А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Придется поднажать, ведя коня в поводу, чтобы не охромел. Да и потом, ехать через трясину верхом — мысль не слишком хорошая.При мысли о Ядовитой Топи Стив содрогнулся. Как же через нее перебраться? Как найти тропу через десятимильную трясину, набитую токсичными отходами? Впрочем, что толку беспокоиться об этом заранее? Стив тряхнул головой. На месте все и выяснится, а сейчас надо отдохнуть.
Горемка вынес Джареда обратно в реальность как раз у стен столицы Морванора. С минуту Владыка просто разглядывал стены и ворота города.Вроде бы все в порядке. Часовые на стенах спокойны, в городе никакой паники. Все как положено. Ну, это ненадолго, покачал Джаред головой. Новость о… об отсутствии Владычицы навечно под спудом не удержишь. Вскоре, как только весть о падении Дельгрота разнесется среди простолюдинов, перед свежеиспеченным Советом Десяти встанет задача поддержания порядка.Джаред нахмурился. Кайвиры уже ведают об этом, тут и сомневаться нечего. Убедить остальных владык в настоятельной нужде уничтожить спецвойска было делом нехитрым. А вот уговорить их истребить элитное воинство колдунов будет не в пример труднее. Спецвойска всем в диковинку, им не доверяют, — кайвиры же были соратниками Владычицы не один век.Однако без Дарины и Белеверна, способных держать их в узде, они куда опаснее спецвойск. Морвы по крайней мере впитывают лояльность с молоком матери. Кайвиры же взращены на Силе и для Силы во всех ее видах. Они-то попытаются захватить власть не мешкая, как не преминул бы поступить их повелитель, будь. он еще жив.Но в таком случае отнюдь не исключено, что им еще не известно о кончине Белеверна. Во время действий на Земле с их повелителем подолгу невозможно было связаться. Джаред ухмыльнулся. Если это действительно так, они воздержатся от борьбы за власть до возвращения Белеверна. Вот и отсрочка, необходимая, чтобы убедить остальных владык перейти к действиям против кайвиров.Джаред погнал скакуна к воротам. Настало время примкнуть к остальным.
Образ зала собраний в чаше с ртутью заколебался и исчез, будто задутый огонек свечи. Керандон изрыгнул проклятие. Несмотря на уход Владычицы, кайморды пока защищены от его колдовства ее Силой, заключенной в их золотых масках.Однако сомнений нет. Двенадцать возвращаются в Морванор. Единственный вопрос — что они сделают по возвращении и когда вернется владыка Белеверн? Он наверняка постарается увидеться с Керандоном до встречи с остальными. И наверное, Ужасающие владыки не нападут на кайвиров сию секунду, особенно теперь, когда колдуны сплотились в Академии.Керандон отвернулся от чаши и перешел к своему столу, где было расчищено довольно места, чтобы разложить карту Академии и ее окрестностей.Он повелел возвести оберег со всех сторон. Оберег недостаточно мощен, чтобы воспрепятствовать проникновению одного из Двенадцати. Тем более что он не должен преградить путь Белеверну. Оберег должен лишь не дать остальным Ужасающим владыкам явиться как снег на голову.Керандон принялся изучать карту. Если Демор задумает напасть до возвращения Белеверна, откуда будет нанесен удар? Галды — лишь мелкая докука, верховые региры бессильны против крепостных стен Академии.Слава Дарине… Керандон усмехнулся. Надо постараться отвыкнуть от этой идиомы.К счастью, чуждая боевая машина занята в Кворине. Иначе Ужасающие владыки успели бы проломить стены еще до того, как кайвиры поняли бы, что те пошли на приступ.Осадная тактика против кайвиров бессмысленна. Сам Керандон между делом сможет сеять смерть и разрушение в рядах осаждающих, а кайвиры доставят все необходимое через портал. Почти фривольное употребление Силы, но вполне оправданное.Нет, успех может принести лишь стремительная атака, и Демору это известно. Наиболее разумной тактикой была бы массированная атака силами морвов, пока кайморды ворвутся в Академию. Ужасающие владыки отвлекут защитников крепости на себя, и морвы смогут прорваться внутрь.Помешать им довольно просто. Надо удвоить число кайвиров, подпитывающих оберег, и приказать им сделать его непроницаемым при первых признаках угрозы. Так они выиграют время, чтобы Керандон подключил остальных колдунов к обороне.Керандон улыбнулся. Кайвиры смогут продержаться достаточно долго, чтобы владыка Белеверн занял принадлежащее ему по праву место правителя Морванора.
