А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ранчо – смысл моего существования, я поклялась сохранить его любой ценой. Если мне удастся все объяснить Джоку, возможно, он меня поймет.Розалин бросила на него быстрый взгляд из-под ресниц. Он рассматривал ее с ленивой усмешкой, будто догадываясь о ходе ее мыслей.В любом случае Джок оказался прав в одном: если Розалин воспользуется возможностью и проведет с ним какое-то время, ей, может быть, удастся добиться своего. Однако женская интуиция подсказала Розалин, что общение с Джоком может иметь для нее неприятные последствия. Она уже собиралась открыть рот и отказаться от приглашения, но…– Нельзя! – раздался голос Джока, стоящего позади нее.Неужели он догадался о моем желании улизнуть?– Нельзя чего?– Вы согласились поужинать со мной и не можете отказаться.– Откуда вы узнали? – Розалин сжала губы и свирепо уставилась на двери лифта. – Теперь я догадываюсь.– О чем? – Джок рассмеялся.– Мне стало понятно, почему вы так успешны. Вы умеете читать мысли своих конкурентов.– Только когда эти мысли или желания слишком сильны, – произнес он.Розалин вздрогнула.Неужели Джок тонко намекает, будто он знает о моей реакции на него?– Я обещала поужинать с вами, и я сдержу свое слово, – неохотно проговорила она, – я не привыкла разбрасываться пустыми обещаниями.– Я тоже.Розалин повернулась и посмотрела на Джока. Невозможно было понять, о чем он думает.– Значит, у меня все-таки есть шанс вас переубедить?– Да, такой шанс есть.Ей хотелось добиться своего как можно быстрей, но она не знала, стоит ли сейчас продолжать разговор с Джоком.– Вы легко меняете свое мнение?– Хм… Можно сказать и так. Гибкость мышления иногда приносит больший доход, нежели упрямство и упертость. – Он помрачнел. – А еще так легче достичь желаемого.– Благодарю за откровенность. – Розалин решила действовать. – Я хотела бы добавить один пункт в наш договор.Джок приподнял бровь.– Мне кажется или вы собираетесь немедленно приступить к переговорам? – спросил он. – Обожаю вести переговоры! Какое у вас предложение?– Ужинать мы будем у меня. Джок понимающе кивнул.– На своей территории вы чувствуете себя спокойней… Что ж, хороший ход. Мне все равно, где мы встретимся, у вас или у меня. Я не люблю ходить вокруг да около, Рыжик. Один неверный шаг, и вы можете оказаться в дерьме.Какое-то мгновение Розалин переваривала его слова, потом поспешно отступила на два шага назад.Что происходит? Мне хочется поцеловать мужчину, который собирается отобрать у меня мою собственность, мою землю!– Зачем вы мне это говорите?– Мне кажется, вы не очень хорошо представляете, на чьем пути встали.Розалин не знала, разозлиться ей или рассмеяться.– Вы решили таким образом расставить точки над «и», показать, кто здесь главный?– Вовсе нет. Я всего лишь хотел сказать: засуньте свою гордость куда подальше и примите все как есть, – усмехнулся Джок.– С этой минуты только от вас зависит, получите вы желаемое или нет.Розалин не нашла в себе сил спорить.Однако, возможно, мне все-таки удастся нащупать его слабые места и понять тайные желания.Внезапно ей в голову пришла мысль, которая заставила ее улыбнуться.А что, если Джок захочет стать моим любовником? ГЛАВА ВТОРАЯ Обычно Джок ездил на автомобиле с личным водителем, однако сегодня он решил изменить своему правилу и сел за руль сам. Он подъехал к ранчо Лонгхорн вовремя, не опоздав ни на минуту.На пороге дома Джока встретила пожилая женщина. Она даже не попыталась скрыть недовольство. Выражение ее лица было откровенно кислым. Женщина оглядела Джока с ног до головы, затем спросила:– Вы, должно быть, Арно?– Джок Арно. – Он протянул ей руку. Женщина ответила крепким рукопожатием.– Розалин на кухне. Она занимается ужином. Сегодня она сочла необходимым самой приготовить еду. Кстати, меня зовут Клэр, я домработница в семье Оукли.Джок протянул ей бутылку вина.– Это моя доля.Домработница посмотрела на бутылку с подозрением.– Вино, наверно, дорогущее. Пойдемте, я покажу вам дорогу.Пока они шли к кухне, Джок с интересом оглядывался по сторонам. Дом оказался очень красивым: начищенные до блеска деревянные полы, светлые потолки и большие комнаты. Кухня впечатлила Джока больше всего. Огромная кирпичная плита с чугунной духовкой, сделанная несколько столетий назад, соседствовала с современной бытовой техникой.