А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Позаботься, пожалуйста, о Крисси, пока я переоденусь.
— Да, конечно.
Селия улыбнулась Крисси, заторопилась и встретила их уже в дверях кухни. Там было тепло. В воздухе разливался аромат выпечки, желудок Крисси заурчал. Она была слишком занята поисками кольца, чтобы подумать о еде.
— Боже мой, что же это вы делали? — воскликнула Селия и заговорила, не ожидая ответа: — Снимайте ботинки оба, пока не простудились. Дорогая, вы не против надеть мои носки, пока ваши высохнут?
— Конечно, спасибо! — благодарно откликнулась Крисси.
— Я вернусь через пять минут, — сказал Трент и исчез, чтобы принять душ и переодеться.
Селия суетилась вокруг Крисси, настаивала, чтобы та приняла горячую ванну, но Крисси убедила ее, что с ней все будет в порядке, надо лишь высохнуть и согреться.
Трент вернулся быстро, как и обещал. В черных брюках и толстом белом свитере он выглядел посвежевшим. Его губы непроизвольно сложились в улыбку, когда он увидел ноги Крисси в розовых носках и тапочках, украшенных медвежатами, но он тут же посерьезнел, встретившись с ней взглядом.
— Крисси говорит, вы нашли кольцо? Надеюсь, оно вернется обратно в банк?
— Разумеется.
— Хорошо. Иди сюда, присядь, выпей чаю. Тебе сандвич или пирог?
— И то и другое, — быстро ответил Трент, присаживаясь рядом с Крисси и кладя ей на тарелку то же, что ему положила Селия.
Крисси согревалась и чувствовала себя уютнее с каждой минутой. Она наслаждалась чаем с пирожными, пока Селия радостно болтала с Трентом, периодически отходя в кладовую за чем-нибудь вкусненьким.
— Попробуйте это печенье, — предложила она Крисси. — Оно домашнее.
— Ма, ты обманщица, — усмехнулся Трент и потянулся за хрустящим шоколадным печеньем. — Его пекла Молли, наша экономка, — объяснил он, похрустывая печеньем.
— Но оно все равно домашнее, — заявила Селия.
— Конечно, — поспешно согласилась Крисси.
— Вы любите готовить, Крисси? — спросила Селия. — Хотя, думаю, у вас на это мало времени, ведь вы работаете, — ответила она на свой собственный вопрос.
Крисси быстро привыкала к этой ее манере. Она подозревала, что это вошло у Селии в привычку, потому что Трент и Бен редко отвечали на вопросы матери.
— У вас сегодня выходной? — поинтересовалась Селия.
— Э-э… нет.
Крисси бросила взгляд на Трента.
— Вообще-то я потеряла работу.
— О Господи! Это не из-за того, что вы на прошлой неделе помчались навещать Бена в больнице?
— Нет. К несчастью, мой шеф узнал о пропавшем кольце.
— Как? Об этом не знал никто, кроме членов семьи…
— Ммм… — Крисси вызывающе посмотрела на Трента. Тот отрицательно покачал головой.
— В полиции знали, — нахмурилась Селия. — Неужели они?
— В «Роял оук» знали, — вмешался Трент. — Крисси, поверьте, не я сообщил об этом Томсону.
— Трент, ты разве с ним знаком? Может, ты сможешь чем-нибудь помочь? — с тревогой и надеждой спросила Селия.
— Не беспокойся, ма, я постараюсь, — заверил ее Трент и повернулся к Крисси: — Полагаю, вы хотите вернуться к своей работе? Если нет, то у вас есть неплохая возможность для творческого отпуска.
— Вы имеете в виду поиск холостых денежных мешков? Трент поморщился: он явно опять сказал что-то не то.
— В таком случае мне надо будет подать на вас в суд за клевету, — задумчиво добавила она. Трент решил сделать вид, что ничего не слышал.
— Закон и существует для того, чтобы защищать работников от таких начальников, как Дэн Томсон, — быстро произнес он. — У меня есть адвокат…
— Чтобы защищать ваших работников? — разыграла полное непонимание Крисси.
Трент ухмыльнулся:
— Нет, защищать меня, но…
— Еще чаю? — перебила его Селия, пытаясь снять возникшее напряжение. — Не волнуйтесь, дорогая, Трент все уладит, — сказала она успокаивающе.
