А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я понимаю, на это потребуется много денег, но мы сможем сделать это, правда?
У Лиззи заблестели глаза.
– Потрясающая идея! – воскликнула она. – Когда я собирала деньги на прыжок с парашютом, меня изумило, как много людей помнят Салли и хотят чем-то помочь. Это доброе дело, и мы сделаем это в память о ней. Уверена, мы сможем привлечь серьезных людей, которые помогут нам получить некоторую сумму из бюджета. Мы откроем в Данморе филиал организации «Жизнь побеждает рак».
– Я постараюсь использовать свои связи среди журналистов, – предложила Эбби.
– А если мы сможем вовлечь в это Стива, это вообще будет здорово, – добавила Эрин. – Я понимаю, ему сейчас еще слишком тяжело, но ему понравится идея сделать что-то в память о Салли, помочь людям, которым предстоит пройти через то, через что прошла она.
Подруги принялись оживленно обсуждать новые планы. Эрин, как самая организованная, достала из сумочки блокнот и стала составлять список задач. Первым делом, конечно, надо было поговорить со Стивом, затем обсудить свое предложение с организацией «Жизнь побеждает рак».
– Мы можем привлечь людей для благотворительных прыжков с парашютом, – заметила Лиззи. – Особенно это должно понравиться молодежи – одновременно и развлечение, и полезное дело. У меня есть знакомые в парашютном клубе, они наверняка помогут, и можно будет, скажем, устроить в один из уикэндов прыжки исключительно в благотворительных целях. – «К тому же у меня будет повод увидеться с Саймоном», – подумала Лиззи.
Эбби пообещала заняться поиском спонсоров. Эрин призналась, что мало что знает о благотворительных фондах, но она хороший организатор.
– Только представьте себе: у нас, в Данморе, будет собственный филиал организации «Жизнь побеждает рак». Это ведь замечательно! – с энтузиазмом воскликнула она.
– Люди смогут получать нужную информацию, их перестанет смертельно пугать слово «рак», они узнают о современных достижениях медицины. А понимание того, что у них есть надежда, придаст им силы.
– Керри тоже нам поможет, – сказала Эрин. – Я ей позвоню и посоветуюсь с ней.
– Да, я тоже позвоню знакомым, – поддержала ее Эбби. – А в ближайшем интервью я смогу рассказать о нашей идее, это будет хорошей рекламой.
Эрин и Лиззи радовались, глядя на подругу. Еще пятнадцать минут назад она сидела молча, с отрешенным видом. А сейчас она полна жизни.
– И Салли нам поможет, – сказала Эрин. – Она ведь наблюдает за нами, правда?
Впервые за все время после смерти Салли Эбби не ощутила обычного чувства страшной утраты и бессилия при мысли о подруге. Да, это будет самое лучшее, что они смогут сделать в память о Салли.
– Мы даже можем назвать этот центр ее именем, – предложила Эбби. – «Оздоровительный центр Салли Ричардсон» или что-то в этом роде. В названии надо будет обязательно указать ее имя. Ведь мы делаем это в память о ней.
Эбби посмотрела на подруг, которые согласно кивнули.
Глава 30
Джесс очень не хотелось ехать к тете Каролине и дяде Филу. Но она не могла сказать об этом отцу. Он решил уехать из города и побыть с родными и попросил Джесс составить ему компанию. Статья о разводе родителей должна была появиться в воскресной газете, и отец сказал, что не хочет в этот день находиться в городе.
– Проводить уик-энд вне города – это именно то, что советуют доктора, – сказал он Джесс, пытаясь выглядеть веселым, хотя Джесс прекрасно понимала его состояние. – Поедем, навестим Каролину и Фила, – объявил Том с таким видом, словно поездка к его сестре и ее мужу была большим событием. – Это будет здорово, правда?
Джесс не осмелилась отказать ему, хотя поездка не сулила никакой радости. Она не знала, чем встреча с сестрой могла помочь отцу, но раз уж он хотел этого, надо было поддержать его.
Иногда Джесс задумывалась о том, хорошо ли иметь братьев и сестер, людей, к которым можно обратиться в трудную минуту, которые поняли ли бы все, что творится в твоей голове, поскольку росли вместе с тобой.
Оливер не смог ответить ей на этот вопрос. У него были младшие брат и сестра, но они были еще детьми, обоим не исполнилось и десяти, так что советоваться с ними не приходилось.
