А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Капитан Цадхок не тута, — наконец сказал он, очевидно, удовлетворившись результатами опознания. — Он вместе с основными силами рати в часе езды отсюдова по дороге.— Спасибо, — произнес Стив и вместе с Артвиром свернул обратно к дороге.
Понаблюдав за морвами, перегружающими боеприпасы из фузовиков в броневик, Джаред прикинул, что туда войдут ящики только из четырех фузовиков. Волей-неволей за свежими припасами придется посылать фузовики. Правда, ездить они будут уже по захваченной территории, так что риск нападения на обоз будет сведен к нулю.Джаред ощутил колебание Силы: кто-то вышел позади него с Серой Равнины. Обернувшись, он увидел владыку Хиларина. Наверное, старания Джареда, пусть и дилетантские, все-таки приносят плоды — eго чувствительность к Силе заметно повысилась.— У меня есть новости, Высший владыка, — сообщил Хиларин. — О Сновидце.— О Сновидце? — переспросил Джаред, тотчас забыв о пофузке.— Да, Высший владыка. Увы, боюсь, они не радуют. — Продолжайте.— Сновидец огражден от обнаружения. Его невозможно отыскать колдовством.— Откуда вы это узнали?— Назовем это маленькой любезностью магистра Леваса, — пояснил Хиларин.Джаред понимающе кивнул. Если Сновидца не может отыскать кайвир третьего ранга, то колдовство тут бессильно.— Он будет с Эрельваром, — заключил Джаред. — Уничтожив войско, мы получим и его.— Да, Высший владыка, — согласился Хиларин.
У Цадхока они узнали, что Эрельвар разбил бивак примерно в трех часах дальше по дороге. Такой разброс войск Стивена озадачил, но задавать вопросов он не стал. Артвир неохотно согласился отпустить Стива вперед, и тот сразу же пустил Эрилинн галопом, быстро оставив смертную лошадь Артвира позади. Дорога буквально летела под копыта не знающей усталости Эрилинн, и три часа сократились до одного. Артвир же успеет нагнать их, пока Стив будет 0еседовать с Эрельваром.Как и говорил король Арвен, ни ее, ни Стива эта гонка ни капельки не утомила. Стив не сомневался, что таким аллюром можно доехать до самого Дельг-рота и обратно без единой остановки. Правда, это не отменяет потребности в сне. Интересно, а не способна ли Сила Эрилинн восполнить и недостаток последнего?Как только впереди показался бивак, Стив придержал Эрилинн, но часовые окликнули его лишь для проформы, узнав его с первого же взгляда.— Артвир ап Мадаук отстал на пару часов, — предупредил их Стив. — Как только он подъедет, направьте его к шатру владыки Эрельвара.— Мы будем его поджидать, мой господин, — заверил его часовой.Въехав на бивак, Стив усмехнулся, когда увидел, что и шатер Эрельвара, и его собственный установлены на опушке небольшой рощицы. Если бы знать об этом заранее, можно было бы сэкономить не один час пути.Эрельвар встретил Стива у входа в шатер.— Стивен! Какие ты несешь вести из Ольванора?— Боюсь, и хорошие, и дурные.— Что Дракон?— Танк уничтожен, — сообщил Стивен, входя в шатер Эрельвара. — А заодно шесть из восьми грузовиков обоза и почти две сотни морвов.— Так это же отличная новость! — заметил Эрельвар.— Стивен! — обрадовалась Глориен, когда Стив ступил в главное помещение шатра. Но тут ее взгляд упал на его перстень, и она прикрыла рот ладонью, широко распахнув глаза от ужаса.— Арвен, а вместе с ним изрядная часть ольвий-ской армии погибли, — поведал Стив.— Нет, — выдохнула Глориен.— Я послужил его ипостасью во время Обряда Успения, моя госпожа. Арвен просил заверить вас в своей любви.— О нет, нет, — повторила Глориен.— Ты был ипостасью Арвена? — вклинился Эрельвар.— Да, — подтвердил Стив.— И готов побыть снова? Ради Глориен.— Конечно, но здесь же нет священника…— Арвен, король ольвийский! — возгласил Эрельвар. — Десница Смерти взывает к тебе. Приди!Стив охнул. В отличие от прошлого раза, когда обряд совершал жрец, вместо плавного перехода Избранник Мортоса пронзил барьеры между жизнью и смертью, как меч. Стив даже пошатнулся, как от удара.