— Кайвиры сбежали из города! — сердито бросил владыка Фаншон, когда Джаред вошел в зал Совета. Джаред на миг замер в полушаге, затем приблизился к столу заседаний.— Я не очень-то и удивлен. — Он занял место во главе стола. — Я ждал чего-нибудь в этом роде. Правду говоря, я полагаю, скоро выяснится, что они покинули все города и собираются в Академии.— Как?! — изумился Фаншон. — Но почему?— А кому верны кайвиры?— Себе, — негромко отозвался Хиларин. — И владыке Белеверну.— Вот именно, — согласился Джаред. — Раз Владычица… ушла, они никого не боятся более Белеверна. Хиларин, как, по-вашему, поступил бы в этой ситуации владыка Белеверн, будь он еще жив? Хиларин ответил резким смешком:— Захватил бы власть, конечно. Заодно, пожалуй, устранив вас с Демором, а также тех из нас, кто не склонился бы перед ним тотчас же.— Нам весьма и весьма повезло, что владыка Белеверн уже устранен, — согласился Джаред. — В этом, и только в этом, Сновидец оказал нам услугу.— Никогда я не доверял этим проклятым колдунам, — заметил Ххайим, от раздражения заговорив с родным дельвийским акцентом. — Обычным подчиненным можно доверять, но колдун вечно норовит вонзить нож тебе в спину.— Вопрос лишь в том, — произнес Хиларин, — как поступят кайвиры, узнав о смерти своего господина?— Быть может, она нам на руку, — ответил Джаред.— Да, — кивнул Фаншон, — они не осмелятся напасть на нас без помощи владыки Белеверна.— Как раз напротив, — возразил Джаред. — Кайвиры ничуть не менее опасны для нас, чем спецвойска. Пожалуй, даже более, как заметил владыка Ххайим.— Тогда чем же нам выгодна смерть Белеверна? — поинтересовался Хиларин.— Тем, что кайвирам, может быть, пока неизвестно о ней. — Джаред выдержал паузу, чтобы остальные оценили значимость его слов.— Да они же будут ждать его! — хмыкнул под нос Хиларин.— Однако полагаться на это стоит, — парировал Джаред. — Хиларин, вы и владыка Ххайим должны отправиться в Южный Утес и Южный Порт. Убедитесь, что кайвиры действительно покинули эти города. Фаншон, проверьте, оставили ли они Северный Страж.— Как прикажете, Высший владыка, — ответил Ххайим. Джаред проводил взглядом удаляющегося . Фаншона. Хиларин задержался.— Что-нибудь еще, владыка Хиларин? — осведомился Джаред.— Да, Высший владыка.— Итак?..— Я хотел принести извинения. В прошлом я заблуждался, принимая вашу нелюбовь к политике за бездарность на этой арене. Признаю свою неправоту.— Такова уж война, Хиларин. Поле битвы здесь другое, но война есть война.— В самом деле, Высший владыка. Пока что остальные следуют за вами, но в будущем… в общем, выбирайте союзников с оглядкой.Джаред откинулся на спинку кресла, устремив внимательный взгляд на собеседника, и с подозрением поинтересовался:— Вы что, торопитесь застолбить себе такое местечко?— Откровенно говоря, да. — Хиларин развел руками. — Ни за кем из владык я не последую столь охотно… в отсутствие Владычицы.— Кроме себя.Хиларин решительно потряс головой:— Нет, Высший владыка. Я не завидую вашему положению. Лично мне бы не хотелось ходить с мишенью на спине.— Я запомню это, Хиларин. А теперь ступайте — нам надо узнать, что затевают кайвиры.— Незамедлительно, Высший владыка. — Хиларин поклонился, прежде чем покинуть комнату. После его ухода Джаред устремил взгляд на дверь. Каковы бы ни были его мотивы, в одном Хиларин был прав: как только нынешние проблемы будут разрешены, выбирать союзников придется с большой осмотрительностью.Джаред прищурился. Впрочем, прежде надо уладить еще одно дело: как только королевство будет вне опасности, разыскать Сновидца и отомстить ему, кем бы он там ни был.
