А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не извиню . Ну разве Алекс не предупреждала, куда могут завести Лану ее желания?
Грег распахнул перед ней дверь кафетерия, как когда-то делал ее отец, и ей пришлось пролезть под его рукой. К своему удивлению, Лана увидела за прилавком Алекс. Всклокоченные волосы и раскрасневшееся лицо свидетельствовали о ее измученном состоянии.
– Алекс, что ты здесь делаешь?
– Слава богу, ты вернулась, – подруга приложила руку к груди.
– А где Аннет?
– У нее раздуло ногу, как воздушный шар. Она позвонила мне в надежде, что я знаю, где ты. И я предложила ее подменить. Надеюсь, я не распугала твоих клиентов.
– Не глупи. Спасибо тебе, подруга. Мне следовало бы предупредить Аннет, куда я пойду.
– И где же ты была? Загнала парня до пены? – прошептала Алекс.
– Тсс. Он идет. – Она улыбнулась, посмотрев на него и вновь поразившись красоте его темных глаз. – Грег Хили, познакомься с моей лучшей подругой Алекс Стиллман.
– Очень приятно, – вежливо произнес Грег. – Вы ведь были вчера на собрании комитета?
– Да, – ответила Алекс и похлопала Лану по плечу. – Правда, наша Лана очень хороша? Знаете, она такая умная. Она стала членом общества «Менса». Ой!
Лана погладила место на спине подруги, которое только что ущипнула.
– Спасибо, Алекс. Джек уже, наверное, беспокоится о тебе.
Улыбка тронула уголки губ Грега.
– Вы, видно, та, которая вышла замуж за Джека по прозвищу Напористый. Я помню его по университету.
– Он тоже вас помнит, – сладко промурлыкала Алекс. – Только когда он говорит о вас, то упоминает другое прозвище. Ой!
Лана, все еще улыбаясь, кивнула головой на дверь.
– Попрощайся, Алекс.
Ее подруга хмыкнула и сняла фартук.
– Спокойной ночи. Позвони мне, как только выдастся случай, – пропела она.
– Хорошо. Не беспокойся обо мне, – Лана бросила на нее гневный взгляд.
– И не собиралась, – громко заявила та, выходя из-за прилавка. – Я же знаю, что у тебя черный пояс и ты можешь постоять за себя.
Грег подошел к прилавку и поднял удивленно бровь.
– «Менса»?
– Ой, не слушай ее, – рассмеялась Лана. – Алекс, должно быть, переусердствовала с кофеином, пока была здесь.
Кивнув, он указал большим пальцем на дверь.
– Послушай, ты занята. Я, пожалуй, возьму такси и вернусь к своей машине.
У нее учащенно забилось сердце, когда Грег шагнул в сторону двери. Лана вдруг со всей очевидностью поняла, что не хочет, чтобы он уходил.
– Подожди!
Он остановился.
– Я закрываюсь меньше чем через час, – проговорила Лана, выдавив робкую улыбку. – Если хочешь, подожди здесь. Тогда у нас появится возможность… поговорить.
Не зная, как поступить, Грег посмотрел на дверь. Сердце Ланы подскочило в груди. Может, он не чувствует того же волнения, что и она, когда их тела оказываются не далее трех футов друг от друга? Может, он думает, что она просто шлюха и предлагает ему вовсе не разговор о делах, а…
– Хорошо, – сказал он. – Я подожду.
Алекс наверняка бы заметила вспышку радости, которую испытала Лана, услышав его ответ. Слава богу, что той не было рядом.
Глава тринадцатая
Грег оказался в шумном кафетерии. Посетители смеялись и болтали, стараясь перекричать двух гитаристов, которые играли на тесной сцене, спрятавшись за четырьмя рождественскими елками. Стропила были украшены мигающими огоньками. Грег полной грудью вдохнул аромат кофе и бросил взгляд на Лану, волосы которой растрепались, а лицо раскраснелось.
– Вот и хорошо. Что тебе принести выпить?
– Черный и без кофеина.
– Какой именно?
– Выбери сама, – пожал он плечами.
Лана натянула на голову нелепую шапочку Санта-Клауса, которая была на ней в их первую встречу.
– Как насчет нашего фирменного праздничного напитка?
– Если только он горячий.