А у Стеф была младшая сестра, Наташа, тринадцати лет, и сестры постоянно конфликтовали. Стеф говорила, что не может даже представить себе, что станет делиться своими секретами с Наташей. Честно говоря, Джесс трудно было представить, что и отец будет откровенничать с тетей Каролиной.
Тетя Каролина была совсем не похожа на папу. Она была на три или четыре года старше его, и сколько Джесс помнила, постоянно жила в Кенте. Иногда тетя Каролина и дядя Фил приезжали в Корк, но никогда не останавливались в доме Бартонов. Они всегда жили у бабушки с дедушкой. Потом дедушка умер, а вскоре не стало и бабушки.
Джесс не видела тетю и дядю со дня похорон бабушки, а она умерла два года назад. Дядя Фил ей нравился, а вот с тетей Каролиной ей было трудно общаться. Джесс знала, что мама тоже не очень-то любила тетю Каролину, но маме удавалось скрывать это, поскольку она не хотела огорчать папу.
Джесс решила во время поездки ничем не расстраивать отца, хватит с него и того, что на него свалилось. И в то же время на душе у нее было неспокойно оттого, что она бросила в такой момент маму. Хотя сказать этого маме Джесс не могла.
И сейчас Джесс испытывала чувство вины за то, что не поддержала ее. Мама выглядела такой печальной в пятницу, когда отвозила ее к отцу. Казалось, она вот-вот расплачется, и когда мама уехала, у Джесс возникло жгучее желание позвонить ей на мобильный и сказать: «Мама, прости, я понимаю, как тебе сейчас тяжело, и все же я должна побыть эти дни с папой. Но я скоро вернусь». Однако она не позвонила. А когда вошла в дом, где жил отец, то сразу появилась куча дел. Надо было заказать билеты, проверить документы, и время для звонка было упущено.
Джесс и Том вылетели самолетом в Лондон, а там взяли напрокат машину, чтобы добраться до Кента. Папа любил, чтобы во время отпуска все было заранее организовано, поэтому они в свое время так чудесно отдыхали втроем – отец занимался всеми делами, а они с мамой просто развлекались. Как жалко, что это уже никогда не повторится!
В самолете отец пролистал рекламный проспект, предлагавший различные товары без таможенных пошлин, и поинтересовался у Джесс:
– Может, купить тебе что-нибудь?
– Папа, не надо покупать мне всякую чепуху только потому, что вы с мамой разошлись, – возразила Джесс. – Мама купила мне во Флориде очень дорогие солнцезащитные очки, а теперь ты хочешь что-то купить. Пойми, я не глупый ребенок и понимаю, что развод – дело дорогостоящее.
Отец понуро уткнулся в проспект.
– Я не хотела тебя обидеть, – пояснила Джесс. – Но мне уже шестнадцать, и я знаю, что такое деньги. И, насколько я понимаю, денег у нас не так уж много.
– О деньгах можешь не беспокоиться, денег у нас достаточно, – заверил Том.
Джесс вздохнула, досадуя, что отец не понял ее.
Поездка оказалась утомительной, это Джесс осознала позже, вечером, когда их машина медленно плелась по шоссе в пробке, которая, похоже, растянулась миль на сто. А может, поездка показалась ей утомительной потому, что она не хотела ехать. Вот во Флориду она летела с удовольствием, а поездка к тете Каролине не доставила никакого удовольствия, хотя отец всю дорогу старался веселить ее.
– Все-таки хорошо, что мы уехали на уик-энд из города, – в который раз бодрым тоном заявил он, делая вид, что его совсем не раздражает то, что их машина движется со скоростью около пяти миль в час. – И здорово, что мы с тобой побудем вместе.
Джесс подумала, что скорее всего у них будет мало времени для общения, поскольку тетя Каролина наверняка монополизирует папу, раз уж ей представится такой шанс.
– Интересно, мальчики будут в выходные дома? – Том говорил о Дэвиде и Россе, двоюродных братьях Джесс. Оба были старше ее, лет двадцати с небольшим, и Джесс знала их довольно плохо. – Хотя, кажется, Каролина говорила, что их не будет, – добавил Том.
Джесс облегченно вздохнула. Значит, не придется все выходные общаться с двоюродными братьями, для которых это, наверное, тоже не слишком большое удовольствие.
Тетя Каролина и дядя Фил жили в шумном городе, в старом доме с террасой, который стоял рядом с шоссе. Отец остановил машину перед домом, они с Джесс вышли из машины и потянулись, разминая кости после долгой поездки. Тут же из дома торопливо вышла тетя Каролина. Она обняла сначала Джесс, а потом брата.
