А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У вас нет никакой роли в этом небольшом фарсе. А постановкой заключительного акта займусь я сам.
Французский акцент мужчины проник сквозь туман, в котором плавала потрясенная Мег. Значит, это Готье, агент Темной Королевы, о котором Сандер предупреждал ее. Но Мег не смогла выйти из оцепенения и не пошевелилась. Она не спускала глаз с мертвых слепых глаз лорда Оксбриджа и дрожала.
Сандер тоже оцепенел от потрясения. К тому моменту, как он пробудился к действию, было уже слишком поздно. Когда он вытащил свой кинжал и хотел защищаться, двое других мужчин ворвались в комнату. Схватив Сандера, они связали ему руки за спиной.
Сандер отчаянно дернулся, его глаза закатились от ужаса.
– П-пожалуйста, мсье.
– Вы разочаровали меня, мсье Найсмит. – Готье приставил нож к горлу Сандера. – Такой умный актер, а туда же. Я думал, вы поняли вашу роль, но вы отклонились от сценария. Я обязательно вскрою ваше ничего не стоящее горло, но пока вы все еще можете мне понадобиться.
Сандер с облегчением застонал, когда Готье отвел лезвие от его горла. Француз вытер нож о рубашку Сандера. Он вложил нож в ножны, прежде чем повернуться к Мег с самым любезным поклоном.
– Ах, малютка мадемуазель Роза. Вот мы и встретились наконец.
Мег только изумленно смотрела на него. Глядя в его глаза, она одним духом увидела все, что ей требовалось узнать о нем. Сердце этого человека сковал лед; кровь, которая текла в его жилах, была холодной. Совсем как у ее матери.
Если до этого она боялась, то теперь ее сердце колотилось от ужаса, хотя она и старалась не показывать этого.
Когда Готье приблизился к ней, Мег снова почувствовала в себе силы заговорить:
– Вы держитесь от меня подальше. Только троньте меня. Мой папа придет и…
– Я уверен, что ваш отец обязательно придет. Мы пошлем ему записку с приглашением и попросим, чтобы он захватил с собой «Книгу теней». И не пытайтесь доказывать, что книги у вас нет. Я подслушивал вашу беседу с этими двумя господами.
– Даже если у меня и есть эта книга, мой папа ничего об этом не знает. Он… он не знал бы, где я прячу ее.
– Тогда я предлагаю сообщить ему это или… – Готье сверкнул зубами в кровожадной улыбке. – Вы знаете, что я делаю с ведьмами, дитятко?
– С-ж-жигаете их? – запинаясь, проговорила Мег.
– О нет, зачем же тратить столько усилий. Собрать дров, сложить их в костер. Есть много более простой способ.
Готье щелкнул пальцами, и один из его людей подал ему длинную толстую веревку. Мег в ужасе смотрела на нее, не в силах пошевелиться, даже когда Готье накинул петлю на ее шею.
ГЛАВА 21
Кэт с трудом поднималась по лестнице, еле держась на ногах. Часы, с того момента как ее принесли обратно в «Ангел», прошли как в тумане, кошмаром, от которого было никак не проснуться. В голове от удара пульсировала кровь, лоб был обвязан толстой льняной повязкой, защищая место, где мистер Тернер зашил глубокую рану на ее виске. Она снова и снова прокручивала в памяти события, ругая себя, пытаясь понять, что она могла бы сделать по-другому. Если бы только она не уделяла столько внимания Джему или если бы заставила Мег оставаться на кухне. Если бы только она не подпустила Найсмита или если бы была осторожнее или немного сообразительнее. Если бы только… если бы только… От размышлений головная боль только усиливалась. Кэт старалась прекратить это бесполезное занятие.
Ее голова кружилась, когда она добралась до верхней площадки лестницы. Схватившись за перила, она остановилась на минуту, пока ей не удалось собраться с силами, В холле внизу ждали все обитатели дома, на их лицах застыло беспокойство и страдание. И Мод, и мальчик с кухни заливались слезами, глаза старой Агаты покраснели.
Все они смотрели на Кэт с такой отчаянной надеждой, что это поразило ее. Казалось, они и правда ожидали, что ей удастся вернуть все на свои места. Когда, черт возьми, она успела внушить такое доверие всем этим людям, даже упрямой мисс Баттеридор? Их доверие тяжелым грузом легло на плечи Кэт, поскольку она чувствовала, что мало чем его заслужила.
Еле держась на ногах, она отошла от лестницы и приблизилась к двери в комнату Мег, где сидел Мартин, запрещая всем даже приближаться к нему. С самого его возвращения из Тауэра, он пребывал почти на грани безумия, и Кэт боялась, как бы он действительно не сошел с ума.
