А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он снова уставился в дневник и, словно желая отмахнуться от назойливой секретарши, рассеянно ответил:
— Ну впишите эти расходы на мой личный счет. Кстати, мне нужно провернуть еще кое-какие дела в Лос-Анджелесе, так что я смогу, как говорится, убить одним выстрелом двух зайцев. Я подумываю о том, чтобы купить где-нибудь на побережье небольшой загородный домик, куда можно было бы выезжать на время отпуска…
Элен сдержанно улыбнулась:
— Хорошо, Барри. Я немедленно займусь вашими делами. — Она уже подошла к двери, но неожиданно остановилась и снова повернулась к нему: — Если не ошибаюсь, прошло всего два месяца с тех пор, как муж миссис Паттерсон похитил ее сына и сбежал вместе с ним за границу, да? Наверное, ей сейчас нелегко. Представляю, сколько времени она будет приходить в себя после того, как ее сын найдется. Если, конечно, он действительно найдется и ей удастся заполучить его обратно. — Она по-прежнему бесстрастно смотрела на Барри, и речь ее была полностью лишена каких-либо эмоций. — Могу только представить, что у этой несчастной женщины еще долгое время не будет никакой нормальной личной жизни.
Она тихо выскользнула из кабинета, но захлопнула за собой дверь достаточно резко. Это должно было заставить Барри обратить внимание на сложность ситуации, в которой оказалась миссис Паттерсон, а также подчеркнуть свое неодобрение его поведением.
Барри только улыбнулся. Элен, как всегда, оказалась на высоте. Она сумела передать свое отношение к происходящему, используя при этом минимум слов и эмоций. Вот почему он всегда ценил ее и считал незаменимой в работе.
Он тут же снял телефонную трубку и набрал знакомый номер:
— Добрый день, миссис Уэллс. Говорит Барри Халстон, адвокат вашей дочери. Я звоню вам для того, чтобы сообщить, что мне нужно быть в Лос-Анджелесе по срочному делу. Я вылетаю завтра, и мне бы хотелось встретиться там с Джессикой, чтобы заодно переговорить о наших проблемах. Нет ли у вас каких-нибудь новостей?
Барри сам удивлялся своей напористости. Тем не менее он должен был констатировать, что пока проблемы только добавлялись, а решить их он пока никак не мог. Все, что касалось взаимодействия с английским судом, уже досконально отработано. Но Шелдон по-прежнему был неуловим.
Барри знал, что в настоящий момент мать Джессики упаковывает вещи и убирается в доме, чтобы подготовить его для временных постояльцев. Он представлял, насколько это событие травмирует психику Джессики. Ведь когда она вернется в Англию, ей уже придется ехать не в свой бывший дом, а к матери.
Неожиданно Барри почувствовал, что не в состоянии больше ждать. Ему надо немедленно лететь в Лос-Анджелес, чтобы оказаться рядом с Джессикой! Может, удача улыбнется ему как раз там? Может, ему повезет, и он сумеет наладить контакт с ее свекровью или даже разыщет этого презренного мистера Паттерсона с мальчиком. Может быть…
Несмотря на скептически настроенную Элен, у Барри действительно имелись в этом городе некоторые связи. Правда, со своим знакомым Барри не виделся уже много лет. За это время многое могло измениться. Кроме того, все расходы ложились на самого Барри, и оставалось лишь надеяться, что Джесс об этом никогда не узнает.
Сначала Халстон подумал, не следует ли ему довериться партнеру и рассказать о своем отношении к Джесс, но он тут же отбросил эту мысль. Чем меньше людей будет знать о его тайне, тем меньше над ним будут смеяться, если он, в конце концов, так ничего и не добьется и останется с носом.
Сара Уэллс ждала появления Карлы и уныло переходила из одной комнаты в другую. Трудно было воспринимать сейчас это помещение как жилой дом, когда из него исчезли все личные вещи Джесс и Си-Джея. Правда, мебель по-прежнему оставалась на месте, но более ничего. Были убраны в коробки даже фотографии, картины и книги с полок. Все то, что составляло быт ее дочери.
Принадлежности Шелдона уместились в одном большом ящике. Игрушки Си-Джея заняли такую же коробку. Джесс решила перевезти к матери только кое-что из одежды и некоторые мелочи. Остальные вещи переезжали на время в гараж Карлы.
У Сары разрывалось сердце от боли, когда она собирала вещи дочери. Хорошо хоть, что этот неприятный процесс происходил в отсутствие самой Джессики. Им снова придется жить вместе до тех пор, пока дочь не вернет себе Си-Джея и не встанет на ноги в финансовом отношении.