– Ну как вы? – спросила она таким тоном, словно Тому и Джесс едва удалось избежать жуткой автокатастрофы. – Я так волновалась, как вы доберетесь сюда вечером! Ну пойдемте, пойдемте в дом. Ужин готов, как бы не сгорел в духовке. Да, думаю, вам досталось. Ужасные пробки на дорогах, правда?
Джесс вспомнила, что ее всегда раздражало в тете Каролине. Она болтала без остановки, и это страшно надоедало.
Когда они вошли в дом, то едва успели поздороваться с дядей Филом, потому что тетя Каролина сразу решила показать гостям их комнаты. Джесс предназначалась небольшая комната, которую явно использовали как кабинет, потому что в углу стоял стол с компьютером. Комната была уютной, и когда за тетей Каролиной закрылась дверь, Джесс с удовольствием растянулась на кровати.
Однако Джесс не пришлось долго наслаждаться тишиной и одиночеством. Едва она успела сменить футболку, как снизу раздался голос тети Каролины, призывавшей ее мыть руки и идти к столу.
Когда она спустилась в кухню, то увидела, что отец сидит на стуле с бокалом вина в руке, дядя Фил колдует над ростбифом, а тетя Каролина занята резкой овощей. Тетя Каролина совсем не была похожа на папу. В длинном кардигане, шелковой блузке и плиссированной юбке, с жемчужными сережками в ушах, она скорее напоминала представительницу более старшего поколения. Джесс подумала о маме, которая всегда одевалась модно и выглядела очень молодо. Такую шелковую блузку, как у тети Каролины, мама давно порвала бы на тряпки для вытирания пыли.
Джесс уселась на стул, и тетя Каролина поставила перед ней большую тарелку с ростбифом.
– Тетя Каролина, я не ем мясо, – виновато проговорила Джесс.
– Какая чушь! – возмутилась тетя Каролина. – Ты растешь, тебе обязательно нужно есть мясо. Так что ешь, вегетарианской пищи у нас в доме не бывает.
Джесс, не желая грубить тете, посмотрела на отца, надеясь на его поддержку. Она уже почти три года не ела мясо и не хотела сейчас начинать. Но отец только неопределенно пожал плечами, словно хотел сказать: «Давай ешь, не расстраивай свою тетю».
Джесс опустила взгляд и уставилась в тарелку. Она не могла есть мясо и не хотела есть овощи, которые соприкасались с мясом. Почему папа не предупредил тетю Каролину? Вот мама обязательно предупредила бы.
Джесс проголодалась, но позволила себе «поклевать» только те овощи, которые готовились отдельно от ростбифа. Тетя Каролина, поджав губы, бросала на нее неодобрительные взгляды. И еще Джесс съела довольно много хлеба с чесноком. Она решила, что если тетя Каролина опять заведет разговор о ее вегетарианских пристрастиях, то придется резко объявить ей, что она действительно не ест мяса.
К счастью, тетя перестала обращать внимание на нетронутую еду на тарелке племянницы. Она завела разговор с братом, и Джесс это вполне устраивало. Тетя Каролина не говорила о разводе напрямую, а плела разговор вокруг этой темы с помощью всяческих намеков. Джесс догадалась, что тетя просто не хочет обсуждать эту тему в ее присутствии. Наверное, она думает, что ей шесть лет, а не шестнадцать.
– Это не конец света, и тебе надо думать о будущем, – несколько раз повторила тетя Каролина. – Многие люди после этого устраивают свою жизнь и бывают счастливы.
На десерт тетя Каролина достала из холодильника что-то розовое и блестящее, но Джесс показалось, что если она отведает этого, то ей станет плохо.
– Я не люблю десерты, – предупредила она на тот случай, если ее будут заставлять есть еще и это.
– Ну, тогда тебе нечего делать за столом, – как бы в шутку сказала тетя Каролина. – Пойди погуляй или посмотри телевизор.
Согласно кивнув, Джесс ушла в гостиную. Но даже сюда долетал шум разом оживившегося разговора, и Джесс поняла, что теперь-то и начался главный разговор. Кое-какие фразы она даже могла разобрать.
– Я всегда считала, что тебе не следовало жениться на ней, – с презрением говорила тетя Каролина. – Я всегда знала, что тебе нужна не такая женщина. И мама знала, но разве ты нас слушал?