Розалин стояла у разделочного стола и резала овощи. Ее движения казались легкими и непринужденными.– Я закончу! – тоном, не терпящим возражений, сказала Клэр. Она явно была возмущена тем, что Розалин вторглась на ее территорию.– Подам обед через тридцать минут.Розалин изумленно посмотрела на Джока, потом подошла к мойке и вымыла руки.– Спасибо за помощь, Клэр, – произнесла она.– Мне кажется, твоя домработница не любит кормить врагов, – проговорил Джок, как только они с Розалин вышли из кухни.– Ей просто не нравится, когда кто-то делает за нее ее работу. – Розалин открыла дверь в светлую, просторную комнату.Джоку сразу же бросился в глаза большой камин и мягкий удобный диван. Рядом с диваном стоял стеклянный столик, на котором располагалась целая батарея бутылок со всевозможными напитками.– Однако Клэр в самом деле считает нашу встречу неуместной, – добавила Розалин.– Может быть, она права, – тихо произнес Джок.Он не зря так сказал. В первую их с Розалин встречу ему было легче сохранять дистанцию между ними, этому способствовала сама обстановка – офис его компании. Однако теперь, находясь в доме Розалин, он чувствовал: все барьеры между ними рушатся.Джок сразу же отметил: сегодня густые рыжие волосы Розалин распущены по плечам. Она надела облегающие желто-коричневые брюки и простую свободную блузку цвета слоновой кости. Скромная золотая цепочка привлекала внимание к шее и декольте девушки. Ее синие глаза искусно подведены, а слегка накрашенные губы кажутся полнее, мягче и соблазнительнее.Брови Розалин удивленно приподнялись.– Если ты считаешь это ошибкой, тогда зачем предлагал мне поужинать с тобой?Джок заставил себя собраться с мыслями. Он пришел сюда исключительно ради своего бизнеса, следует постоянно об этом помнить.– Я надеялся, что в более приятной обстановке нам быстрее удастся прийти к соглашению.– То есть… – Она махнула рукой в сторону столика. – Хочешь выпить?– Я бы выпил виски, если оно у тебя есть.– Оно у меня есть.Что-то в тоне Розалин насторожило Джока.– Ты не употребляешь алкоголь?– Почему же? Употребляю, правда, очень редко. – Она наполнила два бокала, потом присела на мягкий диван, стоящий напротив камина, на который минутой раньше сел Джок.К удивлению Джока, Розалин сразу же отодвинулась от него как можно дальше. Казалось, она всеми силами старается сохранить дистанцию.– И по какому же случаю ты обычно употребляешь спиртное? – спросил он с искренней заинтересованностью в голосе.– Например, по случаю годовщины… – Она вздрогнула, вспомнив о чем-то своем, ее лицо исказила гримаса боли и отчаянья. – Или когда я просматриваю счета ранчо.Джок задумался.О каких годовщинах она говорит? Судя по выражению ее лица, эти годовщины никак не назовешь радостными. Мне следовало перепроверить все сведения о ней и выяснить, что причиняет ей такую душевную боль.– Я так понимаю, ты не слишком любишь бухгалтерию, – нарочито беспечно произнес он.– Если ты не в курсе, ранчо требует серьезного подхода. – Взгляд Розалин стал жестким. – Относись я к делам иначе, ты бы сейчас здесь не сидел.– Хм… Ладно, вернемся к нашим баранам. Я знаю многих людей, которые с удовольствием продали бы мне свои ранчо.– Хм… А кто заставляет выпивать тебя, Джок? – Она откинулась на подушки и немного придвинулась к нему. – Неужели тебя донимает кто-то вроде меня?– Э-э-э… – Он решил перевести разговор на другую тему. – Моя сестра. Она в чем-то похожа на тебя.– Это ты о Маккензи? Джок покачал головой.– Маккензи – моя единокровная сестра по отцу. После общения с ней меня, конечно, тянет выпить, и на то есть свои причины, но… Мою родную сестру зовут Ана, она замужем за принцем Лендером Монтгомери из Вердонии.Он отпил виски. Розалин тоже поднесла бокал к губам.– Уверена, твоя сестра нисколько на меня не похожа.Джок вытянул ноги к огню и улыбнулся. Его сестра обладает такими же огненно-рыжими волосами. Лендер оказался человеком чести, он предложил Ане руку и сердце с целью спасти ее репутацию.