Внезапно раздражение Крисси улетучилось: она почувствовала, что и Селия, и Бен всегда полагались на Трента в таких вопросах. Она отказалась от очередной чашки чаю.
— Мне пора.
— Пока нет, — быстро произнес Трент.
Обе женщины вопросительно посмотрели на него.
— Если вы не возражаете, Крисси, я хотел бы задать вам несколько вопросов насчет того, что было на вечеринке Бена, — предельно вежливо произнес он.
Крисси возмутилась:
— О нет! Вы же нашли кольцо, что еще вам надо?
— Кажется, телефон звонит. — Селия сделала вид, что прислушивается к звонку. — Извините, я подойду.
Она торопливо вышла из комнаты, но удалилась ровно настолько, чтобы слышать все, оставаясь незамеченной. Трент наклонился к Крисси.
— Этот вызывающий взгляд имел бы больший эффект, если бы на вас не было розовых пуховых тапок моей матери, — мягко произнес он. В уголках его рта затаилась усмешка, синие глаза сверкали.
Крисси опустила взгляд на свои ноги и не смогла не улыбнуться.
— Неужели мои носки и ботинки еще не высохли?
— Я проверю.
Трент встал, пощупал ботинки, прислоненные к плите, и протянул их Крисси. Крисси переобулась.
— Что вы хотели спросить?
— Не здесь. — Трент слишком хорошо знал свою мать. — Вы любите лошадей? Хотите пойти посмотреть наших?
— Да.
Крисси встала и накинула куртку. Трент нашел в коридоре теплое пальто и надел его. Когда он открыл дверь, с улицы вбежал черный с белым колли и радостно прыгнул на него.
— О, привет! Это Оскар, — пояснил он Крисси.
— Привет, Оскар. — Она протянула руку, пес понюхал ее и вильнул хвостом с явным одобрением. — Это ваш?
— Нет, это собака Бена. Вернее, он живет у Бена. Мама все время приводит его сюда, но каждый раз, когда его выпускают, он убегает проверить, не вернулся ли Бен.
— Бедный Оскар. — Крисси сочувственно похлопала его по спине. — А где живет Бен?
— А вы не были там? — удивился Трент. —Нет.
— Я был уверен, что Бен приглашал вас.
Крисси подозрительно взглянула на него — опять проверка? Но он улыбался.
— Приглашал, но… скажем так, это была не слишком удачная мысль.
— Вы решили, что он будет приставать к вам?
— Без комментариев.
Крисси почувствовала, что они ступили на опасную почву.
— Так о чем вы хотели спросить?
— Я бы хотел услышать обо всем, что случилось на вечеринке Бена.
— Все? Даже про стриптизершу? — Крисси громко засмеялась.
— Особенно про стриптизершу, — решительно сказал он и закрыл дверь.
Селия вернулась в кухню и стала рассеянно гладить Оскара, ее мысли были где-то далеко. Она осознала, что слишком давно не слышала смех старшего сына.
Сегодняшний его беззаботный смех почти напугал ее, таким он был забытым и непривычным. Так было только во времена Франчески. У Селии всегда были сомнения по поводу прочности этого брака: разумеется, Франческа была очень мила, но для Трента она не подходила. В ней не было огня, искры…
Селия бросилась к кухонному окну. Трент держал Крисси одной рукой за талию, сопровождая ее по двору к конюшне. Мать решительно сказала себе, что не должна вмешиваться, хотя и ломала голову над тем, что происходит с ее сыновьями.
Она задумалась о Бене: Аннабел Харрингтон-Смит будет ему, наверное, подходящей утехой. Это показало ее пребывание у них до утра четверга. Кроме того, Бен не был серьезным человеком; он всегда был беспечным и жадным до развлечений и будет таким скорее всего всю жизнь.
А вот Трент… У него были глубокие раны, и, возможно, именно Крисси Бреннан была той девушкой, которая могла бы совершить чудо.
* * *
— Это принадлежит Бену. — Трент показал на здание со стеклянным фасадом в конце двора. — Раньше здесь была большая конюшня, но теперь мы держим только двух лошадей.
Он толкнул дверь и провел ее в помещение. Там было тепло и уютно, две лошади высунули свои морды из стойл, чтобы посмотреть, кто пришел.
