А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вернувшись на веранду, он обнаружил, что Розалин уже ушла.Какое-то время Джок размышлял о происшедшем.Она может быть беременной от меня! Он всегда думал: у него не будет детей. Однако после ночи с Розалин все изменилось.
Воспользовавшись уходом Джока, Розалин направилась в ванную комнату. Она тщательно вымылась, словно хотела удалить с кожи следы прикосновений Джока, однако ничего не вышло. Ей казалось, ее кожа впитала в себя его запах.Я провела с ним незабываемую ночь. Но неужели после всего лишь одной ночи, пусть и самой восхитительной, можно забеременеть?Розалин провела рукой по своему животу. Закрыв глаза, она встала под горячий душ. Вчера вечером Джок объяснил мне, как он относится к детям. И если я все же забеременела, я не стану ни о чем его просить. Я выращу ребенка сама, дам ему свою фамилию. Таким образом продолжится династия Оукли.Выйдя из-под душа, Розалин высушила волосы феном и слегка подкрасилась. Ее выстиранные вещи лежали на кровати. Вычищенной оказалась даже ее потрепанная шляпа. Одевшись, Розалин вышла из спальни. Теперь она была готова встретиться с Джоном, лицом к лицу.Джок сидел за столом с чашкой кофе в руке. Перед ним были разложены документы. При виде Розалин он приподнялся и налил ей кофе.– Как дела?Она натянуто улыбнулась.– Лучше всех!Джок улыбнулся в ответ.– Я отправляюсь на переговоры в свой офис. – Он передал ей чашку с кофе. – Не хочешь присоединиться ко мне?Розалин удивленно уставилась на него. Девушка понимала, в его предложении кроется какой-то подтекст. Она сделала большой глоток кофе.– Зачем ты хочешь видеть меня на переговорах?– Я думаю, тебе это будет… полезно.Розалин наклонила голову и посмотрела на Джока. Она начинала сердиться.– Ты считаешь, меня следует кое-чему поучить?– В делах бизнеса у тебя не слишком много опыта, так что не стоит обижаться. – Он взглянул на свои наручные часы. – Мы вылетим в Даллас сразу же после того, как я закончу переговоры и избавлюсь от своих партнеров. Ты вернешься домой к полудню.Розалин усмехнулась.А чего еще я ожидала услышать? Джок явно не намерен признаваться мне в вечной любви. Глупо мечтать об этом.Он ждал ее ответа. Она кивнула в знак согласия и беспечно проговорила:– Прекрасно. Я всегда рада научиться чему-нибудь новому. Будет интересно поприсутствовать на одной из твоих деловых встреч.После завтрака они отправились на переговоры, которые должны были состояться в офисе, находящемся в одном из коттеджей на территории пансионата. Секретарь провела их в просторный, роскошно меблированный конференц-зал.Розалин вспомнила, как впервые увидела Джока, ворвавшись к нему на совещание. Внезапно воспоминания о прошлой ночи уступили место заботам, связанным с ранчо.Пора забыть о романтике и приниматься за дела. Джок недаром позвал меня на переговоры. Он хочет напомнить мне, что пора возвращаться к реальности.Оглядевшись по сторонам, Розалин увидела группу из пятерых мужчин, одетых в деловые костюмы. Они стояли в углу конференц-зала, пили кофе, угощались выпечкой и о чем-то спорили. Итак, это и есть бывшие дружки Джока. Рядом с ним эти мужчины казались самыми обыкновенными.Взглянув на Джока, Розалин напряглась. Он отошел в противоположный угол конференц-зала и теперь стоял, прислонившись к буфету, пристально глядя на мужчин. В его глазах плясали дьявольские искры. Внезапно Джок посмотрел на Розалин. Она невольно вздрогнула.Несмотря на произошедшее между нами прошлой ночью, Арно явно намеревается в скором времени со мной разделаться.– Присядь, Розалин, – сказал он ей, указывая на отдельно стоящий стул.– Подальше от линии огня?Джок улыбнулся.– Что-то вроде этого.Как только Розалин уселась на стул, Джок намеренно занял место во главе стола, а мужчины расположились по обе стороны от него. Они постоянно переговаривались друг с другом, даже когда раскладывали перед собой документы. Перед Джоком не оказалось ни одной бумаги.– Итак, Арно, – начал один из мужчин, в котором Розалин безошибочно узнала Мика, – мне кажется, ты впервые в жизни проиграл. Если это хоть как-то сгладит разочарование, я сообщу тебе: тебя победил твой старый друг.