«Я здесь», — произнес голос Арвена в рассудке Стива.«Да, — подумал Стив в ответ, — я заметил. Прошу!»— Племянница, — сказал Арвен, — не горюй так. Я по-прежнему с тобой.— Дядя? — Встав, Глориен сделала шаг к нему. Арвен открыл ей свои — Стивена — объятия.— Это я, — заверил ее Арвен. — Я по-прежнему с тобой, и в свое время ты присоединишься ко мне. Это всего лишь преходящая разлука, обещаю тебе. А теперь я должен идти. Стивену предстоит многое обсудить с Эрельваром.— До свидания, дядя.— До свидания, фелга. Я горжусь тобой. Я всегда тобой гордился.И Арвен удалился так же стремительно, как и прибыл. Стив разомкнул объятия.— Благодарю тебя, Стивен, — сказала Глориен.— Не за что. — Стив обернулся к Эрельвару. — Нельзя ли в следующий раз хотя бы предупреждать?— Я думал, лучше проделать это быстро. То, что делаю я, не похоже на водворение ипостаси.В самом деле, во время обряда Арвен и Стивен совместились, став чуть ли не одним разумом. На сей же раз это больше походило на пережитое с Белеверном — телом распоряжался другой человек, а Стив был сторонним наблюдателем.— Ты сказал, что принес и добрые, и дурные вести, — вырвал его из раздумий голос Эрельвара. — Это все или еще что-нибудь?— Еще две вещи. Флот Терона потоплен пиратами близ ольвийского побережья.— Как?! АТерон?..— Жив. По счастливой случайности. Изрядная часть Веранской рати уничтожена. Пираты знали, где их искать. Терон считает, что Морванор заключил союз с Побережьями со всем отсюда вытекающим.— Побережья некогда были нимранскими каторжными поселениями, — пояснил Эрельвар. — Они ухитрились отделиться от Империи и с тех пор живут пиратством. Северное Побережье практически граничит с Морванором. Если они действительно заключили союз, он в конечном итоге может привести к весьма серьезным последствиям.— Смахивает на то, что он привел к крайне серьезным последствиям уже в начальном итоге, — заметил Стив. — Погибла почти вся Веранская рать. У Терона осталось около трехсот человек.— Да, это скверно для Валидуса. Империя наверняка двинет войска против него. Ты сказал, что еще две вещи. Я уж и боюсь спрашивать, что осталось на второе.— Танк не был Драконом, — заявил Стив. — В крайнем случае только частью.— Как это?— Эрельвар, кто по пророчеству должен обезглавить Дракона?— Я…— Правильно! Но танк-то уничтожен, и это сделал я.— Это противоречит пророчеству! — промолвил Эрельвар, постигая, что из этого воспоследует.— Откуда вытекает, что танк Драконом не был, — завершил Стив.— Тогда… где же Дракон?— Танк был его частью, — растолковал Стив. — Остальное являет собой морвийская армия, и вся эта проклятая тварь направляется сюда. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Армия готовилась к маршу. По приказу Высшего владыки Джареда броневик и заправщик поставили в самом центре войска. Броневик уже не провалится в Умбрии в яму, как это произошло с танком в Ольваноре.Феландор и Кефас уже отправились вперед на разведку. Джаред хотел убедиться, что по пути к замку Олдуин не заготовили никаких сюрпризов. Сновидец и так уже нанес изрядный ущерб их планам. Из всех Северных королевств наибольшую опасность Морванору представляет Умбрия, потому-то Умбрийская кампания жизненно важна.После дельвов охотнее всех двинут войска в Морванор именно умбрийцы. А раз Дельвийская Королевская рать находится в Умбрии, значимость этого похода удваивается. За стенами почти неприступных дельвийских твердынь королевская рать становится такой же легкой мишенью, как и умбрийская.— Мы готовы, Ужасающий владыка, — отдав честь на земной лад, открытой ладонью, доложил капитан Гарт, командующий ныне ротой, которая принадлежала бы теперь Джареду, не будь Владычица низвергнута. Ответив ему таким же салютом, Джаред приказал:— Выступайте.