— Это Флисс, мамина любимица, — сказал Трент, почесывая кобыле уши, а потом порылся в мешке и достал морковку и яблоко. — А это Султан. Его купили для Бена.
Стоящий в стойле жеребец казался очень возбужденным, и Крисси предпочла остаться возле кобылы.
— Вы умеете ездить верхом? — спросил Трент.
— Умею, но я давно не практиковалась. — Она поколебалась, словно не решаясь что-то сказать, но потом добавила: — Меня научил Чарлз Хоксуорд.
— Ясно.
При упоминании имени ее бывшего приятеля Трент скривил губы. Чему еще он ее научил? Трент уловил в голосе Крисси доверчивые нотки и понял, что она не дразнит его, рассказывая об этом. Она могла бы ему ничего не говорить, но, видимо, ей нечего было скрывать от него. Трент успокоился и протянул девушке угощение для Флисс.
— Расскажите о вечере в «Роял оук», — тихо напомнил он. — Но сначала ответьте: на вас было синее платье, правильно?
— Да.
Крисси озадаченно смотрела на него, не понимая, какое это могло иметь значение, потом слегка пожала плечами. В конюшне было так спокойно, обе лошади мирно жевали угощение.
— Вообще-то это было сродни ночному кошмару, — созналась она. — Я с самого начала почувствовала себя не в своей тарелке, может быть, потому, что когда я приехала, почти все уже напились. Предложение Бена было для меня полной неожиданностью. Все произошло спонтанно. — Она кашлянула, стараясь скрыть охватившую ее робость. — Я уверена, что он и не думал о браке, а просто надеялся, что помолвка…
Крисси замолчала.
— Поможет затащить вас в постель? — подсказал Трент, гладивший в это время Султана между ушами.
Первый раз в жизни он полностью понимал поведение Бена.
— Ну да. — Щеки Крисси пылали. — Я ему сказала, чтобы он не делал глупостей, и положила кольцо ему в карман. Потом появилась стриптизерша, и я улизнула. Бен дурачился с друзьями, и я уверена, что он не заметил, как я ушла. Остальное вы знаете, — продолжила она, помолчав. — Я собиралась поговорить с Беном, когда он протрезвеет, но он уехал к вам в Лондон. Потом позвонил мне, когда возвращался домой, и я сказала, что не выйду за него. Он… начал ругаться… грубил…
Трент взглянул на нее.
— И тогда я сказала, что не хочу больше никогда его видеть. Но потом он попал в аварию и захотел, чтобы я пришла. Он, кажется, совершенно забыл наш последний разговор, — вздохнула она, — но я думаю, что это временно. Я очень рада, что вы нашли кольцо. Простите, что ударила вас, — добавила она, но, вспомнив свое поведение, не смогла скрыть улыбку.
— Вы меня еще и лягнули, — проворчал он, поворачиваясь к ней.
— Простите!
Она снова улыбнулась, и Тренту пришлось собрать всю силу воли, чтобы не схватить ее, не поцеловать, не потерять голову.
Глава 7
— Трент! — Это был голос Селии.
— Я здесь. — Он открыл дверь.
— Мне пришла в голову великолепная мысль. — Лицо Селии сияло.
— О Господи! — пробормотал Трент. — Что на этот раз?
— Не груби — иногда мне все-таки приходят в голову неплохие мысли. Я насчет тех ужасных слухов, которые, очевидно, дошли до начальника Крисси. Я знаю, как их можно прекратить! — довольно сообщила она. — У меня есть билеты на благотворительный показ мод сегодня вечером в «Парк-отеле». Я не собиралась туда идти — просто купила билеты, потому что деньги от продажи пойдут местному приюту…
— Ма, — попытался Трент перебить ее, — как это может помочь Крисси?
— Я же тебе говорю, не перебивай. Там будут журналисты из местных газет. Они всегда публикуют кучу фотографий, а Крисси такая красивая… Перехожу к главному, — сказала она, заметив, что Трент вот-вот взорвется, а Крисси просто ошеломлена. — Там будут все наши знакомые, а если Крисси придет со мной как моя гостья, это остановит сплетни, ведь правда? — закончила она свою речь.
— Ну-у, — задумчиво протянул Трент и посмотрел на Крисси, чтобы оценить ее реакцию. — Неплохая мысль.