Розалин вздрогнула. Неужели она вела себя также дерзко, когда впервые встретилась с Арно? Джок откинулся на спинку стула.– И что же я, по-твоему, теряю, Мик?Мужчины обменялись улыбками.– Ты теряешь Исл-де-лос-Десеос, – сказал Мик. – Наше голосование было единодушным. Ты больше не будешь нашим партнером.К удивлению Розалин, Джок даже глазом не моргнул.– Это потому, что я отказался участвовать в вашей затее?– Мы много раз объясняли тебе нашу позицию, – произнес Мик. – Этот остров – настоящая золотая жила. Здесь просто нужно начать работать.– Ты имеешь в виду повсеместное строительство курортов?– Точно! Ты уже достаточно разбогател, вот и позволь заработать денег своим старым друзьям. Мы просим всего один остров.– А что будет с местными жителями?– Они могут переселиться на один из близлежащих островов.– Мы давно знаем друг друга, Мик. – Джок произнес эти слова странным тоном. Казалось, он пытается скрыть душевную боль. Розалин очень захотелось подойти к нему, обнять и утешить. – Наша дружба прекратилась, когда дело коснулось денег, – продолжил Джок. – Вернее, очень больших денег.Мик смотрел на него как на умалишенного.– Мы хотим заработать на этом острове, а ты нам мешаешь. Вот в чем наша проблема.– Я обещал помочь вам встать на ноги, Мик.– Мы встали на ноги, Джок, – Мик сжал кулаки, – но хотим большего. Ты должен нас понять.– Я всегда относился к нашему соглашению уважительно, – проговорил Джок.Мик покачал головой.– Не слишком уважительно, Джок. Однако не стану отрицать, ты бескорыстно нам помог.– Я не назвал бы это бескорыстностью. Мне просто было любопытно.Розалин на краткий миг закрыла глаза. У нее возникло смутное подозрение, что она понимает, куда клонит Джок.Мик откинулся на спинку стула, пытаясь сохранять спокойствие.– Какое еще любопытство? Зачем ты решил стать нашим партнером?– Я хотел проверить, подставите ли вы меня снова или нет, и теперь знаю ответ на этот вопрос.Мик побагровел.– Мы рады были помочь тебе, – прорычал он. – А теперь давай покончим со всем этим.– Вы все должны покинуть остров в течение часа.– Остров больше тебе не принадлежит, Арно! – Мик был разъярен. – Ты больше не наш партнер!– Перечитай еще раз наш договор, найми опытного юриста, который сразу же найдет один очень интересный пунктик, предложенный лично мной. Напоминаю его содержание: если вы все проголосуете за мое исключение, я имею право скупить вашу долю. – Джок посмотрел на свои наручные часы. – Теперь вам все понятно?Четверо мужчин повернулись к пятому, сидевшему рядом с ними за столом заседаний. Розалин сразу поняла: это их юрист.– Я не нашел никакого пунктика. – Мужчина весь как-то съежился. – Маккензи не говорила мне…– Маккензи? – резко спросил Джок. – Какое она имеет к этому отношение?Мужчины молчали. Они уставились в лежащие перед ними документы.Джок с трудом сдерживал ярость. Наконец овладев эмоциями, он снова заговорил:– Я не хотел вносить дополнения в наш договор. Однако теперь, узнав о вмешательстве Маккензи, я считаю: вы меня предали. Я скупаю все ваши акции по первоначальной цене. О дивидендах забудьте!– Какого дьявола!Джок поднялся из-за стола.– Я могу простить вам жадность, – рявкнул он, – но не прощу того, что вы связались с семьей Холлистер!Итак, став единоличным хозяином острова, Джок лишился самого главного – друзей. Помимо этого он окончательно потерял способность доверять людям.Розалин поняла кое-что еще. Джок не зря пригласил ее на эти переговоры. Он уже предупреждал ее: нельзя его сердить, ибо он никогда не проигрывает. Ему все равно, кого поставить под удар: друга или врага. Для Джока все одинаковы. Прошлой ночью Розалин настаивала на том, чтобы не смешивать личные и деловые отношения. Кажется, для Джока это не составит никакого труда. ГЛАВА ШЕСТАЯ Как только совещание закончилось, Джок и Розалин направились к самолету. Они поднялись на борт и уселись в кресла. Выдержав небольшую паузу, Розалин произнесла:– Мне жаль, Джок.– Жаль? – переспросил он, прекрасно понимая, о чем она говорит.– Ты вообще хоть кому-нибудь доверяешь?Джок помедлил, потом пожал плечами.– Своей сестре Ане.– Как часто вы видитесь?Сначала выражение его лица было безразличным, потом в его глазах отразилось страдание.– Когда у меня есть время слетать в Вердонию.