А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Фред захрипел. Дэнни понял, что ждать больше нельзя, но в последний момент его что-то остановило. Фредди перестал вырываться, но был еще ЖИВ! Его глаза встретились с глазами Дэнни, и в них, кроме страха, была… надежда. Ллойд замер, его рука уже не сжимала горло мальчика, маленькие темные глазки были закрыты. Прошла долгая минута, прежде чем Дэнни опомнился:
— Фред… ты как? — Фред ничего не ответил, и Дэнни догадался, что его друг боится открыть рот. Лапа Гризли по-прежнему держала его за горло.
— Что с ним? — Это был Уолс, выглядывавший из-за спины Дэнни.
— По-моему, он… мертв, — прошептал Дэнни.
— Снимите с меня его лапу, — тихо попросил Фред.
По-видимому, мальчик боялся даже прикоснуться к жирным ручищам человека, который в течение десяти минут держал его заложником, угрожая смертью. Не верилось, что это был подросток тринадцати лет; его громадное тело вряд ли прошло бы в двери магазина «Сладкий стол». Дэнни, пересиливая тошноту от зловония, подошел к другу и попытался разжать руку Медвежонка Гризли. Может быть, Ллойд вовсе и не умер, а просто в голодном (ха-ха) обмороке, так что надо было спешить. Фред ничего не делал, чтобы помочь Дэнни, — он просто ждал. Лицо его было багровым, он с трудом дышал через нос. Пальцы Медвежонка Гризли никак не разжимались.
— Патрик, — позвал Дэнни. — Помоги мне.
Уолс не двинулся с места, продолжая таращиться на Ллойда. Возможно, он даже не понял, что к нему обращаются.
— Патрик, ты слышишь? Помоги мне. Быстрее.
Патрик сделал два шага по направлению к ребятам, потом остановился.
— Ну что же ты? — Дэнни посмотрел на него. — Я не могу один разжать пальцы. Помоги мне, Патрик.
— Сейчас, — промямлил Уолс, не двигаясь с места.
— Скорее.
— Но… он не может схватить нас? — пугливо спросил Уолс.
— Не волнуйся, он уже мертв. Ну помоги же мне!
— Сейчас, — повторил Патрик, но опять не сделал ни шагу.
Дэнни, злой на всех и вся, схватился обеими руками за указательный палец Медвежонка Гризли и потянул. Раздался сухой треск, и… палец сломался. Фред застонал, испуганно вращая глазами. Уолс попятился и, зацепившись за собственную ногу, с грохотом упал. Дэнни на одно мгновение показалось, что Норм Ллойд открыл глаза и его лицо исказилось в мерзкой торжествующей гримасе. Фред решил, что Гризли очнулся, и уже готов был в ужасе завопить, когда Дэнни удалось наконец оторвать пухлую лапу от его горла. Почувствовав свободу, Фред, лежавший до того у Ллойда между грудей, как между двух больших подушек, тут же сбросил с себя вторую руку и вскочил на ноги. Лицо Фреда потемнело от прилива крови, он принялся обеими руками растирать шею.
— Ты в порядке? — спросил Дэнни, тяжело отдуваясь и вытирая потный лоб рукавом рубахи.
— Не знаю… — проговорил Фред. — Кажется, да. — Он посмотрел на Медвежонка Гризли. — Он умер?
— Черт его знает, Фредди, — пробормотал Дэнни. — Мне совсем не улыбается щупать у него пульс или прикладывать голову к его сиськам.
Дэнни еще находился под впечатлением того момента, когда ему показалось, что Ллойд открыл глаза. Его все сильнее охватывало такое чувство, будто смерть Ллойда отнюдь не значит, что он оставит их в покое. Нужно топать отсюда. Мальчик чуял опасность так же явственно, как в тот момент, когда они вошли в магазин.
— Как это он не успел придушить меня? — с чувством пробубнил Фред, продолжая растирать шею.
— Ребята, пошли отсюда, — негромко произнес Дэнни, не спуская глаз с Медвежонка Гризли (или с того, что от него осталось), — и побыстрее. — Он повернул голову и не удержался от улыбки. Уолс лежал в той же позе, в какой оказался на полу после падения. Он как будто вообще не собирался подниматься с пола и лежал, уставившись глазами на Ллойда, словно фанатичный обожатель — на свое божество. — Патрик, уходим.
Уолс очнулся и моментально вскочил. Снаружи было уже довольно светло.
— В аптеке уже знают, что нас нет, — сказал Дэнни. Ему ужасно захотелось увидеть тетю и брата. — Может быть, вернемся, Фредди? — предложил он.
Уолс стоял сзади с бледным лицом и больше не вмешивался. Он вышел из игры.