Напиток оказался перед ним через полминуты, а Лана вернулась к своим посетителям. Грег пил кофе маленькими глотками, наслаждаясь его вкусом и пользуясь моментом, чтобы лучше рассмотреть Лану. Она превосходно смотрелась в профиль: у нее была красивая фигура с мягкими округлостями, и вообще она казалась очень привлекательной. Охваченный острым желанием обладать ею, Грег вдруг вспомнил, что в ее жизни уже есть мужчина. Существует Целовальщик, возможно, есть и другие. И у него нет ни малейшего желания оказаться в длинной череде ее поклонников, найденных по объявлениям.
И все же Грег понимал, что, если выпадет такая возможность, он прыгнет к ней в постель не раздумывая.
Чтобы отвлечься, он поднялся и направился в проход, по стене которого были развешаны объявления. Здесь предлагались услуги по машинописи, выгулу собак и продаже машин. Помимо этого с полдюжины петиций против жестокого обращения с животными и разное другое.
Грег только покачал головой. Как люди могут думать, что простая подпись на воззвании может изменить дело в корне? Если они на самом деле хотят что-то изменить к лучшему, нужны конкретные действия. По своему опыту он знал, что только деньги, стимул сделать или не потерять их, имели силу влияния. Неужели Лана не понимает, что основной способ решения мировых проблем лежит в коммерции, а не в попечительстве?
– Лана!
Услышав ее имя через микрофон, Грег оглянулся и увидел, как два парня на сцепе подзывают ее к себе.
– Иди сюда и спой с нами.
– Я не умею петь, – отказалась Лана.
Но группа поддержки зашумела еще сильней, и Грег присоединил свой голос. Она бросила на него смущенный взгляд, и он вдруг понял, что ей небезразлично его мнение. Грег кивнул головой в сторону сцепы и одними губами прошептал: «Трусиха».
Он выбрал правильное слово, потому что Лана резко вздернула подбородок. Она вышла па сцену, посовещалась с музыкантами и возглавила хор из посетителей кафетерия. Они исполнили песню «Хочу к Рождеству бегемота». Хозяйка заведения ужасно фальшивила, но пела громко и с воодушевлением дирижировала опьяненным кофеином залом. Грег поймал себя па том, что улыбается, прикрыв ладонью рот. Лана была так забавна, прыгая по сцене как ребенок и играя как актриса из водевиля.
Последовал гром аплодисментов, к которым с удовольствием присоединился и Грег. Она посмотрела на него, помахала рукой, а потом напомнила присутствующим, что одна елка на сцене украшена флажками, на которых написаны имена мальчиков и девочек из нуждающихся семей и список их рождественских желаний.
– Помогите сделать этот год особенным для ребенка, который может вообще не получить никакого подарка.
Грег допил свой кофе. На мгновение он почти поддался всеобщему рождественскому настроению. Сердце его забилось сильнее, когда Лана покинула сцепу и пошла к нему. Определенно она была интересней всех женщин, с которыми он встречался. Но это можно объяснить и ее странностями.
– У тебя уйма талантов, – заметил Грег, когда она остановилась перед ним.
– Если б я знала тебя хуже, то приняла б твои слова за комплимент.
– А ты знаешь меня хорошо? – Он поднял свою чашку.
– Да. Принести еще?
– Обязательно. – Он последовал за ней к стойке, удивляясь своему желанию быть с ней рядом.
Она дернула за красный шнур, и послышался звон, который, как он подумал, услышали во всем Луисвилле.
– Последний звонок, – пояснила Лана.
Грег удивленно заморгал: последний звонок в кафетерии?
Один за другим посетители стали подниматься со своих мест: большая половина зала медленно направилась к бару, чтобы напоследок выпить кофе, и совсем немногие стали снимать пальто с длинного ряда крючков на стене. Уходящие желали спокойной ночи Лане, а она называла их всех по именам. Полчаса спустя, прихватив свои гитары, последними ушли два музыканта. Лана заперла за ними двери и опустила став-пи. Наконец-то они остались одни.
– Это не займет много времени, – сказала она, начав убирать со стола. – Потом мы сможем поговорить.
– По субботам всегда так много народа? – поинтересовался Грег.
– Не только по субботам, а почти каждый вечер, когда в университете учебная пора. В другое время здесь тихо. С удовольствием посмотрела бы в городе что-нибудь новое, что смогло бы заинтересовать людей после пяти.
– Например?
Она пожала плечами.
– Может, что-нибудь вроде планетария.
– Неплохая идея, – усмехнулся Грег.
– У меня есть и другие.
Будь ласков с ней.
– Ну что ж, послушаем.
Она вытащила из-под прилавка свою холщовую сумку и подала ему записную книжку, которую он уже видел в ресторане.
– Давай. Только сначала вопрос. Почему нельзя только частично подвергнуть здания перестройке в заданном районе: часть коммерческих и часть жилищных?
