которым он копировал
надписи.
Когда Феллон с обеспокоенным выражением лица подошел к
нему, Фредро поглядел на него с счастливой улыбкой.
- Посмотрите, мистер Феллон! Похоже, что это самая древ-
няя часть сооружения, а надписи могут указать, когда оно
построено.
- Пойдемте, вы, осел! - прорычал Феллон. На пути в ком-
нату Сэйнэйна он объяснил Фредро, что он о нем думает, не
стесняясь в выражениях.
Сэйнэйн сказал:
- Здесь поместится только один из вас, поэтому второго я
отведу к Заррашу.
Он постучал в дверь комнаты Зарраша.
- Что нужно? - спросил другой пожилой кришнанец, приотк-
рывая дверь.
Сэйнэйн объяснил. Зарраш захлопнул свою дверь, сказав
изнутри:
- Уходи, проклятый материалист! Не пытайся вовлечь меня
в свои подозрительные похождения. С меня достаточно обычных
наших шпионов.
- Но это для нас единственный шанс бежать из Сафка!
- Что? Клянусь животом Дашмока, это совсем другое дело!
- Зарраш опять открыл дверь. - Входите, входите. Объясните
мне, в чем дело?
Сэйнэйн объяснил все более подробно, и Зарраш предложил
всем вино и сигары. Узнав, что Фредро земной ученый, оба
кришнанца засыпали его вопросами.
Сэйнэйн сказал:
- Дорогой коллега с Земли! Вы, с вашей зрелой мудростью,
сможете пролить свет на разницу между индуктивным и дедуктив-
ным методами познания. Что вы нам скажете на это?
И беседа воспарила в высочайшие отвлеченные сферы и за-
тянулась далеко за полночь.
На следующее утро Феллон пощупал щетину на подбородке и
поглядел на себя в зеркало Сэйнэйна. Ни один землянин не мо-
жет выдать себя за кришнанца, если у него начинает расти бо-
рода, типичная для белой расы. У кришнанцев на бороде растут
лишь редкие волосы, и они аккуратно выщипывают их пинцетом.
Проснувшись, Сэйнэйн принес три тарелки с обычным криш-
нанским завтраком.
- Пусть вас не парализует страх, - сказал ученый, - но
ештиты обыскали весь храм в поисках двух неверных, которые,
как говорят, проникли вчера на обряд в одежде жрецов. С какой
целью они это сделали и кто это был, неизвестно. Но так как
стражники и жрецы у входа клянутся, что после службы никто
подозрительный не выходил, то они до сих пор могут находиться
в храме. Но в подземелье жрецы не спускались, так как сюда
ведет единственно и постоянно охраняемая дверь. Конечно, я и
понятия не имею, кто эти святотатцы.
- Как же они обнаружили это?
- Кто-то пересчитал шапки жрецов третьего разряда и об-
наружил, что были использованы две лишние. Поэтому, пока по-
иски не охватили и подземелье, мне кажется, вы и мастер Джу-
лиан должны нас покинуть.
Феллон вздрогнул при мысли об окровавленном алтаре.
- Сколько до полудня?
- Около часу.
- Придется ждать.
- Подождите, но недолго. Я займусь своей обучной работой
и скажу вам, когда сменится охрана.
Весь следующий час Феллон провел в мрачных предчувствиях.
* * *
Сэйнэйн просунул голову в дверь, сказав:
- Охрана сменилась.
Феллон надвинул капюшон на лицо, приготовился к плавной
походке жрецов Ешта и позвал Фредро из комнаты Зарраша. Они
направились к выходу. Подземелье, как и накануне, было осве-
щено масляными лампами и отблесками огня; ночь здесь ничем не
отличалась от дня. Кгда Фредро увидел надписи, у которых его
вчера нашел Феллон, он хотел остановиться и докончить их ко-
пирование.
- Как хотите, - рявкнул Феллон, - я пойду.
Он решительно двинулся по лестнице, слыша за собой разд-
ражительное фырканье Фредро. На верху лестницы он остановился
у большой железной двери. Бросив прощальный взгляд, Феллон
ударил в дверь кулаком.
Через несколько секунд послышался стук наружной задвиж-
ки, и дверь отворилась.
Феллон оказался лицом к лицу с охранником в мундире
гражданской гвардии. Но это был не Джиредж. Этот кришнанец
был незнаком Феллону.

Глава 17
В течение нескольких секунд они глядели друг на друга.
Затем охранник потянулся к своей алебарде, в то же время по-
ворачиваясь и крича кому-то:
- Эй! Они здесь! Я думаю, что это те самые...
В этот момент Феллон ударил его в промежность. Такие
удары, несмотря на некоторые анатомические отличия, кришнанцы
не переносили, как и земляне. Охранник вскрикнул и согнулся
вдвое, а Феллон высунулся и выхватил у него большой ключ. За-
тем он захлопнул дверь и закрыл ее изнутри; теперь ее нельзя
было открыть снаружи: нужно было или взламывать дверь, или же
искать другой ключ.
- Что случилось? - спросил за его спиной Фредро.
Не заботясь об объяснениях, Феллон сунул ключ в карман и
побежал вниз по лестнице. В такие отчаянные моменты он стано-
вился предельно собранным. Когды они сбежали по лестнице,
сверху послышались гулкие удары: кто-то бил в дверь снаружи.
Феллон, вспомнив свое путешествие по подземному лабирин-
ту в предыдущий вечер с Сэйнэйном, двинулся по направлению к
подземному ходу. Дважды он сбивался с пути, но снова находил
его, рыща как крыса в лабиринте психологов.
Сзади, на лестнице, он услышал топот ног и звон оружия.
Очевидно, им удалось открыть дверь.
Наконец он увидел охранника перед верхней дверью, веду-
щей в подземный ход. Кришнанец держал алебарду наготове. Фел-
лон подбежал к нему, схватил за руку и закричал:
- Спасайся! В комнате со взрывчаткой пожар! Сейчас мы
все разлетимся на куски!
Феллону пришлось повторить, пока угроза не дошла до соз-
нания охранника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18