Капитан Гарт выполнил четкий поворот кругом и пошел, чеканя шаг, как на плацу, чтобы занять место во главе своей роты.— Батальо-о-он! Ша-а-агом арш!Рота Джареда двинулась в путь, а вслед за ней роты Демора и Кефаса. За ними катили броневик и заправщик. А замыкали колонну рота Фаншона и остатки роты Феландора.Прелюбопытная все-таки история. Ольвы ухитрились измыслить ловушку, способную уничтожить танк Т-55. Не то чтоб это было так уж трудно само по себе. Использованный ими способ вполне зауряден — но только на Земле. Нападение на транспортную колонну с коктейлем Молотова — тоже типично земная тактика.Конечно, ольвы могли бы выдумать эту тактику и самостоятельно. Ничто не мешало им понять, что огонь, особенно Дельвийский, — единственное их надежное оружие против танка. Такое маловероятно, но возможно.Но одна вещь все-таки просто невозможна. Один из батальонов, обучавшихся на Земле, немного повоевал в Афганистане против войск, получавших оружие у Советов, и там выучился афганской уловке, сводящей на нет преимущества инфракрасных прицелов советских самолетов.Афганцы наполняли банки мочой и по ночам развешивали их на деревьях неподалеку от своих лагерей. А когда истребители советского производства налетали на лагерь, они сначала попадали по фальшивыми целям, предупреждая повстанцев и давая им шанс спастись.Как утверждают люди из батальона Феландора, танковые приборы ночного видения обнаружили десятки целей на деревьях вокруг Бралменделя. Как только бой окончился, солдаты обыскали окрестный лес и нашли несколько металлических фляг, заполненных мочой.Обороной Бралменделя руководил человек, знакомый с земным оружием, и Гарт догадывался, кто этот человек.Его последним заданием на Земле был обмен заложниками. Молодую женщину, захваченную владыкой Белеверном, обменяли на ее брата — Сновидца. Гарт и лейтенант Далин сопровождали Сновидца изГватемалы на свою базу в Никарагуа, где оставили его на попечении владыки Белеверна.Вскоре после того пять рот вернулись в Дельгрот, а роту Хиларина отправили на Землю для месяца полевой выучки. С той поры о владыке Белеверне ни слуху ни духу. Должно быть, Сновидец сумел бежать и отыскать путь сюда.Более того, Ужасающим владыкам об этом известно — иначе зачем роту Ххайима, только-только приступившую к годичному курсу обучения, послали на подмогу в Кворин? Почему же еще после отступления из Ольванора спецвойскам, направляющимся в Умбрию, приказали погрузить все боеприпасы в броневик? Почему же еще будут транспорт втискивать для надежности в середку колонны из пяти рот?У Гарта на сей счет не осталось ни малейших сомнений. Сновидец где-то рядом, и Ужасающим владыкам об этом известно. А еще Гарт заподозрил, что и с Владычицей стряслась беда. Рота Ххайима видела пробившееся на волю пламя Дельгрота. Впрочем, Гарт даже и без этого понял, что онаушла. Хватает и других подсказок.Владыка Демор, как и Белеверн, отсутствует подозрительно долго, а остальные владыки чересчур лебезят перед Джаредом, чего никогда не водилось за ними раньше. Видимо, власть в Морваноре перешла в руки владыки Джареда.И все же, если Морванором должен править кто-то из владык, лучшего кандидата не сыскать. Владыка Джаред лично спас Гарта от засады в Умбрии шесть лет назад. В отличие от остальных Ужасающих владык Джаред сохранил в себе какие-то крохи человечности.И все же лучше не афишировать свою осведомленность. В Морваноре не положено знать больше, чем хотят тебе поведать командиры. Но это не помешает высматривать в рядах врага знакомые лица…
— Куда-куда? — недоверчиво переспросил Артвир.— Собираюсь по-быстрому сгонять в Кворин, посмотреть, что затевают морвы. На Эрилинн я смотаюсь туда-обратно минут за пять. Если не хочешь составить мне компанию…— Не хочу, если ты не переоденешься.— О? А чем плоха моя одежда?— Ничем — если ты собрался в храм! Но вообще-то это неподходящий цвет, чтобы шнырять по лесу, мой господин! Ты сияешь, как эти твои… ракеты!— А-а, — согласился Стив. — Ну… Эрилинн белее моих одежд, а мы не можем не взять ее.— Полагаю, это тоже дело поправимое, — стоял на своем Артвир. — Пойдем, мой господин.