Тем временем Стив разглядывал морвийский лагерь через ночной бинокль: ни малейшего движения, часовых у колючей проволоки тоже не видно. Судя по всему, лагерь брошен.Морвы выстроили дорогу через Ядовитую Топь. Что ж, здравая мысль: иначе танку трясину не пересечь. А у въезда на гать построили войсковую базу, в полном комплекте с быстросборными щитовыми домиками и огневыми позициями за мешками с песком.Стив внимательно осмотрел одну из таких позиций — никаких признаков жизни. Если уж на то пошло, так и пулемета на позиции тоже нет.Осмотрительность требовала сделать солидный крюк вокруг лагеря, пройти через болото и выбраться на гать подальше, но жажда, язвящая пересохшее горло, настоятельно толкала его в лагерь на поиски воды. Вряд ли морвы опорожнили водонапорную башню, возвышающуюся в центре лагеря.Жажда победила. Без воды далеко не уйдешь. Конь не дотянет даже до гати, не говоря уж о Кво-рине. Сам Стив продержится еще с пяток миль, но кончит точно так же.Встав, Стив взял поводья и осторожно двинулся в сторону лагеря, опасаясь на каждом шагу услышать окрик часового или напороться на пулеметную очередь. В свете Новой он виден как на ладони. Но ни окрик, ни выстрелы так и не раздались.Ворота оказались заперты. Осмотрев амбарный замок, Стив еще раз окинул взглядом лагерь. Теперь все сомнения отпали — лагерь брошен. Вытащив из седельной сумки дробовик, Стив прицелился в замок.Жакан двенадцатого калибра разнес замок с первого выстрела, громким эхом раскатившегося по пустующему лагерю. Сунув дробовик на место, Стив снял цепь, соединяющую створки ворот, и ввел коня в лагерь. И куда же это все отправились?
Хиргорт ехал во главе роты рекрутов. Продвижение идет без помех, и Топь останется позади задолго До рассвета. Грузовики, которые должны были доставить рекрутов для выучки в иной мир, теперь везут из лагеря боеприпасы. Их послали вперед, придав им для охраны целый взвод. Сейчас они, наверное, уже на полпути в Кворин. Остатки роты движутся пешим порядком. Мосты будут отремонтированы лишь через несколько дней — как раз к тому времени, когда свежая рота подойдет, чтобы двинуться в Северные королевства.Хиргорт устремил взгляд на север. На месте Дель-грота по-прежнему высится огненный столб. Прямо не верится, что Владычицы уже нет, что она уничтожена смертным. Джаред прав — это новое оружие слишком могущественно…Однако недостаточно могущественно, чтобы спасти человека, сокрушившего врата, усмехнулся Хиргорт. Никто на свете не способен выжить в освобожденном пламени горы.— Пылай, Сновидец, — прошептал Хиргорт. — Гори в геенне, сотворенной собственными руками.
Стив невольно охнул, когда его окатила ледяная вода из душа. Впрочем, она быстро нагрелась. Господи, как же приятно смыть с себя пот и грязь двух суток пути!Намылив щетку, Стив повернулся, чтобы вычистить шкуру скакуна. Боевой конь чувствовал себя не очень уверенно в морвийской душевой, но у Стива сложилось впечатление, что животному приятна забота всадника.— Ты чего, детка? — со смехом спросил Стив. — Тебя ни разу не водили в горячий душ, а?Животное фыркнуло и тряхнуло головой, будто в ответ. Брызги полетели во все стороны, и Стив торопливо увернулся.— Эй, поосторожнее там! — снова рассмеялся он. Кончив чистить левый бок коня, Стив развернул его, чтобы продолжить с другой стороны. Настоящий рыцарь ни за что не уйдет на отдых, не позаботившись о своем коне. Стиву же не терпелось нырнуть под душ, и, взяв с собой коня, он как бы пошел на разумный компромисс.Покончив с чисткой коня, Стив принялся основательно растираться мочалкой, смывая с себя въевшуюся грязь. Покончив с мытьем, он вывел коня из душевой, вытер его насухо, затем оделся и расчесал ему гриву и хвост.— Ну вот, — похлопал он животное по боку. — Наверное, теперь ты самый чистый коняга на планете. Пойдем подыщем тебе какое-нибудь чуднень-кое, уютненькое стойло.На улице похолодало. Северный горизонт едва заметно рдел далеким заревом Дельгрота — вулкан продолжал изрыгать в воздух золу и пепел. Сколько еще продержится эта воздушная башня пепла, прежде чем лавиной обрушиться на Пылающие Холмы? Не слишком ли близко к ней расположен лагерь, не обратится ли он в новую Помпею, на многие века погребенную под пеплом?— То-то удивятся археологи через несколько тысяч лет, раскопав здешние бараки! — хмыкнул Стив.