– Моя сестра и ее муж очень похожи на тебя. Они откровенны, реалистичны, умеют постоять за себя и разносят меня в пух и прах, когда я того заслуживаю. У нас с ними частенько происходят довольно занятные стычки.– Ха! Мне кажется, ты слишком толстокож, чтобы кто-то мог тебя задеть.Розалин повернулась и посмотрела на Джока. Прядь волос упала ей на глаза. Она откинула волосы и бросила на Джока такой взгляд, что ему внезапно захотелось немедленно ее обнять и заняться с ней любовью.– Возможно, мне следует разузнать у них, каковы твои слабые места?– Я думаю, ты сама с этим прекрасно справишься.На лицо Розалин снова упала прядь волос. Джок, будто против воли, протянул руку и отвел волосы подальше от глаз девушки. Он всего лишь едва прикоснулся к ее щеке кончиками пальцев, но его тело прореагировало мгновенно. Джока охватило сильнейшее желание. Ему показалось, будто он бухнулся головой в зажженный камин.Розалин прерывисто вздохнула, и Джок понял: она не осталась равнодушной к его прикосновению. Теперь она удивленно смотрела на него.Джок сильно взволновал Розалин. Никогда прежде она не испытывала ничего подобного. Ее синие глаза потемнели и стали темно-фиолетовыми, почти черными. Роскошные, полные, соблазнительные губы Розалин подрагивали, словно она мечтала о поцелуе.Джок пристально смотрел на нее.И это всего лишь из-за одного прикосновения! Какое-то случайное, ненамеренное касание! Ничего не произошло бы, если бы не ее роскошные рыжие волосы и потрясающие глаза.В то самое мгновение, когда Джок прикоснулся к бледной бархатной коже Розалин, он потерял покой. Окажись они в другом месте, он повалил бы Розалин на пол и немедленно овладел ею, не задумываясь о последствиях.Кто же на самом деле эта женщина, пробудившая во мне древние, как мир, и совершенно незнакомые мне ранее инстинкты: скромная владелица ранчо или роскошная соблазнительница и умелая интриганка?Джок всегда гордился своей выдержкой и самоконтролем, врожденной интеллигентностью и способностью предвидеть трудности. Он всегда добивался поставленной цели. Почему же он забыл обо всем на свете, едва прикоснувшись к Розалин? Ни разу в своей жизни Джок не встречал женщину, способную вызвать в нем такие чувства.Он допил виски, потом сурово посмотрел на нее.– Ты понимаешь, что мы зашли слишком далеко?Розалин вздрогнула.Проклятье! Джок прав. Мы зашли слишком далеко. Она быстро вскочила на ноги и несколько раз глубоко вдохнула, затем одним глотком допила свое виски и серьезно взглянула на Джока.– Это больше не повторится.– И как же ты собираешься мне противостоять? – удивленно спросил он.– Для начала нам нужно держать дистанцию.Откровенность Розалин заставила Джока улыбнуться. Он поднялся на ноги и, ставя бокал на столик, проговорил:– Теперь, когда я отошел в сторону, тебе стало легче?– Да. – Она провела рукой по волосам. – Нет.– Я согласен с тобой.Розалин внимательно наблюдала за ним.– И что мы теперь будем делать?В дверь постучали, потом раздался голос Клэр:– Обед готов! А ну, поторапливайтесь!Джок подошел к Розалин. Она с трудом сдерживала свои эмоции. Ей становилось все труднее себя обманывать. Розалин очень хотелось почувствовать прикосновение Джока. Это желание было невероятно сильным и ярким.– Давай поедим, – сказал Джок в ответ на вопрос, который задала Розалин. Впрочем, она уже забыла, о чем спрашивала. – Все, что произойдет потом, зависит только от тебя.– Не произойдет ничего, – ни минуты не колеблясь, ответила она. – После ужина ты усядешься в свой распрекрасный автомобиль и уедешь в Даллас.– Тогда нам обоим не о чем беспокоиться. – Джок кивнул в сторону двери. – Пойдем?Розалин медлила.А ведь я уже не смогу относиться к нему как раньше. Но нельзя забывать, зачем я пригласила его на ужин.– Ты обещал внимательно меня выслушать, говорил, можешь даже передумать покупать мое ранчо!– Я дал слово и сдержу его.Странно, но облегчения Розалин не почувствовала.Они прошли в обеденный зал. По дороге Розалин, не переставая, прокручивала в голове свой план. Она надеялась убедить Джока отказаться от покупки ее ранчо. Розалин не собиралась идти ни на какие уступки.Итак, мне следует объяснить ему, почему я отказываюсь продавать ранчо. Кроме того, я должна нащупать его уязвимые места, это потом можно будет использовать в своих целях. Необходимо спасти ранчо! Мне придется вести себя довольно жестко. Помимо всего прочего, нельзя позволить ему обольстить меня и затащить в постель.