Надо отдать Артвиру должное — он сумел неведомо где раздобыть зелено-коричневую маскировочную лошадиную накидку, так что теперь белизной сверкали только круги у глаз Эрилинн и бабки.— Сэр Бовэн расстался с ней не слишком охотно, — сообщил Артвир. — Я заверил, что она вернется в целости и сохранности.— Теперь счастлив? — с улыбкой поинтересовался Стив, сменивший свои белые одежды на зеленую тунику и рыжевато-коричневые брюки.— Менее несчастлив. По крайней мере мы теперь не будем сверкать, как маяки.— Ладно, поехали. — Стив вскочил в седло. «Жарко», — пожаловалась Эрилинн на накидку. «Безопасно, — возразил Стив. — Отведи нас в лес под Кворином на умбрийском берегу».Эрилинн послушно вошла в рощицу, рядом с которой Эрельвар предпочел разбить шатры. Как только деревья обступили их со всех сторон, Стив ощутил легкий рывок, поведавший ему, что Эрилинн уже ступила на тропу не совсем от мира сего.Стив оглянулся — Артвир следовал за ним попятам. Беспокоиться о нем незачем — умбрийский рыцарь уже приноровился к этим путешествиям, — так что Стив целиком сосредоточился на тропах, которыми шла Эрилинн. Он уже начал постигать, почему ольвы никогда не покидают родной край. Наверное, очень тяжело входить в обычный лес после того, как с младенчества тебя со всех сторон окружает жизнь.Лес окрест Кворина больше напоминал ольвийский, чем леса в глубине Умбрии, и буквально вопил от боли. Стив насторожил свои новые чувства, стараясь понять, чем заняты морвы. Потом повернул Эрилинн в сторону эпицентра боли, бессознательно снова направив ее на лесные тропы.Путь до источника боли оказался недолгим; за деревьями виднелся броневик, пробивающий себе путь по узкой дороге от Кворина, заросшей по бокам кустарником. Заправщик шел позади него, и обе машины окружало больше полка морвов. И ни одного грузовика.Скверно. Ужасающие владыки перехитрили их. Боеприпасы едут под защитой брони, а не брезентовых фургонов. Коктейль Молотова не причинит броневику особого ущерба, даже если морвы подпустят кого-нибудь на расстояние броска.Да и ловчая яма во второй раз вряд ли сработает. Морвы будут ожидать подвоха. Теперь самым уязвимым местом стали уже не боеприпасы, а солдаты — но их такими уж уязвимыми не назовешь.— Артвир, — распорядился Стив, — жди меня к северу от ворот Кворина в лесу.— Что?! Что ты собираешься сделать?— Выиграть время. Если меня не будет до рассвета, ты должен поспеть к Эрельвару раньше их.— Я не оставлю тебя… — начал было Артвир.— Ты принес присягу! — прошипел Стив сквозь зубы. — Теперь делай, как я приказываю!— Слушаю, мой господин. — Артвир повернул коня и поскакал обратно к Кворину. Стив нашарил в седельной сумке свои последние гранаты. Придумать более головоломный трюк будет трудновато.
Владыка Джаред ехал над колонной, внимательно осматривая окрестности. Перед выступлением лес прочесали, но лучше не рисковать. Внимание Джареда привлекло какое-то движение — одинокий всадник скакал, собираясь напасть на колонну с фланга. Джаред поспешно оглядел окружающий лес. Больше никаких признаков нападения. Какой дурак надумал…Едва Джаред с ужасом осознал, кто этот всадник, как среди морвов, охраняющих фланги транспорта, прогремело два взрыва. Сновидец!Выхватив меч, Джаред призвал, огонь Владычицы и метнул его к земле, уже ринувшись вниз. Подпускать Сновидца к машинам ни в коем случае нельзя!
Стив выдернул чеку очередной гранаты. Осталось три, и надо истратить их с толком. Эрилинн неслась к машинам во весь опор. Еще мгновение-другое, и морвы опомнятся. Стив швырнул гранату под левую гусеницу броневика.Он уже хватал следующую гранату, когда Эрилинн буквально метнулась влево, а на ее месте в землю вонзился столб пламени. Стив бросил взгляд вправо — Джаред! Проклятие! Об Ужасающих-то владыках он и не подумал!Стив метнул гранату в заправщик. Едва она покинула его ладонь, как Стив сообразил, что не знает, выдернул ли чеку. Остается лишь надеяться, что выдернул…Эрилинн промчалась перед броневиком. Гусеница уже вдавила брошенную Стивом гранату в землю. Стив пришпорил Эрилинн, выуживая из складок туники последнюю гранату. Она должна проложить ему путь на свободу…Граната под гусеницей броневика сдетонирова-ла, и от взрыва его левый борт подпрыгнул на добрый дюйм. Стив дернул за кольцо последней гранаты и швырнул ее в ряды морвов перед собой.Те собирались открыть по нему огонь, но теперь бросились врассыпную. Позади взорвалась граната, упавшая на заправщик. Он все-таки не забыл выдернуть чеку!И тут же взорвалась граната впереди, расчистив ему путь к лесу. Дело еще может выгореть! Вонзив каблуки в бока Эрилинн, Стив оглянулся, лишь мельком заметив пылающий заправщик и завертевшийся на месте броневик, — весь мир от него заслонил черный конь, порождение кошмара, и его всадник. Джаред почти настиг его!Стив повернулся вперед в тот самый миг, когда Эрилинн метнулась с дороги в кусты.«Прочь, — скомандовал Стив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25