— Дэнни… ты… ты же знаешь… — промямлил Гринэм, глаза его забегали туда-сюда, — вдруг Сокси еще жив. Это не займет много времени, Дэнни. Раз уж мы сбежали, давай проберемся к моему дому.
— Но мы должны рассказать про Ллойда, — заметил Дэнни.
— Но он… ведь мертв. — Фред умоляюще заглядывал Дэнни в глаза. Какая-то мысль вертелась у Дэнни в голове, но он никак не мог ухватить ее. — Дэнни, если ты хочешь, тогда… я не обижусь на тебя. Я пойду один. Возвращайся, если хочешь.
— Нет, Фредди! — твердо произнес Дэнни. — Я иду с тобой.
Правильно ли он делает, что соглашается с Фредом? Дэнни не знал.
4
— Мне здесь не нравится, Фредди, — прошептал Дэнни.
Ребята вышли из-за угла дома и остановились, глядя на противоположную сторону Джексон-стрит. Дэнни предложил сойти с дороги, так как кто-нибудь из взрослых мог отправиться на их поиски на машине и тогда, конечно, поедет по Фелл-стрит. Ребятам пришлось идти вдоль улицы за домами, они то и дело вынуждены были перелезать через заборы и живую изгородь, точно воры. Потом они пересекли Канзас-стрит. Дом Абинери стоял всего через несколько домов отсюда. Дэнни охватило жгучее чувство вины перед старым другом и гнетущая тоска. Он вспомнил, как шериф забрал их из дому среди ночи и как, уже когда они подъезжали к муниципалитету, что-то заставило его (что-то, чего раньше никогда не было) сказать мистеру Лоулессу, что люди должны поскорее покинуть свои дома и что безопасно только в общественных зданиях, там, где никто ПОСТОЯННО не живет. Дэнни до сих пор не знал, ОТКУДА у него взялась эта уверенность, но он оказался ПРАВ. Его предупреждение спасло жизнь не одному десятку человек. По крайней мере, на время. Теперь же это подтвердило и его последнее видение-сновидение. Лилипут появлялся в жилых домах. Как он перемещался из одного дома в другой, Дэнни не имел ни малейшего представления. Это было ВЫШЕ его понимания. Однако, если бы Дэнни взял себя в руки сразу же после смерти отца, он наверняка вспомнил бы о своем друге. Возможно, в этом случае Сил и его родители уцелели бы! Дэнни МОГ спасти Сила, но… Он обязательно задержится на несколько минут у дома Абинери на обратном пути. Он обойдет вокруг дома, может быть… даже заглянет в окна. Он попытается выяснить, что случилось с другом и его родителями. Обязательно!!
Дэнни на время отодвинул на задний план мысли о Сиде. Они стояли напротив стоявшего на другой стороне улицы дома Фреда Гринэма. Это был большой двухэтажный белый дом с темно-зеленой крышей. Сейчас Дэнни жалел, что не уговорил Фреда вернуться в аптеку. Он чувствовал себя совершенно беспомощным, а Фредди в его слепом стремлении спасти Сокса сам напоминал котенка, за которым необходимо присматривать. Дэнни внезапно понял, как легкомысленно они поступили, убежав тайком от взрослых. Это был безрассудный поступок, и его последствия могли оказаться очень печальными. Кроме заразы, убивавшей людей в их собственных домах, было еще что-то; Дэнни чувствовал это. Иначе почему прервалась связь с теми людьми, что были посланы на окраины города? Куда исчез шериф Лоулесс со своим заместителем? Дэнни был уверен: Лилипут, который по какой-то причине мог действовать только в жилых домах, прежде чем умереть, позаботился о том, чтобы в Оруэлле людям не было покоя НИГДЕ! Каким образом? Оставалось лишь догадываться, но мальчик чувствовал, что лучше будет, если он никогда этого и не узнает. После прошедшей ночи Дэнни знал больше, чем раньше, и ему казалось естественным, что скоро весь город погрузится во тьму, как это случилось однажды с одним домом. Дэнни предчувствовал это, как животные чуют беду, которая еще скрыта от глаз. Если бы они находились в центре, где собрались оставшиеся в живых люди, Дэнни беспокоился бы не так сильно (все-таки вместе, когда все в одинаковом положении, можно противостоять любому несчастью), но ребята были более чем в трех милях от ближайшего магазина, где собралось десятка полтора горожан. И кто знает, смогут ли они преодолеть это расстояние. Дэнни внезапно вспомнил предостережение отца Каспера, его требование не выходить из аптеки поодиночке, действовать сообща и предупреждать обо всем доктора Лока и его ближайших помощников, находившихся в здании муниципалитета. Из этого следовало, что сегодня те, кто остались в живых, оправившись от потрясения, предпримут попытки выйти из города, узнать судьбу тех, с кем пропала связь. Тридцатого октября, в день, когда случилась беда, люди, естественно, были в панике, и тем, кто отважно взял на себя задачу навести хоть какой-то порядок в этом хаосе, пришлось изрядно попотеть, чтобы люди, гонимые страхом, растерянные, не понимающие, что происходит, сами не накликали на свою голову новых бед Вчера еще можно было спасти многих из тех, которые сегодня были уже мертвы. Вокруг Оруэлла появился барьер, но никто не знал, сплошной ли он и как долго будет сохраняться. Конечно, было еще довольно рано, но все-таки уже рассвело, и Дэнни был обеспокоен тем, что до сих пор они не слышали ни единой машины, а ведь шли они в сторону Гленн-роуд, до недавнего времени самой оживленной дороги, по которой удобнее всего можно было выехать из города. Кроме того, отсюда быстрее всего можно было добраться до центра. Мальчика угнетало это безмолвие: не прошло ни единой машины; в тишине, нависшей над городом, шум машины был бы слышен издалека. Да, нужно было уговорить Фреда вернуться, но теперь… поздно. Они смотрят на дом Гринэмов, а именно там сейчас находится кот по кличке Сокс… живой или мертвый.