– Мило! – произнес Джок, входя в обеденный зал.Розалин попыталась посмотреть на свой дом глазами Джока.Этот человек привык к более роскошной обстановке, он владеет несметными богатствами. Мое ранчо могло показаться ему слишком примитивным. Она невольно вздрогнула. Неприятные мысли!Деревянный стол в обеденном зале был застелен лучшей льняной скатертью, доставшейся Розалин от бабушки. На столе стоял старинный фарфоровый сервиз с розами, тоже перешедший к ней по наследству. Розалин занервничала, подумав о том, что приготовленное мясо и выращенные собственными руками овощи не понравятся привыкшему питаться в роскошных ресторанах Джоку.– Не вижу ничего милого, – произнесла она.Джок явно заметил в ее голосе агрессивные нотки и повернулся к ней.– Ты таким образом извиняешься передо мной за тот образ жизни, который ведешь? Если он тебе не нравится, я всегда готов помочь.Розалин поняла, что совершила ошибку, и сжала кулаки. Ей не за что извиняться.– Не нужно. Мне нравится то, как я живу.Он улыбнулся, и она немного оттаяла.– Я уж было подумал, сейчас ты согласишься продать ранчо.– Не надейся.Розалин уселась во главе стола, Джок – по правую руку от нее. Поедая салат, оба молчали. Розалин решила повременить с разговором о ранчо, однако, когда было покончено с мясным блюдом, Джок напомнил ей, ради чего они встретились.– Итак, мы начнем переговоры или перенесем их на более позднее время? – спросил он.– Раз уж мне предстоит переубедить тебя, я думаю, пора начать. – Она отодвинула тарелку. – Давай обсудим самое простое: зачем тебе понадобилось мое ранчо?– Твое ранчо расположено в самом центре территории, которой я владею, – быстро ответил Джок.– Эту землю ты купил в прошлом году, так, кажется?– Ну да. В прошлом году у меня появилась возможность ее купить.Он удивленно приподнял бровь.– Какое имеет значение время покупки земли?Розалин покачала головой.– Никакого. Просто ты зря теряешь время и деньги, у тебя нет ни единого шанса купить мое ранчо.Джок только пожал плечами.– Поживем – увидим.Вошла Клэр, она принесла десерт.Розалин начинала злиться на спокойную уверенность Джока в том, что рано или поздно она ему уступит. Не сдержавшись, она спросила:– Объясни мне, Джок, зачем ты скупаешь именно эту часть штата Техас и зачем тебе моя земля, если ты можешь купить участок в любой точке мира?На глаза Розалин снова упали волосы, и она заправила прядь за ухо, понимая: Джок следит за каждым ее движением.– С моим ранчо связана какая-то легенда? Ты хочешь стать наследником чего-то, неведомого мне? Расскажи мне, зачем тебе мое ранчо?Она задала явно неверные вопросы. Взгляд Джока стал холодным и отстраненным.– Не говори глупостей!– Только не надо разыгрывать передо мной спектакль и делать вид, будто ты сам ничего не знаешь! – Розалин с трудом сдерживала ярость. – Ты понимаешь, о чем я спрашиваю. Сейчас для тебя самое главное – приобрести эту землю. Я помню: ты всегда получаешь то, что хочешь. Пойми, для меня вопрос продажи ранчо – глубоко личный. – Она наклонилась вперед, ее голос стал прерывистым. – Ранчо – часть меня, мое наследие, земля моих предков, если хочешь!Джок решительно посмотрел ей в глаза.– Да уж, видимо, эту сказку семейка Оукли передает из поколения в поколение! Вы просто живете на своей земле, а потом умираете. Завтра о вас никто и не вспомнит, а вот земля останется.Он надолго умолк, потом язвительно прибавил:– Это всего лишь несколько акров глины, Рыжик.– Ты в самом деле так считаешь?– Я обещал говорить тебе правду, чем и занимаюсь. Полагаю, тебе известно: я – незаконнорожденный. Ты решила, будто меня заинтересует семейная легенда, связанная с твоим ранчо?– Разве нет? – с сомнением спросила Розалин.– Представь себе! Сколько лет твоя семья владеет этой землей? Сто, двести? Если бы я хотел возвыситься, то уехал бы в Европу и женился на влиятельной и знатной особе. Это несложно сделать. Когда я ездил в гости к своей сестре в Вердонию, у меня было много возможностей заключить подобный брак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11