Спасение Мег требовало хладнокровия и собранности. Мартин бывал импульсивен и опрометчив даже в лучшие времена.
Но, когда Кэт заглянула в комнату, она нашла Мартина сидевшим на краю кровати, с зажатой в кулаке запиской с требованием выкупа, которую он получил.
Его немигающий взгляд уныло бродил по комнате с разбросанными книгами Мег, ее письменному столу, лютне, платяному шкафу, наполненному дорогими платьями.
– Мартин? – Кэт проскользнула в комнату и закрыла за собой дверь. При звуке ее голоса Мартин очнулся и сердито посмотрел на нее.
– Кэт, что вы делаете здесь? Возвращайтесь в кровать.
– Я в порядке.
Она покачнулась, опровергая собственное заявление. Мартин вскочил и подхватил ее.
– В порядке? Черт побери, женщина, вы же даже стоять не можете ровно. Какая от вас будет польза для Мег, если вы упадете и снова проломите себе голову.
– Я уже оказалась бесполезна для Мег. – Кэт оттолкнула его руки и затем без сил опустилась на краешек кровати.
Что-то смягчилось в суровом выражении лица Мартина. Он провел костяшками пальцев по ее щеке.
– Вы сделали все, что смогли, моя отважная Кэт. В одиночку сражались с теми злодеями. В том, что случилось с Мег, вы не виноваты. Это все я. Вы пытались предостеречь меня от этого Александра Найсмита. Я же не слушал.
– Тем более. Именно по этой причине и надо было усилить бдительность, раз я знала, что этот мерзавец все время вертится поблизости.
– Нет, это мне следовало оставаться здесь, а не мчаться на помощь леди Дэнвер. От меня там оказалось мало пользы. Проклятие, от меня всем мало пользы…
– Замолчите, Мартин. – Кэт остановила его, сжав руку. – У нас будет еще предостаточно времени для разбора, кто и в чем виноват, когда мы вернем Мег домой невредимой. Тогда мы сможем по очереди пинать друг друга в зад. Агата сказала мне, вы получили записку с требованием выкупа?
– Да, один из этих трусов привязал бумагу к камню и бросил в окно. – Мартин вручил Кэт скомканную записку. Она была написана по-французски и грозно предупреждала четким решительным почерком.
«Приветствую вас, мсье Ле Луп. Ваша очаровательная юная дочь благосклонно радует меня своим обществом. Не бойтесь. Девочка в безопасности и останется со мной до тех пор, пока вы не сумеете оказать мне любезность в некотором вопросе. Прошу вас, сделайте одолжение, доставьте мне «Книгу теней». Ваша дочь сообщает мне, что вы можете с удивлением узнать, что этот манускрипт находится в вашем владении. Боюсь, Мегаэра была довольно непослушной девочкой. Она просит вас поискать тайник за единорогом. Я желаю забрать эту опасную книгу из ваших рук в обмен на жизнь вашей дочери. Мы встретимся с вами в вашем театре в полночь. И. не задерживайтесь ни на секунду, иначе я сожалею, но с вашей дочерью случится несчастный случай.
Ваш преданный слуга, AГ»
Для угрожающей записки суть вопроса была изложена в учтивейших выражениях, в елейно-вкрадчивой манере, присущей Готье. Кэт прекрасно представляла, как капитан ухмылялся, выводя эти строчки.
– Готье. Ублюдок. – Она скомкала записку в кулаке.
– Так это написал тот самый тип, который напал на тебя на улице? – уточнил Мартин.
– Да, капитан Амбруаз Готье. Он служит Темной Королеве.
– А как Сандер оказался связан с ним?
– Понятия не имею. Может статься, я заставлю мерзкого мальчишку рассказать это прежде, чем задушу его, – ответила Кэт. – Но для начала надо вернуть Мег.
– И как нам это удастся? Этот Готье требует невозможного. «Книгу теней». Как, черт возьми, мы сумеем убедить этих идиотов, что у нас нет этой треклятой книги? – Мартин зашагал по комнате, обхватив себя руками, расстроенный и сердитый. – Если бы она у меня была, клянусь, я вручил бы ее даже самому дьяволу, лишь бы выкупить чуть-чуть мира для нас с Мег.
Кэт, немного поколебавшись, все же рискнула предположить:
– Мег утверждает, что книгу можно найти за единорогом.
– Готье, похоже, так запугал ее, что она скажет все что угодно. Если этот мерзавец тронул хоть волосок с головы моей малютки, я отрежу его яйца и скормлю их ему.
– И я помогу вам их зажарить. Но пока лучше проверить за гобеленом. Я… я всегда подозревала, что у Мег есть какой-то тайник.
