А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Уж сколько лет я не приходила в такое смущение — я, уверенная в себе женщина, хорошо знающая, как вести себя в любой ситуации. Но блестящий адвокат, способный находить быстрые и разумные ответы, в этом случае растерялся. Я не владела ситуацией. Представляете подобную сцену?Однако худшее началось тогда, когда я, оправившись от неожиданности, поняла суть одной из позиций, которые описывала Сузи. Наступило прозрение.— Так ты не женщина! — невольно воскликнула я. — Ты мужчина!— Ты не совсем права, милая, — ответила Сузи, продолжая улыбаться. Теперь стало заметно большое адамово яблоко на горле этого существа. — Пока я еще не вполне женщина. Но ты ошибаешься и в другом. Я и не мужчина. С этими сиськами? — И Сузи приподняла их руками. — Давай, Ориоль, пошли втроем, — настаивала она, глядя на него. — Всего пятьдесят евро, по двадцать пять каждому. И я стелю постель.Мне не верилось в реальность всего этого. Казалось, все происходило не со мной и в другом месте. А когда заговорил Ориоль, я почувствовала, что мир рушится.— Как тебе нравится программа, Кристина? — На меня смотрели широко раскрытые синие глаза. — Пошли?— Да, пошли! — воскликнула Сузи, обнимая нас обоих за талии. — Пошли, сеньорита; я умею доставлять удовольствие как мужчинам, так и женщинам… Уверена, тебе никогда не удастся испытать ничего подобного — с парнем и со мной одновременно.Представив себя между ними, я на миг ощутила нездоровое возбуждение; потом меня охватил ужас… ГЛАВА 32 В ту ночь, созерцая город из своей комнаты, я позвонила Майку. Прошло два дня с тех пор, как я разговаривала с ним, и он упрекнул меня в этом. Я смиренно приняла его упрек. Мне были необходимы его любовь, преданность, расположение.— Я люблю тебя, тоскую по тебе, — сказал он. — Брось глупости с поисками сокровища и возвращайся ко мне.— Я тоже люблю тебя, — отвечала я с большим чувством. — Я все сейчас отдала бы за то, чтобы ты был рядом со мной. Но я должна остаться здесь, пока не закончится эта история.Поняв, что Майк любит меня, я утешилась. Еще бы! Я чувствовала себя уязвленной. Неужели Ориоль в самом деле собирался устроить недостойный спектакль с этим трансвеститом? Принадлежа к этому типу извращенцев, он намеревался добиться своего и, видимо, надеялся, что мы вступим в связь. А предложение Ориоля оскорбило меня до глубины души.— Я не ожидал, что встречу Сузи, и все это была шутка, — сказал мне Ориоль.Я почти бегом направилась к Рамблас, не ответив на его непристойное предложение. Он распрощался с Сузи и догнал меня на бульваре.— Она мне не понравилась, — бросила я.— Не сердись. Я поддакивал этому человеку, желая посмотреть, как ты отреагируешь… мне это казалось занимательным.Его объяснения не убедили меня. Я восприняла все это очень болезненно и, запершись в своей комнате, расплакалась. Ориоль разочаровал меня.Где тот застенчивый мальчик, в которого я влюбилась в раннем отрочестве?Ночью, устроившись у окна, разглядывая городские огни и все еще всхлипывая от досады, я снова вспомнила те два эпизода. Первый — в баре. Ориоль познакомил меня с образом жизни и мышлением, совершенно отличными от моих. Эта преданность женщины мужчине, это добровольное закабаление. Зачем он втянул меня в это? А потом встреча с Сузи. Он подготовил ее? Врал, утверждая, что она была случайной? Я не сомневалась: Ориоль рассчитывал на то, что я откажусь от его предложения. В таком случае почему он это сделал? Может быть, мой отказ стал для него своего рода алиби? Отвел от Ориоля подозрения в гомосексуализме? И Сузи. Они, несомненно, давно знакомы. Каковы их отношения? Возможно, их объединяла сексуальная ориентация. Нельзя исключить того, что они сожительствовали.Я легла, но уснуть мне не удавалось. Стоило закрыть глаза, как возвращались психометрические образы, посещавшие меня в доке. Дым от подожженной нефти, страшный смрад горящих тел, исступленные крики загоревшихся и раненых. Меня тошнило. Я встала, чтобы выпить воды, и взгляд мой упал на колдовское кольцо, излучавшее кровавый свет. Я сняла его и положила на ночной столик. Пусть на мне останется бриллиантовое кольцо моего нареченного, чистое и прозрачное. В эту ночь я не вынесла бы еще одного ужасного видения прошлого.