Вполне законный вопрос для непросвещенного человека.
– Стоимость собственности будет более стабильной, если районы будут разделены, а не перемешаны между собой. Кто, например, захочет жить по соседству с баром?
– А кто захочет заниматься бизнесом там, где приходится с боем выбивать место для автомобиля? – вздохнула она.
– Совершенно верно.
– Но довольно часто мы видим в центре, что первый этаж здания занят под производственное помещение, а на верхних этажах находятся квартиры. – Она показала на потолок. – В этом здании есть огромный чердак. Его хватило бы на две большие квартиры.
Грег сдержанно улыбнулся:
– Только после того, как заменят сантехнику и проводку. И обеспечат защитным оборудованием. И не забудь о проблемах парковки. Чтобы ее можно было обеспечить, необходим обслуживающий персонал, подходящее место и, конечно, те, кто будут ею пользоваться.
– Тогда почему гараж должен появиться именно здесь? – усмехнулась Лана.
– Потому что так решили инженеры и архитекторы. – Увидя ее растерянность, он сказал более мягко: – Послушай, Лана. Может, это и противоречит всеобщему мнению, но план по перестройке не является каким-то хитрым способом, чтобы выжить отсюда предпринимателей. Моя компания работала над этим проектом месяцы, над некоторыми аспектами – годы. И веришь ты тому или нет, перестройка принесет заметную прибыль городу. – Он развел руками и сказал еще тише, выразив тем свое сочувствие: – К несчастью, на пути к прогрессу всегда встречаются неприятности.
Она упрямо покачала головой.
– Но кафетерий здесь был в течение тридцати лет! Значит ли это что-нибудь вообще?
– Да, – осторожно подбирая слова, сказал Грег. – Для тебя и твоих посетителей. Но если ты будешь откровенна сама с собой, то поймешь, что гараж в этом месте важнее, чем кафетерий.
Лана отвела взгляд и прикусила нижнюю губу. Грег не знал, была ли она плаксой, но никогда не знаешь, чего можно ожидать от женщин. Грег напряженно наблюдал за ней, готовый вытащить из кармана чистый носовой платок, если она вдруг разрыдается. Но Лана сдержала слезы. Как и раньше, он вдруг почувствовал, что такое же чувство сострадания в нем мог вызвать только Вилли. Неприятное открытие, потому что, защищая интересы Ланы Мартины, ему придется противостоять своим собственным. И интересам Вилли тоже.
И все же ему очень хотелось сказать ей что-нибудь доброе.
– Ну, что касается планетария… Может, я найду для него местечко или попытаюсь заинтересовать разработчиков.
– Какая польза мне от планетария, если на месте моего кафетерия будет гараж, – сокрушенно сказала она.
– А почему тебе просто не переехать?
– В городе нет такого же бойкого места.
Понял ли он, что на последнем слове у нее просто сорвался голос?
– А как же собственность твоей подруги Алекс? Разве нельзя устроить кафе в подвале ее универмага?
– Это не собственность Алекс. И мне не по карману это место.
– Уверен, она может позволить себе не брать с тебя слишком высокую плату за аренду помещения.
По тому, как она сжала губы, он понял, что задел больное место.
– Алекс предлагала мне. Но у меня есть одно правило: ни от кого не зависеть.
Они смотрели друг другу в глаза, и Грег был очарован ее красотой: безупречной кожей, необычного цвета глазами, пухлыми губами. Лана обладала мужеством и сексуальностью одновременно.
– Странно, – произнес Грег, обхватывая ее запястья, – но у меня тоже правило. – Он нежно притянул Лану к себе, почувствовав, как она сопротивляется.
– А что касается остальных владельцев? – тихо спросила она. – Сможешь ты им помочь?
– Ради тебя я попытаюсь, – прошептал он.
Грег стал медленно целовать ее, а в голове гудела тревога. Что он пообещал? Что эта женщина творит с ним? Сначала она сопротивлялась, но он преодолел ее сопротивление. Охваченный желанием обладать ею, он еще сильнее прижал ее к себе. Лишь тонкая ткань отделяла его пальцы от ее теплой кожи. Лана прижалась к нему грудью, и Грег застонал от охватившей его страсти.
Он желал ее. Неудержимо.
Глава четырнадцатая
Обессилев от чувств, Лана опустила голову ему на плечо. Только один поцелуй, успокаивала она себя. Наконец они смогли спокойно поговорить, и Грег, казалось, проявил сочувствие к владельцам магазинов. Он поможет им, поможет и ей.