– Значит, ты очень одинок. Ана находится на расстоянии тысячи миль от тебя. Она замужем за принцем и ведет сказочную жизнь. Ты принадлежишь к другому кругу. Вы больше не противостоите миру вместе.– Это так.В голосе Джока слышалась печаль и невыносимое одиночество. У него нет ни одного друга, ни одного близкого человека. Он самолично лишил себя общения с людьми, потому что не доверяет им. Розалин было жаль его, хотя он сам выбрал такую долю. Она тоже одна, но у нее есть друзья, соседи, работники ранчо и Клэр. Да и бабушка оставила ее только год назад.Разница между нами в том, что я доверяю всем, кто входит в круг моего общения, а он – никому.– У нас проблема, Джок, и я не знаю, как ее решить.Он удивленно посмотрел на нее.– Какая проблема?– Если я беременна, то тебе придется научиться доверять если не мне, то хотя бы своему ребенку. В противном случае ваши с ним отношения будут такими же, как твои отношения с отцом.Не произнеся больше ни слова, Розалин закрыла глаза и притворилась, что спит. Ей очень хотелось заснуть, но никак не получалось, хотя прошлую ночь она провела почти без сна.Скоро мы прилетим в Даллас, но пока не стоит об этом думать. Я могу еще немного позволить себе побыть любовницей Джока.В какой-то момент Розалин все же заснула. Разбудило ее легкое прикосновение Джока. Ей захотелось прильнуть к нему и поцеловать его, но она сдержалась.– Проснись, Рыжик, нам нужно поговорить.Застонав, Розалин заставила себя открыть глаза. Джок сидел рядом с ней на корточках, наклонившись так низко, что их губы почти соприкасались. Она посмотрела в его темные глаза.– Мы уже прилетели? – спросила Розалин сонным голосом. – Неужели я снова заснула?– Мы только что приземлились. – Джок улыбнулся, и резкие черты его лица смягчились. Потом он внезапно посерьезнел, и на его лбу появились морщины. – Нам нужно поговорить.Розалин перевела кресло в вертикальное положение, вынуждая Джока немного от нее отстраниться. Это дало ей возможность привести свои мысли в порядок и сосредоточиться.– О чем будем говорить? А то она не знает!– Я прикажу своей секретарше Мэгги соединять тебя со мной по телефону в любое время. Звони мне, не колеблясь, если что-то понадобится.– Даже в случае нежелательной беременности?Джок усмехнулся.– В этом случае ты должна позвонить мне сразу же, как узнаешь.Люк самолета открылся, и внутрь ворвался жаркий, влажный воздух Далласа. На взлетно-посадочной полосе уже стоял лимузин и еще один автомобиль. Пять минут спустя Розалин сидела в машине, сжимая в руках свою потертую шляпу.Прощаясь, Джок наклонился к Розалин, посмотрел ей в лицо, потом перевел взгляд на ее живот и вдруг с жадностью поцеловал ее.– Я буду ждать твоего звонка, – сказал он и направился к лимузину.Глаза Розалин жгли слезы. Она смотрела вслед уезжающему лимузину, и в ее душе все переворачивалось.Что со мной происходит? Мне следует радоваться уходу Джока! Неужели мне так нужны проблемы?Однако ничто не могло заставить Розалин прекратить мечтать. Ей очень хотелось быть рядом с Джоком, держать на руках их ребенка, как две капли воды похожего на отца, жить в доме, наполненном смехом и радостью.Розалин надвинула на глаза шляпу, откинулась на сиденье и расплакалась.
Джок уселся на заднее сиденье лимузина и заставил себя отвернуться и не смотреть вслед автомобилю, увозящему Розалин.Какого черта я переживаю? Нужно радоваться тому, что мы никогда больше не увидимся. Если Розалин останется со мной, проблем не оберешься.Кроме того, если она все же от меня забеременела, начнется настоящий кошмар.Однако Джок так и не смог прекратить мечтать. Ему хотелось просыпаться рядом с Розалин, держать на руках их ребенка, как две капли воды похожего на мать, жить в доме, наполненном радостью и смехом.Джок всю жизнь боялся ответственности, связанной с браком. Он убедил себя в нежелании жениться и заводить детей. Однако теперь все изменилось.Лимузин подъезжал к зданию компании Арно. Дом из стекла и бетона внезапно показался Джоку холодным, надменным и неприступным, словно цитадель какого-то сказочного мага.Но ведь к такой жизни я и привык. Пора забыть о рыжеволосой владелице ранчо. Мне нужен покой.Впрочем, Джок так и не перестал думать о возможности быть рядом с Розалин.