Не знаю, когда я заснула, но спала плохо. Хотя на мне и не было кольца с рубином, я все равно видела сон, эротический и глупый. Но, связанный с событиями дня, он усилил мое беспокойство.Начался он с того, что ко мне приближался Ориоль. Он хотел поцеловать меня, и я закрыла глаза и приоткрыла рот, как делала это много лет назад, когда мы, подростки, впервые поцеловались.Когда его рука оказалась у меня под юбкой, мне захотелось отдаться греху, но, открыв глаза, я ужаснулась — между ног меня ласкал другой человек. Я начала сопротивляться и тут увидела, что второй человек, щупая меня, целовал Ориоля и тот отвечал ему тем же. Я не могла освободиться от этих странных объятий. Ища любви у Ориоля, я получала удовлетворение от любовника моего друга. Нет, этот мужчина не был трансвеститом, как Сузи, но его духи пахли так же.Проснулась я, часто дыша и ощущая возбуждение и тревогу. Чем мог закончиться такой сон? Об этом и думать не хотелось. Какое противоестественное сочетание ужаса и наслаждения!А за всем этим стоял мой страх. Действительно ли Ориоль гомосексуалист? Или ему одинаково нравятся мужчины и женщины?Эти вопросы сводили меня с ума. Кроме того, Ориоль был далеко не безразличен мне. Не повторится ли со мной то, что произошло с моей матерью?В то утро у меня было депрессивное состояние. Сидя на постели, я со страхом смотрела на кольцо с рубином, лежавшее на ночном столике, и безнадежно размышляла об Ориоле. К черту сокровище и все эти мрачные истории! Нужно подумать о маме и Майке. Мне хотелось чувствовать себя любимой, и я начала планировать мое возвращение.Тут зазвонил телефон. Артур приглашал меня на ленч. Я сразу же приняла приглашение. По крайней мере этот тип галантен и во многих отношениях более привлекателен, чем Ориоль.— Не понимаю. Почему вы не сообщили о краже частей триптиха полиции? — спросила я его.— Откуда вы знаете, что не сообщил?Артур, улыбаясь, смотрел на меня. Да, он гораздо привлекательнее Ориоля.— У меня есть свои источники информации.— Алиса?— Об этом я говорила не с ней, а с комиссаром Кастильо. Он вел следствие по этому делу. Никакого заявления о краже к нему не поступало. Да и была ли она на самом деле?— Конечно, была.— Как же вы собирались получить то, что вам принадлежало, не сообщив о краже в полицию?— У нас есть свои способы сделать это.— Те же, какие вы применили к другу моего крестного?— Кристина, у нас есть своя манера ведения дел, и мы не хотим, чтобы полиция совала нос туда, куда не следует.— Вы — мафия, верно?Артур недовольно покачал головой и натянуто улыбнулся.— Называть нас мафией — оскорбительно. Мы лишь коммерсанты, придерживающиеся в своих делах определенных правил.— Эти правила не исключают убийства…— Только в случае крайней необходимости…Глядя на его привлекательное лицо, я размышляла, не уйти ли мне сразу же. Этот человек опасен. Впрочем, опасность не слишком пугала меня, и я подумала, как бы снова оставить его в дураках. Наглость Артура, его пренебрежение к закону возмущали меня. Пожалуй, во мне проснулся адвокат. Артур же, угадав мои мысли, добавил:— Не думайте, что они лучше…— Кто — они?— Ориоль, Алиса и прочие входят в секту.— Неужели?— Да, именно так. Я хотя бы честен и открыто говорю о своих намерениях. А вот они свои намерения скрывают от вас.Подумав, я попросила:— Скажите мне то, что должны сказать, все и сразу.Артур поведал мне, что романтически настроенный и восхищавшийся средневековыми традициями в каталонском искусстве, дед Бонаплаты, член масонской ложи и розенкрейцеровского кружка, основал собственное тайное общество, возродив своеобразное подобие ордена тамплиеров. В это общество вошли мое семейство и его, Буа. Однако несколько поколений спустя, когда главой общества был назначен Энрик, отец и дядя Артура начали испытывать неудобства, поскольку деятельность членов общества принимала все более эзотерический и ритуальный характер. Не помогло и то, что Энрик внес в устав изменения, позволявшие принимать в члены общества женщин. Первой дамой среди новых тамплиеров стала Алиса, сильная личность, увлеченная лжеколдовством и оккультными мифами о рыцарях храма Соломона. К тому же она постоянно навязывала всем свое мнение.