– Ну есть, и что из того? Для каких-нибудь девичьих пустяков, возможно. Но у моей дочери нет этой проклятой книги по черной магии. Если бы она когда-нибудь наткнулась на нее, она сказала бы мне, и мы избавились бы от нее. Мег не меньше меня не захотела бы держать эту проклятую вещь у себя.
Мартин с таким ожесточением не допускал мысли о «Книге теней» в своем доме, что это больше походило на отчаяние. Сердце Кэт болело за него, понимая, какой удар он получит. Как ей хотелось бы защитить его!
– Надо посмотреть, Мартин, – сказала она спокойно.
Он посмотрел на нее так сурово, что она отвела взгляд. Шагнув к гобелену, он резко откинул его в сторону, обнажив доски.
– Здесь ничего нет… – начал он и замолчал.
Схватив свечу, он исследовал стенные панели. Когда он вырвал одну из не прибитых досок, Кэт услышала, как у него вырвался судорожный вздох. Как жестоко она корила себя, что не подготовила его к этому моменту, никогда не говоря ему ни слова о том, что Мег продолжает тянуться к древним знаниям. Кэт знала, что Мартин ничего не хотел слышать об этом, но ей следовало заставить его слушать. Все что угодно было бы лучше для него, чем вот так обнаружить правду.
Он запустил руку за доски и вытащил из глубины тайника небольшой парусиновый мешок. Он перевернул его вверх ногами и высыпал содержимое возле Кэт. Все секреты Мег рассыпались по кровати, ее подзорная труба, магический шар, пакетики с сушеными травами, из которых она варила свои снадобья. И в завершение появилась тщательно обернутая вещица. Мартин развернул ткань и обнаружил внутри лезвие ведьмы. Он коснулся рукоятки.
– Нет, я же… я избавился от этой адской штуки. – В его голосе засквозило сомнение. – Я выбросил ее в воду.
– Там оказалось не слишком глубоко. Мег позже сумела достать «лезвие ведьмы». Она обычно везде носила это оружие с собой. Нет, яда там не было, – поспешно добавила Кэт. – Только снотворное. Тогда в театре, в тот первый день, когда мы сцепились с вами на шпагах, она на мне применила это снотворное. Именно оно и свалило меня замертво. Вовсе не удар трости Агаты, а снадобье Мег. Она прекратила носить это оружие после…
– После чего? – резко спросил Мартин.
– Я… пригрозила ей, что расскажу вам, – тихо проговорила Кэт. – Но не думаю, будто именно это остановило ее. Я думаю, она успокоилась, после того как я всеми моими клятвами поклялась защитить ее… защищать вас обоих. Мег почувствовала тогда себя в безопасности. Она почувствовала, что больше не нуждается в самообороне. – Кэт заморгала, чтобы отогнать горячие слезы. – Лучше бы я никогда не вмешивалась. Ах, если бы сейчас у Мег с собой было «лезвие ведьмы»!
– Ради всего святого, Кэт. Она же ребенок.
– Нет, она – дочь земли и притом необычная. Она… – Кэт остановилась, поняв, что Мартин смотрит на нее, и в его глазах застыли боль, гнев и обвинение в предательстве. Без сомнения, она заслужила это. Но на сей раз она вынудила себя встретить его немигающий взгляд. – Это все, что припрятано в ее тайнике?
– Разве вам недостаточно? – возмутился Мартин. Но он вернулся к стене. Собрав всю свою волю, как будто готовясь засунуть руку в гнездо гадюк, он еще раз пошарил внутри тайника. Он вытащил оттуда небольшую потертую книгу, размером не больше библии. Какое-то время Мартин молча смотрел на книгу, напоминая человека, который получил смертельный удар. Сердце Кэт застучало сильнее. Она вздрогнула, когда Мартин, шагнув к ней, швырнул книгу ей на колени. – Так это она? «Книга теней»?
– Я… Думаю, что да. – Кэт сама никогда не видела книгу, хотя несколько лет назад она присоединилась к Хозяйке острова Фэр в отчаянной попытке отыскать опасный манускрипт.
Книга явно соответствовала описанию, которое ей дали. Древняя, в потертом переплете из черной кожи, без всякого названия на обложке. Книга казалась совершенно не опасной на взгляд, но, стоило Кэт провести по корешку кончиками пальцев, она ощутила темную власть этой книги и задрожала. Катриона открыла книгу; страницы были ломки от древности, бумагу покрывали странные символы, которые шептали древние знания, давно потерянные для мира, тайны, которые лучше бы и оставались таковыми.