Сара вспомнила и о своей тяжелой жизни, свое детство и юность, но все это казалось уже каким-то далеким и несерьезным по сравнению с тем, что пришлось пережить ее дочери в последние месяцы. Одно дело — ничего никогда не иметь. И совсем другое — иметь все и потом потерять в одно мгновение. К тому же, как бы трудно ни приходилось Саре, с ней всегда рядом была дочь.
Звонок Барри немного успокоил ее и даже обрадовал. Значит, адвокат на что-то надеялся, раз собрался лететь в Америку.
Когда Сара проходила мимо большого зеркала в золотистой раме, то машинально посмотрела на свое отражение и застыла на месте. В последнее время она сильно похудела, и одежда теперь висела на ней мешком. Вместо круглых румяных щек Сара увидела осунувшееся изможденное лицо, тусклый взгляд. Она вынуждена была признать, что заметно постарела за эти месяцы.
— Эй, тут есть кто-нибудь?! Эй! — донесся до нее голос Карлы.
Сара поспешила к входной двери. Рядом с Карлой стояла еще какая-то женщина.
— Познакомьтесь, Сара, это Бетти. Она уберется в доме так, что он засверкает. — Сара попыталась было что-то возразить, но Карла жестом остановила ее: — Нет-нет, я настаиваю на этом. Вы здесь измучаетесь с уборкой, а это нам совершенно не нужно. Считайте, что это мой личный подарок вам и Джесс. Мне очень жаль, что она переезжает отсюда. Я буду без нее скучать, да и дети тоже. Я буду тосковать и без вас, Сара. Но это же не навсегда! Вы обязательно вернетесь в этот дом, причем все вместе. Я это нутром чувствую! — Она повернулась к женщине, стоявшей чуть поодаль. — Можете приступать к работе, Бетти. Делайте все, что посчитаете нужным.
— Мне очень трудно все это переносить, — грустно произнесла Сара. — Я чувствую себя совершенно беспомощной. Она ведь моя дочь, и я обязана совершить для нее все возможное и невозможное. А я бессильна даже сделать так, чтобы она оставалась жить в своем доме.
— Вам незачем укорять себя, все произошло исключительно по вине этого негодяя Шелдона. А вы просто пытаетесь собрать по кусочкам все то, что он сумел разбить в один день. — Сочувственно улыбнувшись, Карла обняла женщину за плечи. — Пойдемте с вами на кухню и немного поболтаем, пока Бетти будет убираться наверху. Она превосходная работница! Я даже не представляю, как бы справлялась без нее. Но теперь я стала ценить ее не только за трудолюбие. Она замужем, очень любит своего супруга, и у нее есть дети, поэтому она точно никуда не сбежит с мужем одной из моих подруг.
Сара заставила себя засмеяться. Она так вымоталась и физически, и эмоционально, что уже не возражала, что кто-то другой выполнит за нее тяжелую работу по уборке дома.
Карла взяла Сару под руку и сказала:
— Пойдемте же! Кофеин и никотин так и манят меня. У меня выдался очень суетный день, да и вы, я вижу, устали не меньше моего.
— Вы угадали, так оно и есть. Я теперь не могу думать ни о чем другом, и это забирает у меня все силы. Днем я постоянно размышляю о том, что произошло с Джесс, а по ночам мне снятся кошмары. Мне очень больно наблюдать за тем, как моя дочь катится по наклонной плоскости. Что же будет с ней дальше?
— Знаете что? А расскажите мне о себе и о Джесс, — попросила Карла. — Видите ли, я совсем ничего не знаю о ее жизни до того момента, как она вышла замуж за Шелдона. Она мне никогда ничего не рассказывала. Правда, я только теперь поняла, что она вообще не говорила со мной ни о чем другом, кроме как о Шелдоне и о Си-Джее. Они вдвоем составляли всю ее жизнь.
Сара нахмурилась:
— Я вас поняла. Ей, наверное, было тяжело рассказывать вам о своей семье, потому что ее отец хоть и был мужчиной привлекательным и очаровательным, но оказался никудышным мужем и уж совсем не годился на роль отца. Боже, как я любила его! Он вошел в мою жизнь легко, и мы чудесно проводили время вместе. А потом появилась Джесс.
— Что ж, звучит замечательно, — улыбнулась Карла. — Но что же случилось потом? Почему все пошло иначе?