Джесс включила телевизор, нашла какую-то интересную программу и усилила звук. Ей не хотелось слушать, как тетя Каролина поносит ее маму. А папа, похоже, вовсе и не защищал маму. Джесс понимала, что в их разводе виновата мама. Но, совершив ужасный поступок, она сожалела об этом и раскаивалась. Она любила папу и хотела, чтобы он вернулся. Но папа, похоже, этого не хочет.
Даже при громко работавшем телевизоре можно было слышать обрывки разговора. Теперь тетя Каролина говорила о карьере мамы и о том, что ее работа разрушила их семью. Джесс возмутили эти несправедливые слова. Мама много работала, и ее деньги были очень важны для их семьи. Да, папе не нравилось, что мама зарабатывает больше его, но разве можно было делать из этого трагедию? Ведь в семье главное – любовь и взаимопонимание, а не то, кто сколько зарабатывает. Джесс гордилась удачной карьерой своей матери. Ни у одной из ее подружек матери не добились того, чего добилась ее мама. Конечно, она не кричала на каждом углу, какая у нее знаменитая мама, но это не значит, что она ею не гордилась.
Папа должен понять это. Джесс пообещала себе, что если только за эти дни у нее появится возможность поговорить с отцом, она постарается объяснить ему это.
Она сделала звук еще громче. Джесс показалось, что у говоривших начали слегка заплетаться языки. Наверное, они там, на кухне, усердно налегали на вино. Так что звук телевизора им не помешает, они уже, наверное, и друг друга-то плохо слышат.
На следующее утро, после завтрака, на мобильный телефон Джесс позвонила Стеф.
– Ну как ты там? – спросила она.
– Ох, и не спрашивай, – ответила Джесс. – Они до сих пор считают меня ребенком. Странно, что тетя Каролина не купила мне в подарок какие-нибудь детские книжки.
– Тебе надо было надеть мой любимый лифчик и черный шифоновый топ, вот тогда бы они поняли, что ты уже не ребенок.
Джесс рассмеялась.
– А может, тебе пойти купить сигареты, сесть где-нибудь в саду и закурить? – предложила Стеф. – Я именно так поступаю, когда родные обращаются со мной как с ребенком.
– Я думаю, тогда тетя Каролина заявит в полицию на тех, кто продал мне сигареты. Ох, как же мне здесь тошно! – призналась Джесс. – И потом, она постоянно поливает грязью маму. Вчера еле дождалась, когда я уйду из кухни, чтобы выговориться. И сегодня с утра уже наговорила много обидного…
– Не понимаю, – сказала тетя Каролина, когда готовила завтрак, – как мать может использовать свою семью для создания дешевой рекламы своей дурацкой телепередаче. Я считаю это просто свинством.
Джесс ожидала, что отец попытается защитить маму, но он этого не сделал. Тогда она сама вступилась за маму.
– Тетя Каролина, вы просто не понимаете, что говорите. Мама совсем не такая. Она не хотела никому говорить о том, что произошло. А газеты не отстают от нее, потому что она знаменитость. Если вы и дальше намерены говорить о ней плохо, то, пожалуйста, не в моем присутствии.
С этими словами Джесс удалилась из кухни. Она понимала, что тетя Каролина обидится на нее, да и папа, возможно, обидится, но ее это не волновало. Эбби Бартон ее мама, и тетя Каролина должна по крайней мере относиться к ней уважительно.
– Старики вообще бесчувственные люди, – сказала Стеф, когда Джесс изложила ей эту историю. – Не обращай внимания на эту стерву. Она, наверное, просто завидует твоей маме, потому что она знаменитость, а твоя тетка просто старая кляча. Кстати, что там за городок? Есть куда пойти, чтобы не торчать с ними?
– Спасибо за идею, – обрадовалась Джесс.
Уходя, она нарочно громко хлопнула входной дверью. Пусть поймут, что она разозлилась. Джесс медленно шла по главной улице, заходя в магазины одежды. Жаль, что с ней не было Стеф, которая обожала ходить по магазинам. Деньги у Джесс были, мама дала их ей перед отъездом, сказав, что Джесс, возможно, захочется побродить одной по городу. Как в воду глядела.
Она гуляла уже час, когда позвонил отец.
– Привет, Джесс, у тебя все в порядке? – встревоженно спросил он.
– Все отлично, – подчеркнуто холодно ответила Джесс.
– Послушай, – как-то неуверенно начал Том, – я хочу извиниться за утренний разговор. Каролина не хотела сказать ничего обидного о твоей матери…
– Но она это сделала, – оборвала отца Джесс. – И что еще хуже, ты не остановил ее. Я приехала сюда не для того, чтобы постоянно выслушивать гадости о маме.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61