— Так обстояли дела, пока не появился Арнау д'Эстопинья.— Арнау д'Эстопинья? — изумилась я.— Да, Арнау д'Эстопинья, тамплиер.— Но как он появился?Эти слова ошеломили меня. Артур явно не из тех, кто верит в привидения, но выражался он вполне убедительно. Я заметила, что Артуру доставило удовольствие мое замешательство.— Что, Энрику явился Арнау д'Эстопинья? — Мысли теснились у меня в голове. Не имело ли это отношения к видениям, которые Алиса приписывала действию моего кольца?— Да. В один прекрасный день этот человек предстал перед вашим крестным, сказал, что он тоже тамплиер, и попросил принять его в наше общество…— Минуточку, но ведь Арнау д'Эстопинья умер в четырнадцатом веке!— Вы верите в это?— Конечно!— Значит, это, наверное, кто-то другой, — загадочно ответил Артур. Я не могла скрыть удивления. Меня раздражала эта затянувшаяся шутка. Вероятно, антиквар считал меня дурочкой. — Впрочем, нет, — проговорил Артур. — Получается так, что это все же Арнау д'Эстопинья, умерший семьсот лет назад. — Я понимала, что подобное немыслимо. Артур подшучивал надо мной, желая проверить, как далеко можно зайти с этой нелепицей. — Разумеется, этот человек не Арнау, но считает себя Арнау, старым тамплиером. — Артур весело улыбнулся. — Хотя это невозможно, правда?— Он, должно быть, сумасшедший!— Так и есть. Но в тот момент Энрик дал ему аудиенцию и одобрил его кандидатуру. Мой отец тоже был в составе комиссии, которая слушала историю Арнау, и хотя подозревал, что тут что-то нечисто, проголосовал «за».— Но почему его приняли, если поняли, что он сумасшедший?— Из-за сокровища.— Сокровища?— Да. Этот тип был настоящим монахом, но его изгнали из ордена за вспыльчивость. Страдая частой переменой настроений, он ранил другого монаха ножом. А поссорились они из-за того, какой телеканал следует смотреть. Но, явившись, Арнау представился как продолжатель дела братьев — хранителей тайны сокровища тамплиеров из монархий Арагона, Майорки и Валенсии. У него было кольцо, какого я раньше никогда не видел. Судя по словам других, оно напоминало то, что носите вы. — Я посмотрела на свое кольцо, которое при освещении ресторана слабо мерцало, будто спало. — Думаете, это оно? — спросил меня Артур.— Да.— Ну так вот, оно очень важно для них.— Для них?— Да. Для общества «Новые тамплиеры», возглавляемого Ориолем и Алисой. Это кольцо — символ власти в обществе. По словам Арнау д'Эстопинья, эта печатка принадлежала Великому магистру ордена Гильермо де Бижу, который погиб в битве при Арсе. Его кольцо, символ власти для тамплиеров, подобно перстню папы, взял один из рыцарей ордена тамплиеров. Тяжело раненный, он сел на корабль Арнау и доверил кольцо самому Арнау д'Эстопинье, когда арагонские и каталонские тамплиеры были арестованы королем.Выслушав рассказ, точно соответствовавший тому, о чем повествовал манускрипт, я встревожилась. После того как Арнау умер в Поблет, кольцо, триптих и легенда о сокровище передавались от одного монаха к другому до нашего времени.— Но и ваш отец, и Энрик считали, что это нечто большее, чем легенда.— Да, и оба бросились искать створки триптиха в районе расположения монастырей ордена цистер — Поблет и Сантес-Креус. Но ваш крестный отец повел свою большую игру.— Какую?— Как магистр общества «Новые тамплиеры», он легко убедил безумного монаха в том, что это общество продолжает традиции ордена тамплиеров. Так что он принял Арнау в члены и назначил ему пожизненную пенсию, которую выплачивал из собственного кармана. Монах был в восторге, поклялся Энрику в вечной верности и передал ему кольцо. Он считал, что оно по праву принадлежит вашему крестному как магистру общества. Похоже, этот человек никогда не относился к перстню как к своей собственности, полагая, что он лишь его хранитель.— И что же он сделал после смерти Энрика?