Несколько недель спустя, стоя в ванной комнате, Розалин в третий раз перечитывала инструкцию, прилагаемую к тесту для диагностики беременности. Наконец, выполнив все предписания и рекомендации, она нетерпеливо принялась ждать результатов.В установленное время сработал таймер. Розалин взглянула на полоску теста, и ее ноги подкосились. Она прислонилась к раковине.Я беременна!Раньше, когда Розалин думала о возможных последствиях ночи, проведенной с Джоком, на нее накатывал страх, но сейчас никакой паники не было и в помине.Розалин нахмурилась. Она провела рукой по животу.У меня будет ребенок от Джока! Какое счастье, что судьба подарила мне возможность стать матерью! У меня снова появится семья!Почувствовав себя невероятно счастливой, Розалин расплакалась. Это были слезы благодарности.– Розалин! – раздался откуда-то снизу голос Клэр. – Иди сюда скорее!Выбежав из ванной комнаты, Розалин бросилась вниз по лестнице. Пробежав по коридору, она влетела в гостиную, споткнулась о край ковра и чуть не упала. Вздрогнув, она прижала руку к животу. Пора прекращать ребячество! Теперь она отвечает не только за себя, но и за малыша.Подошла Клэр.– Что произошло? – спросила Розалин. – Ты поранилась?– Скотный двор, – выдохнула экономка. – Пожар на скотном дворе!Следующие несколько часов стали одними из самых неприятных в жизни Розалин. Благодаря оперативности работников ранчо удалось спасти лошадей и коров, однако, несмотря на все попытки, здания полностью сгорели. Вымотанные, измазанные сажей и пропахшие гарью, Розалин, Клэр и работники долго стояли и смотрели на пепелище. Потом Клэр принялась разносить усталым людям воду и бутерброды, а Розалин отвел в сторону ее старший помощник.– Я думаю, вам нужно кое-кому позвонить.Розалин нахмурилась. Она была в замешательстве.– О чем ты говоришь? Кому мне звонить?– После падежа коров я все списал на неудачу, такое нередко случается. Потом пропали телята. Не обязательно, что их украли. Да дело даже не в этом, Розалин. Скотный двор подожгли. Кто-то пытается заставить вас сдаться. Я полагаю, вы догадываетесь, кто это, и примете соответствующие меры.Розалин уставилась на старшего помощника, не веря услышанному.– Нет, по-моему, ты ошибаешься!– Ошибки быть не может. На месте пожара сильно пахло бензином. – Он вытер лицо рукавом рубашки, оставляя на лбу грязную полосу. – К счастью, мы спасли скот. В следующий раз нам может и не повезти.– Кто мог такое сделать?– Я знаю только одного человека, который хочет прибрать к рукам вашу землю.Розалин покачала головой, отказываясь поверить.– Нет, это точно не Джок!Конечно, он хотел завладеть моей собственностью, но никогда не опустился бы до поджога. Человек, с которым я провела восхитительную ночь, не может так поступить. Неужели он способен на такую жестокость, ведь он знает: я могу носить его ребенка.Но возможно, Джок поможет мне выяснить, кто это сделал.– Я со всем разберусь.– Скоро?– Прямо сейчас, – пообещала Розалин.Она направилась к джипу и только сейчас вспомнила, что он стоял в сгоревшем сарае.Розалин со всех ног понеслась к хозяйственным постройкам. Увиденное причинило ей боль. Машина почти вся сгорела. Розалин чуть не расплакалась. Ее отец когда-то обучал ее вождению на этом джипе. Вот уже многие годы автомобиль служил ей напоминанием о семье.Стиснув зубы, Розалин повернулась и направилась к фургончику, на котором Дафф ездил на почту.Пора встретиться с человеком, который перевернул мою жизнь с ног на голову, завладел моим сердцем и душой. С мужчиной, с которым мне очень хочется снова и снова переживать ту безумную ночь на острове. С тем, кто ставит деловые отношения превыше всего.Настало время посмотреть в глаза отцу моего ребенка.Джок стоял у окна в своем кабинете и наблюдал за жизнью большого города. На улице было невыносимо жарко. Воздух казался вязким.Проклятье! Как могло получиться, что из всех женщин, которых я знал, только Розалин сумела завладеть моим сердцем? Да, она красива, энергична, находчива, упряма, умна и притягательна. Кроме того, она оказалась самой страстной женщиной, с которой я занимался любовью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11