— Какого черта? — недоуменно прошептал Патрик. Это были его первые слова после того, как ребята покинули «Сладкий стол».
— Ты что-то увидел? — тихо спросил Гринэм.
— Я что-то услышал, — ответил Уолс.
— Что? — спросили в один голос Дэнни и Фредди.
— Это… Нет, я не знаю. Какой-то звук.
— Это мяукает Сокс, — радостно прошептал Гринэм. — Это Сокси, Сокси! Он жив, жив…
— Фредди, тише, — предупредил Дэнни; сам не замечая того, Фред говорил все громче и громче.
— Это Сокс! — счастливым голосом проговорил мальчик, повернувшись к Дэнни; глаза его возбужденно блестели. — Он живой…
— Ты слышал или ты думаешь, что это мяуканье?
— Это Сокси, он живой…
Фредди пошел по лужайке к Джексон-стрит. Он уже ничего не видел, кроме собственного дома, да и не хотел видеть. Еще бы, ведь его кот, оказывается, жив и мяукает где-то в доме. Однако Дэнни ничего не слышал, вообще ничего.
— Это было мяуканье, Патрик? — спросил он Уолса.
— Не знаю, — пробубнил тот. — Сейчас я ничего не слышу.
— Пошли за ним, — сказал Дэнни, но голос его дрожал.
— Слушай, может, пойдем отсюда? Я чертовски хочу есть, — неожиданно заявил Уолс.
Дэнни остановился; кровь бросилась ему в лицо. Мальчик чуть было не закричал: «Ты же рвался из аптеки больше всех!», но сдержался. Более неподходящего момента для ссоры трудно было найти. Гринэм уже переходил на другую сторону Джексон-стрит, и было бы величайшей глупостью со стороны Дэнни начать сейчас спорить с Уолсом. Вместо этого он быстро проговорил:
— Сейчас уже будем возвращаться, Патрик. Только вернем его назад, иначе… Быстрее, Патрик!
Дэнни помчался вслед за Фредом. Патрик нехотя поплелся следом.
— Фредди! — позвал Дэнни. — Фредди, остановись!
Фред прошел уже половину подъездной дорожки к своему дому, когда Дэнни наконец догнал его и схватил за плечо.
— Ты что, не слышал меня? — спросил Дэнни, стараясь успокоиться после бега.
— Это мяукает Сокс, — пробормотал Фред, словно вопрос Дэнни не дошел до его ушей. Судя по всему, он действительно ничего не слышал и не понимал. — Он живой. Я знал, что он живой! Дэнни, мой Сокс живой, ты…
— Фредди… Фредди!!
— …слышишь, как он мяукает? Он жив!
— Фредди, обожди. Остановись. — Дэнни все больше не нравилось это место. Совершенно неожиданно ему пришло в голову, что недалеко отсюда жил Медвежонок Гризли. Но если бы проблемы заключались в одном только Ллойде! — Фредди, в дом заходить нельзя! Ты знаешь это?
— Знаю, но там Сокси! — Фред улыбался. По-видимому, сейчас для него ничего не существовало, кроме любимого кота.
Дэнни хорошо понимал Фреда, но эта его любовь уже становилась опасной.
— Фредди, успокойся! — Дэнни даже тряхнул его за плечо. — Не делай глупостей. Мы сейчас вместе…
— Он может умереть, Дэнни, — проговорил Фред и двинулся дальше. — Он еще жив, но мы не успеем, если…
— Фредди, да обожди ты! — сердито воскликнул Дэнни, снова хватая Фреда за плечо. — Остановись на минуту!
Тот приостановился, продолжая все так же улыбаться. Эта словно приклеенная улыбка (она уже казалась идиотской) начинала уже злить Дэнни.