Но все мысли о проекте, гараже и неоплаченных долгах испарились сразу, как только поцелуй перерос в неконтролируемое пламя. На каждое движение его языка она отвечала своим. Когда он скользнул рукой к ней под блузку и провел по позвоночнику, Лана застонала, не отрываясь от его губ. Откинув голову, она впилась пальцами в темные волосы Грега. Теперь он ласкал ее грудь, вызывая невыносимое желание. Она вскрикнула, и голос, эхом отразившийся от стен, немного отрезвил ее.
– Грег, – хрипло выдохнула она. Тот пробормотал что-то невразумительное, целуя ее в шею. – Грег, нас могут увидеть.
Он поднял голову, продолжая крепко прижимать ее к себе.
– Тогда пойдем куда-нибудь. К тебе домой.
Она открыла было рот, чтобы согласиться, но потом вспомнила, что Рич Эндерлинг все еще перетаскивает свои вещи в квартиру, и покачала головой.
– Нет… не получится.
– Лана, я очень хочу тебя, – сказал Грег и провел большими пальцами по ее горящим соскам.
Одним движением он поднял ее и посадил на высокий табурет, прислонив к прохладному дереву барной стойки. Глаза его оказались на уровне груди Ланы. Он обхватил ее за бедра, словно боялся, что она станет вырываться.
Но Лана даже и не пыталась этого сделать. Жалюзи были опущены, а свет притушен до минимума. Глаза Грега горели страстью – страстью к ней. Понимание того, что она может лишить самообладания такого мужчину, наполняло ее ощущением невероятной женской власти.
– Я тоже тебя хочу, – сказала она и прижалась грудью к его лицу. Он припал к ноющим соскам, оставляя влажные следы на розовой ткани. Она вся подалась вперед от его горячих ласк. Массируя плечи Грега через накрахмаленную сорочку, женщина сгорала от желания прикоснуться к его обнаженному телу.
Лана еще больше ослабила галстук и расстегнула несколько пуговиц на рубашке. Она коснулась кончиками пальцев шелковых черных волосков поверх выреза на майке, которая тесно облегала его мускулистую грудь, затем расстегнула манжеты и помогла ему скинуть рубашку. Когда рубашка, майка и галстук оказались на полу, он выпрямился и задрал на ней блузку. Возвышаясь полуобнаженная над баром, она не мешала ему разглядывать себя и сама делала то же самое, облизывая губы при виде мощных плеч, бицепсов и груди. Насытившись увиденным, Лана подняла на него глаза. Ее охватила дрожь при виде того, что обещал его взгляд.
Напряженность. Терпение. Удовлетворение.
– Ты восхитительна, – прошептал он, снял ее с барной стойки и понес через темный зал.
Шапочка Санта-Клауса свалилась где-то на полпути. Лана не могла понять, куда он ее несет. Но когда Грег оторвался от ее губ, Лана вдруг почувствовала велюровую обивку у себя под спиной. Она улыбнулась и погрузилась в мягкие подушки старого дивана, предвкушая тяжесть его тела на себе. Сейчас ничего не хотелось менять. А завтра будет завтра.
Послышался громкий звонок в дверь, и Лана вздрогнула, потому что никак не могла понять, что с ней и откуда раздается этот звон.
– Что это? – нахмурился Грег.
Она села и прикрыла груди руками.
– Звонок в заднюю дверь. Наверно, кто-то должен был прийти, – вдруг вспомнила она.
– Не обращай внимания, – произнес Грег и потянулся к ней.
– Нет. Он обойдет здание и увидит мой мопед. И если я не открою дверь, он вызовет полицию.
– Он? – поинтересовался Грег. В его голосе слышалось подозрение. – Бойфренд?
Лану охватило чувство стыда. Бойфренд, один из многих? Значит, Грег думает, что у нее полно мужчин? А почему же он должен думать иначе? Разве она не заставила его поверить, что сама помещает объявления о знакомствах? Разве не хотела завлечь, чтобы он посмотрел на проект ее глазами? Естественно, она не думала, что они зайдут так далеко. Поцелуй, от силы два…
Лана рывком поправила блузку под аккомпанемент еще более настойчивых звонков в заднюю дверь.
– Это мой друг, – произнесла она сквозь зубы, – художник, который приходит раз в неделю. Я оставляю для него цветные осколки.
– Ты шутишь? – с презрением усмехнулся Грег.
Она с трудом проглотила возникший в горле ком, наклонилась и подняла одежду, чтобы скрыть, что ей небезразлично все происшедшее между ними или его мнение о ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17