– Так это и есть «Книга теней»? – снова требовательно спросил Мартин. – Вы можете прочесть, что в ней написано?
– Только немного. Книга написана на языке, на котором говорили Дочери Земли в самые ранние дни, к тому же тексты зашифрованы. Немногие мудрые женщины способны перевести этот текст, Арианн и Темная Королева, возможно.
– И моя дочь, – мрачно добавил Мартин.
– Да, очень возможно, что и Мег. Я же говорила, она невероятно одарена.
– Но вы не сочли нужным сказать мне о многом другом. Вы знали, что она хранит эту проклятую книгу. Все это время вы знали.
– Нет, я только подозревала. Во всем остальном Мег признавалась мне под большим секретом. Едва ли я завоевала бы доверие девочки, если бы выдала ее тайны. Даже ее отцу.
– Ее доверие? А как же мое доверие? Вы знали, как я отношусь ко всему этому омерзительному колдовству, этим адским приспособлениям и к тому, что Мег была вовлечена во всю подобную мерзость. Знаете ли вы, что творила Кассандра с этим «лезвием ведьмы», будь оно трижды проклято, знаете, на какую ужасную смерть она обрекала невинных людей?
– Мег пользовалась им только для защиты.
– Видимо, больше всего мою дочь следовало защищать от вас, сударыня.
– Что вы хотите этим сказать? – воскликнула Кэт.
– Хочу сказать, что вы наплевали на наш уговор и надеялись отвезти Мег на остров Фэр, чтобы опять погрузить ее в свой мир черной магии и колдовства. Именно поэтому вы позволяли ей хранить все эти вещи. – Мартин яростно ткнул пальцем в рассыпанные по кровати сокровища Мег.
– Я признаю, что я чувствовала, как таланты Мег будут потрачены впустую в этой аккуратной английской жизни, которую вы уготовили для нее. – Кэт вспыхнула и ринулась в атаку. – Существует различие между доброй магией и плохой. Мег должна понять их разницу, но ее отец слишком слеп, чтобы преподать ей этот урок.
– Я был слеп в отношении многого другого. Но, по крайней мере, теперь у меня на руках средство выкупить мою дочь. – Мартин выхватил книгу из рук Кэт.
– Нельзя вот так просто взять и отдать эту страшную книгу Готье. – Кэт с ужасом смотрела на Мартина.
– Мне наплевать на эту книгу и на все остальное, что с ней связано. Все, что я хочу, – вернуть свою дочь назад.
– И я этого хочу, но книга – единственное средство, которое осталось в наших руках. Если вы надеетесь, будто после того, как книга окажется у Готье, он вежливо возвратит нам Мег, то вы не знаете ничего ни о нем самом, ни о женщине, которой он служит. Мы должны напрячь наши мозги, придумать…
– Никаких больше «мы» в этом деле, мисс О'Хэнлон. Мег – моя дочь, и я единственный, кто станет защищать ее. Мне всегда следовало делать это без вас.
– Но это и меня касается тоже. Если вы думаете, что я намерена покорно сидеть здесь сложа руки, в то время как…
– Именно так я и думаю.
Кэт с трудом попыталась приподняться, но Мартин толкнул ее обратно.
– Вы не в состоянии никуда двигаться, – скороговоркой добавил он. – Но даже если бы у вас и остались силы, ни я, ни моя дочь больше не нуждаемся в ваших услугах. – Мартин выскочил из комнаты, яростно хлопнув дверью.
Кэт попыталась последовать за ним, но у нее снова закружилась голова. Мартин Ле Луп больше никогда не будет слушать ее. Он, видимо, никогда больше не доверится ей снова. Она опустила голову и закрыла лицо руками, погрузившись в отчаяние.
– Мисс Кэт! Мисс Кэт! – настойчивый зов Агаты Баттеридор заставил Кэт поднять голову. Задыхаясь, старушка ворвалась в комнату, теребя руками передник. – Ох-хо-хо, мисс Кэт. Мне кажется, наш хозяин сошел с ума от горя. Он собирается в одиночку сразиться с теми негодяями, которые схватили мисс Мег.
– Я знаю, – понуро ответила Кэт.
– Тогда почему вы здесь сидите? Почему вы не с ним? Почему не спасаете нашу драгоценную девочку?
– Потому, что я никому не нужна. Мистер Вулф приказал мне оставаться здесь и ни во что больше не вмешиваться.
– Когда это раньше вы слушались его приказов? – Агата впилась в нее взглядом, двойной подбородок старушки дрожал. – А как же ваши клятвы мисс Мег? Разве вы больше не телоохранница девочки, или я ошибаюсь?
– Ее телохранительница, – поправила Кэт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42