— Жизнь меняется в тот день, когда рождается ребенок, а он не хотел ее менять. Джесс была совсем маленькой, только начинала ходить, когда ее отец просто ушел из дома и больше уже не вернулся. Он только сказал на прощание, что не готов к подобной ответственности, вот и все. Больше мы его не видели.
— Неужели вы не пытались разыскать его?
— Конечно, пыталась. Последний раз его видели, когда он собирался на грузовом судне уплыть в Австралию. Нам пришлось обходиться без него. Мы с Джесс всегда были добрыми друзьями. Ее подростковый период прошел без всяких осложнений, без приступов непослушания и бунтарства. — Сара смотрела куда-то вдаль. Видимо, в эти минуты ей вспомнилось очень многое из прошлой жизни. — Джесс выучилась на медсестру. Она преуспевала на работе, у нее получалось все, за что бы она ни бралась. Ну а потом она познакомилась с Шелдоном.
— Простите, — раздался вдруг голос Бетти. — Я нашла это за сервантом в спальне. — И она передала Саре пухлый бумажный конверт.
— Это старые фотографии, — пояснила Сара, заглядывая в конверт. Она достала один из снимков. — Надо же, какое совпадение. Эти фотографии были сделаны во время отпуска Джессики в Мексике. Как раз там она и познакомилась с Шелдоном. Вот, поглядите сами. — Она передала снимок Карле. — Это Джесс и Зоэ. Как все грустно обернулось тогда! Вы только посмотрите на эту девушку! Такое жизнерадостное, полное энергии создание!
— Вы сказали «Зоэ»? — удивилась Карла.
— Джесс отправилась в Мексику вместе со своей подругой Зоэ. Та работала учительницей. Потом произошла эта ужасная катастрофа. Машину, в которой они ехали, на полной скорости занесло в сторону, и Зоэ выбросило из салона. Она погибла сразу же. А Джесс и Шелдон отделались лишь испугом, на них не было ни царапинки.
— Боже мой, какое потрясение для Джесс! Могу себе представить, — ахнула Карла.
— Так oно и было, она очень тяжело переживала смерть подруги. Именно Шелдон поддержал ее в трудную минуту. Они стали держаться вместе, ну, а потом решили пожениться. Между прочим, Джесс всегда была уверена, что Зоэ нравилась Шелдону больше, чем она сама, и что он выбрал ее только потому, что Зоэ погибла.
— А может, она была права? — негромко заметила Карла и дотронулась до руки Сары, словно пытаясь успокоить ее.
Старых выцветших фотографий оказалось очень много, и Сара быстро просматривала их.
— Может быть. Кто теперь смог бы подтвердить или опровергнуть это? — Она продолжала изучать фотографии. — Наверное, в основном их снимал Шелдон, тут он попался мне всего два раза. Наверное, все же следует оставить их как память. Разумеется, я не стану показывать их Джессике, чтобы не ворошить старые раны. Как вы считаете, я права? — Сара аккуратно сложила снимки и засунула их снова в конверт. — После того случая Джесс больше никогда не ездила в Мексику, хотя Шелдон несколько раз предлагал ей отдохнуть там вместе. Мне даже кажется, что они ссорились из-за этого, хотя утверждать не могу. Нет, я ничего не стану говорить Джесс об этой находке.
— Наверное, так будет лучше, — согласилась с ней Карла.
Сара положила конверт себе в сумочку, после чего продолжила рассказ о маленькой Джессике. Говоря о прошлом, она внезапно почувствовала некоторую уверенность в будущем своей дочери. Если уж они вдвоем сумели справиться со всеми невзгодами жизни, постоянно подстерегавшими их в прошлом, значит, сумеют одолеть их и на этот раз.
17
Санта-Моника
— Барри, это же замечательно! Я с нетерпением буду ждать вас! — Джесс положила телефонную трубку, повернулась к Кей и просияла: — Звонил мой адвокат из Англии. Его зовут Барри Халстон. У него появились срочные дела в Лос-Анджелесе. Он срочно вылетает сюда и хотел бы встретиться со мной, чтобы узнать, чего я сама успела тут достичь. Мне кажется, что вдвоем мы уж точно что-нибудь придумаем. — Джессика ощутила прилив энтузиазма. — А если я заявлюсь к Перл вместе со своим адвокатом, она, скорее всего, отнесется ко мне более серьезно. Она и так намекала мне, что отсутствие денежных средств не даст мне возможности обратиться к юристам. Перл до сих пор не считает меня достойным противником.
— Отличная идея, Джесс! Он, наверное, хороший специалист, если решил не оставлять тебя даже в таком далеком от Англии месте. Кстати, где он собирается остановиться?