У северных ворот нашлась небольшая конюшня. Подыскав коню подходящее стойло, Стив задал ему корма и воды. Тут жеребец побудет в сытости и спокойствии, пока Стив обыщет лагерь в поисках припасов.Перед уходом морвы очистили лагерь весьма основательно, не оставив ни оружия, ни боеприпасов. Зато в достатке обнаружились продукты, одежда, посуда и прочие вещи повседневного обихода. Стив набрал припасов на всю дорогу до Кворина. Осталось только найти какую-нибудь емкость для воды.Но выяснилось, что солдаты забрали с собой не все — в гараже стоял крытый брезентом армейский грузовик. Стив изумленно воззрился на него. С какой это стати они оставили один грузовик, забрав все остальные?Открыв дверцу, Стив забрался на водительское сиденье. Грузовик поможет выиграть не один день пути. Замка зажигания в машине не оказалось. Наверное, стартер включается большой кнопкой на приборном щитке.Стив нажал ее, но ничего не произошло. Так вот почему машину бросили в лагере! Морвы просто не смогли ее завести.Проклятие! Стив огорченно стукнул кулаком по баранке. Ему-то ведь тоже нипочем не починить эту штуку! Всех его познаний о машинах с гулькин нос и уж совсем никаких сведений о дизелях. Проклятие!Выбравшись из кабины, Стив открыл капот, от-казываясь поверить, что рок сыграл с ним столь дурную шутку. Быть может, просто сдох аккумулятор, и если удастся найти мотор-генератор или другой аккумулятор, то завести двигатель — не проблема.Отыскав аккумулятор, Стив обнаружил и возможную причину неисправности — анод и клемма были покрыты толстым слоем окиси. Отыскав в гараже инструменты, Стив открутил клемму и выскреб контакт аккумулятора сломанной отверткой. На верстаке нашлась кордовая щетка, которой Стив отчистил контакт чуть ли не до блеска и снял почти всю окись с клеммы.Снова забравшись в кабину, он перевел дыхание и нажал на кнопку. Двигатель взревел.— Есть! — вскричал Стив и осмотрел управление. В наличии имелись педали сцепления, тормоза и газа. Куда же подевался рычаг переключения передач?Ага, вот он, на рулевой колонке. Стив выжал сцепление и подергал рычаг, выбирая подходящую передачу. Потом осторожно отпустил педаль, и грузовик покатился назад.— Что ж, заднюю передачу я нашел, — пробормотал Стив, останавливая машину и включая другую передачу. Выехав из гаража, он сделал круг по лагерю, приноравливаясь к управлению, затем вернул ее в гараж. Мысль о ночной поездке по наспех состряпанной гати по-прежнему не прельщала его. Кроме того, скоро рассветет, а кровати в морвийс-ких бараках выглядят очень уютно… ГЛАВА ТРЕТЬЯ Светало. Наступило утро третьего дня морвийского вторжения. Эрельвар стоял на крепостной стене Умб-рийского квартала, глядя на восходящее солнце и разду-мывая над сообщением старого друга Фелинора. Попытки мага определить местопребывание Стивена дали весьма расплывчатый результат. Получилось, что Стивен действительно жив — но пребывает неизвестно где.Маг вполне уверен, что Стивен на этом свете, а не на своем собственном. Однако Фелинор почему-то не мог призвать образ Стивена, чтобы определить его местопребывание. Некая Сила мешала провести обряд дальновидения, чтобы отыскать его.Остается лишь надеяться, что он не пленён мор-вами. Дельгрот уничтожен; эта весть долетела от дель-вов, живущих в своих горных поселениях на севере. Пламень горы бушует, выйдя из-под власти Дари-ны. Если же Стивен захвачен в плен, он находится в Морваноре, а не в Дельгроте.— Мой господин! — окликнул Морфаил, взбираясь по лестнице.— Мост? — осведомился Эрельвар.— Его закончат завтра к утру.Эрельвар кивнул. Как только морвы дотянут мост до утеса, падет и этот квартал. Северо-восточный и Ольвийский кварталы уже захвачены. Дракон давным-давно уничтожил в них все очаги сопротивления, чтобы обеспечить безопасную переправу морвов через реку на плотах. Как только Дракон доберется до утеса, он сможет пойти и на штурм Умбрийского квартала.Надо помешать ему. Выиграть время, ожидая подхода Стивена.— Мы должны сжечь мост, — сказал Эрельвар.— Это чистейшее самоубийство, мой господин, — возразил Морфаил. — Саперы трудятся день и ночь. Подобраться к ним незаметно просто невозможно.— Тогда мы и не будем к ним подбираться. Морвы уже захватили утес?— Насколько мне ведомо, нет.— Позаботься, чтобы с наступлением ночи на галеру была погружена катапульта и бочонки с маслом в расчете на один залп.— Только один?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25