— Ты слышал, как он мяукнул? — восхищенно спросил Фредди.
— Нет, я ничего не слы…
— Вот… опять… — прошептал Фред, весь превратившись в слух.
Дэнни затаил дыхание, но ничего похожего на мяуканье кота так и не услышал. Только шаги медленно идущего Уолса.
— Неужели ты не слышал? — спросил Гринэм. — Сокс мяукает.
— Нет, Фредди. — Дэнни покачал головой. — Мне кажется…
— Давайте линять отсюда, — услышали они за своими спинами голос Уолса. Не дожидаясь одобрения или возражения, он добавил: — Посмотрите, где солнце!
Друзья, как по команде, подняли головы. Сначала Дэнни показалось, что Патрик просто неудачно пошутил. Мало того, что его передергивает от одного его голоса… Но тут до него дошло, что Уолс и не думал шутить. Солнце стояло несколько выше, чем обычно около восьми часов утра в это время года, но это было не все. Оно посылало лучи перпендикулярно к Джексон-стрит, идущей строго с востока на запад. Солнце находилось на ЮЖНОЙ части неба! Судя по его положению, сейчас было двенадцать часов дня, и у Дэнни екнуло сердце. Мальчик ошалело пялился на солнце, ежесекундно отводя взгляд, когда становилось больно. Не выдержав, Дэнни закрыл глаза; теперь он видел тысячи маленьких солнц. Он точно знал, что, когда они подходили к Джексон-стрит, солнце только-только встало. Пока они пересекали улицу, прошло более четырех часов?! Это было абсолютно нелепо, но от этой уверенности ничего не изменилось: солнце по-прежнему находилось в самой верхней точке, в какой оно только бывает в последний день октября. Фред хотел было что-то сказать, но так и не нашелся. Не меньше минуты ребята в полном молчании разглядывали местность, пытаясь обнаружить какую-нибудь зацепку, которая объяснила бы им, в чем они ошиблись. Но не надо было даже выяснять, где запад, где юг, — достаточно было посмотреть на солнце, чтобы понять, что сейчас полдень. Можно, конечно (если напиться до чертиков), перепутать утро и вечер, но раннее утро и полдень — вряд ли.
— Черт, почему… — начал Фред и тут же запнулся. Возможно, он понял, что на его вопрос вряд ли кто сможет ответить.
— Пора линять, — напомнил Уолс. Судя по тону, он был удивлен меньше всех. — Уже день. Если это будет продолжаться такими темпами, то… я не знаю, КОГДА мы вернемся.
Ответа не было. И Фред, и Дэнни продолжали в молчаливом изумлении рассматривать Джексон-стрит.
— Вы что, заснули? — пробормотал Уолс — Хватит пялиться. Мне уже здесь надоело, пора уходить отсюда.
— Патрик, — прошептал Дэнни. — У тебя есть часы.
— Ну и что с того?
— Сколько они показывают?
— Какая разница? Совсем не столько, сколько показывает солнце. Так вы идете или будете здесь торчать до самого вечера?
— Бред какой-то, — пробормотал Дэнни, еще раз взглянув на солнце и быстро отведя глаза, которые болели и слезились. — Не может быть, чтобы мы…
— Может — не может, — согласился Уолс — Пора сваливать отсюда, а то будет поздно.
— Да, нужно уходить отсюда, — подтвердил Дэнни. — Фредди, ты…
— Сначала я освобожу Сокса…
— Ага, валяй! — фыркнул Уолс. — Только тебя-то уж освобождать никто не будет, потому что… от тебя ни хрена не останется.
— Фредди, — с тревогой в голосе произнес Дэнни. — Пошли назад.
— Подождите минуту, — пробормотал Фред и в несколько прыжков оказался на крыльце своего дома; Дэнни не ожидал от него такой прыти.
— Стой! НЕ ОТКРЫВАЙ дверь! — закричал он, бросившись за ним. — Назад, Фредди!
Но Фред и не думал забегать внутрь. Он распахнул входную дверь, но через порог не переступил.
— Дальше нельзя! — Дэнни уже держал друга за рукав куртки.
— Слышишь? — тихо спросил Фред. — Опять. Он только что опять мяукнул.
— Фредди, извини, но мне кажется, ты ошибаешься. — Дэнни заглянул в холл, погруженный в полумрак, и ему показалось, что их медленно и незаметно кружит, затягивая в омут. И этот омут — бывший дом Фреда. — Там тихо.
— Нет. Нет, я слышал, как Сокс мяукнул. Дэнни, он на втором этаже. Он или в моей спальне, или в спальне родителей. Он…
— Фредди, мы ничего не можем сделать, если он заперт в комнате. Туда нельзя входить! Ты погибнешь.
— Но он же живой, он мяукает!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83