— Отец и мой дядя вышли из общества за несколько месяцев до того, как ваш крестный убил их. Уход был обусловлен результатом переговоров с Энриком по проблеме створок, а также тем, что им претило растущее влияние Алисы. Она после смерти Энрика, вопреки всем традициям тамплиеров, касающихся женщин, очаровала молодых придурков и взяла на себя исполнение обязанностей магистра. Выполняя обещание мужа, Алиса пунктуально выплачивала пенсию Арнау. Тот хотя и был сумасшедшим, но не упускал своей выгоды, поэтому поклялся в верности и ей. Сначала немногие, потом все, скрепя сердце, признали руководящую роль этой женщины. Сам я не знаю ее, но полагаю, она обладает особой харизмой, поскольку ей удалось склонить членов общества к традиционному оккультизму тамплиеров, ибо он обеспечивает руководителю их почитание и восхищение.— Расскажите мне об оккультизме и тамплиерах.— Есть множество различных историй — трагический финал ордена, обвинения в ереси, его огромные богатства, — все это будоражило и продолжает будоражить воображение тысяч людей. Если прибавить к этому историю о Божьей каре, которую последний Великий магистр ордена Жак де Моле призвал на головы короля Франции и папы, когда его сжигали на костре, и то, что оба умерли еще до конца того года, перед вами предстанет таинственная и вызывающая тревогу картина. По другим версиям, они охраняли Священный Грааль и скрижали, врученные Богом Моисею, им же принадлежала шкатулка с обломками креста, на котором был распят Христос, эти обломки совершали самые невероятные чудеса…— И что же во всем этом правда?— Хотите получить искренний ответ?— Разумеется.— Ничего. Все это сказки.— Но вы тем не менее верите в существование сокровища.— Это другое дело. В письмах королю Хайме II, дошедших до нас, говорится, что когда тамплиеры сдали Миравет, свою последнюю крепость в Каталонии и штаб-квартиру королевств Арагона, Валенсии и Майорки, королевские агенты, надеявшиеся завладеть сокровищем, не обнаружили его. Нашли только книги, что весьма порадовало короля, так как в те времена книга считалась предметом роскоши. Однако баснословные богатства, которые, как все полагали, хранились в замке, исчезли. И больше никогда, насколько известно, не появлялись.Поскольку тема, казалось, была исчерпана, Артур спросил меня о моей жизни в Нью-Йорке, а сам рассказал забавные истории о жизни в этом огромном городе. Вскоре мы уже смеялись.Думаю, хитрый Артур хотел возбудить во мне недоверие к семейству Бонаплата. И, конечно, имел на то основания. Люди они загадочные и что-то скрывают от меня.Правдивы или нет рассказы Артура, ему удалось подогреть во мне чувства, возникшие по вине Ориоля. Глядя на меня с улыбкой, Артур высоко отзывался о моих умственных способностях и физическом совершенстве. В обычных условиях я не обратила бы внимания на слова этого льстеца, но сейчас нуждалась в них. Ему, казалось, хотелось поухаживать за мной, и при расставании он поцеловал мне руку.— Не делайте пошлостей, — сказала я, хотя на самом деле была довольна и запечатлела по поцелую на каждой щеке Артура.Позднее я позвонила маме.— Да, так оно и есть, — подтвердила она. — Как твой дед, так и отец Энрика были членами своего рода религиозного общества. Помню, как они называли себя тамплиерами, и Ориолю, первенцу Энрика, предстояло продолжить эту традицию.В ту ночь я снова вертелась в кровати. Возможно, Артур прав. Во тьме передо мной то и дело появлялась его улыбка. Как все запуталось! ГЛАВА 33 Проснулась я на рассвете самой короткой ночи в году и никак не могла понять, откуда шел этот крик. Потом поняла, что кричала я сама. В этот момент я помнила все, что видела во сне. Сновидение было таким реальным и произвело на меня столь сильное впечатление, что я не могла забыть его. Я включила свет, желая убедиться в том, что не сплю. При этом я заметила, что кольцо жгло мне палец, а камень сверкал так, словно превратился в кровавый глаз. Мне захотелось снять его, подойти к окну и глотнуть свежего воздуха. Увидев огни над городом, все еще покрытым мраком, я поняла, что уже не спала. Я не спала ни тогда, когда все, что мне приходилось переживать, казалось сном, ни тогда, когда в моих галлюцинациях являлся человек, умерший много лет назад, который страстно желал найти сокровища и предлагал нам, детям, искать их, веря в их реальность. Хотя реальность для нас троих была всегда кратковременной.
Я не видел лица. Видел только дверь, в которую стучал, держа чемодан в руке. Мне было известно, что за этой дверью меня ожидал конец, мой приход на последний пункт, называемый смертью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36