Этот вопрос Джессике задал Райан, и, каким бы невинным он ни казался на слух, Джесс сразу поняла, на что намекает хозяин.
— Можете не волноваться! — рассмеялась она. — Он уже забронировал себе номер в гостинице, в центре города. И не паникуйте. Больше никаких незнакомых лиц в своей гостевой комнате вы не увидите.
— Ну я ничего такого и в голове не держал. Надеюсь, ты мне веришь?
— Держал, держал! — Джесс шутливо шлепнула его по руке. — Но я тебя понимаю. И я на твоем месте, скорее всего, испытывала бы точно такие же чувства. Но для Барри я всего-навсего очередной клиент. А у него много богатых клиентов, которые могут позволить себе подобные затраты. Мне просто повезло, что ему нужно срочно вылетать сюда. Это просто невероятное совпадение.
— Наверное, он рассчитывает на успех! Иначе он и думать про тебя уже забыл бы. Не говоря уж о том, чтобы навестить тебя в Лос-Анджелесе. Девчонка, по-моему, все не так уж и плохо, а?
— Райан прав, — поддержала мужа Кей. — Мне тоже что-то подсказывает, что ты добьешься своего. Ну а теперь мы приглашаем тебя присоединиться к нам и совершить оздоровительную пробежку. Если не хочешь, можешь воспользоваться моим велосипедом. Или роликами. Одним словом, любой спортивный инвентарь, который только найдешь в этом доме, в твоем распоряжении. Пользуйтесь сколько угодно, мэм. Вот значительное преимущество жизни вдали от большого города, да еще и возле пляжа!
До сих пор Джесс удавалось избегать любых физических упражнений. Впрочем, никто ее и не принуждал заниматься спортом. На этот раз пришлось держать ответ, и она нехотя заговорила:
— Нет, ничего не получится. Я не в настроении сейчас так активно отдыхать. Если вы не возражаете, я предпочла бы посмотреть телевизор. Узнаю последние новости и буду надеяться, что Перл все же позвонит мне.
Райан засмеялся и, приняв боксерскую стойку, запрыгал возле гостьи:
— Что ж, раз ты такая домоседка и лежебока, оставайся здесь. А мы, пожалуй, немного пробежимся. Встретимся через часик.
Джесс наблюдала за ними с террасы. Эти бодрые и жизнерадостные супруги представляли собой идеальную пару. Кей оделась в бледно-голубые шорты и такую же футболку, а Райан выбрал серый спортивный костюм.
Джесс подумала о том, что им можно было бы смело сниматься в рекламе какого-нибудь популярного фитнес-клуба.
Облокотившись о деревянные перила террасы, она подождала, пока супруги скроются из виду, и только потом закурила. Целый день Джесс бродила по дому, чувствуя себя как зверь в клетке, и теперь ей хотелось выйти на улицу и немного прогуляться. Правда, ее тут же опять начало терзать чувство вины. Как же можно гулять по пляжу, греться на солнышке или ходить по магазинам, когда сын ее находится неизвестно где.
Вчера за ужином она тоже чувствовала себя неудобно, хотя, казалось, должна была бы наслаждаться приятным вечером. Все, что при других обстоятельствах она сочла бы за удовольствие, теперь рассматривалось Джессикой как предательство по отношению к сыну. В том числе и косметика, которой она воспользовалась перед выходом в город. И даже та роскошная еда, которую перед ней ставил эффектный официант-латиноамериканец с широкой улыбкой на лице.
Официант не переставал улыбаться, и Джессика тоже улыбнулась в ответ, после чего ею снова овладело чувство вины. Как она может даже просто обращать внимание на симпатичного молодого человека, когда в это время ее собственный сын, может быть, плачет, уткнувшись лицом в подушку и тоскуя без матери? Именно эти вопросы мучили Джессику, да так, что она долго потом не осмеливалась даже взглянуть в собственную тарелку.
Нет, она не имела никакого права развлекаться. Поэтому она просидела весь день дома, наивно полагая, что Перл все же изменит свое мнение, смягчится и позвонит ей. Правда, в глубине души Джесс отдавала себе отчет, что напрасно тешит себя мыслями. Теперь Перл, напротив, ожесточится и начнет вести войну без всяких правил. Впрочем, Джессика могла бы догадаться об этом и раньше. Ей не стоило наносить визит свекрови, да еще и ставить ей какие-то условия. Сначала нужно было выяснить, где же все-таки находятся Шелдон и Си-Джей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43