Крисси казалась растерянной.
— Да, но Бен будет ждать меня сегодня вечером, — поколебалась она.
— Он не будет против, — быстро сказала Селия. — А ты ведь здесь переночуешь, Трент? Так что ты можешь навестить Бена.
Трент кивнул; он и так собирался выяснить, что за игру затеял этот чертенок с Аннабел Харрингтон-Смит.
— Конечно, навещу.
— А ты не мог бы довести нас до гостиницы и потом забрать? — поинтересовалась Селия.
— Это не обязательно, — вмешалась Крисси, — мы можем поехать на моей машине.
— О, дорогая, это непременно должен сделать Трент, — тут же возразила Селия. — Конечно, люди думают, что я старая доверчивая женщина, но все знают, что Трент не даст себя провести… — Она запнулась, подбирая выражение.
— Охотнице за деньгами, — спросила Крисси, взглянув на Трента, — или воровке?
— Никто об этом и не думал, дорогая, — поспешно ответила Селия, — но все же будет лучше, чтобы вас видели как друга семьи, а не как одну из подружек Бена, — неубедительно закончила она.
— Я не против отвезти вас обеих, — сказал Трент и посмотрел на Крисси: — Вам, наверное, надо съездить домой переодеться. Во сколько там начало, ма?
— В половине восьмого.
— Хорошо. — Трент взглянул на часы. — Мы заберем вас в семь пятнадцать, договорились?
— Хорошо, — согласилась Крисси.
* * *
«Парк-отель» был лучшей гостиницей Фарминстера, поэтому Крисси очень внимательно отнеслась к выбору костюма. Она надела лучшее, что у нее было, — зеленовато-голубую юбку и такой же жакет с воротником из искусственного меха, купленные к свадьбе подруги несколько месяцев назад.
Говоря, что там будут «все», Селия, по-видимому, имела в виду людей своего круга. Те, кто придет на показ, явно будут одеты ужасно дорого или просто ужасно. Несмотря на это, Крисси почувствовала, что ждет этого вечера с нетерпением. Чувство облегчения, которое она испытала, когда нашлось кольцо, было столь сильным, что сейчас ее уже ничего не беспокоило, даже то, что она потеряла работу.
Крисси высматривала Трента и Селию из окна спальни и сбежала вниз, как только увидела «мерседес», поворачивающий на ее улицу.
Селии очень понравился костюм Крисси, она украдкой оглянулась на сына, чтобы узнать, что думает он, но не смогла рассмотреть его лицо в полутьме. Трент вышел, чтобы открыть дверь перед Крисси, и пробормотал «добрый вечер». Селия отметила про себя, что Трент уже знает, j. где живет Крисси, он не спрашивал адрес.
— Как чудесно вы выглядите, — тепло сказала она, понимая, что не стоит ждать от Трента комплиментов. — Какой у вас симпатичный дом!
— Спасибо, — несколько ошеломленно ответила Крисси. — Он очень маленький, но, думаю, у него есть свое собственное лицо.
— А кажется довольно большим… — Селия поняла, что ошиблась, когда заметила еще три входные двери. — Вы его не целиком занимаете?
— Только строение номер два, — спокойно объяснила Крисси.
— Хорошо иметь много соседей. — Селия изо всех сил старалась спасти положение, но оно становилось хуже с каждым словом. — Мы живем уединенно, дом такой огромный. Большую часть времени я провожу одна, не считая слуг, конечно, а зимой так холодно и одиноко. Я постоянно жмусь к огню в самой маленькой комнатке.
— Ма, замолчи, — довольно мягко сказал Трент.
Он посмотрел на Крисси в зеркало заднего вида и ободряюще улыбнулся.
— Молчу, — кротко отозвалась она.
Стоянка у гостиницы была уже забита, так что Трент высадил дам у входа.
— Скажите Бену, что я приду к нему завтра, — бросила ему Крисси. — И спросите обязательно, не нужно ли ему что-нибудь. И…
— Когда вас забрать? — перебил ее Трент.
— Где-нибудь в половине десятого. Ты не хочешь зайти и поздороваться со всеми? Было бы неплохо, если бы все увидели тебя вместе с Крисси, — предложила Селия.
Она взяла Крисси под руку, и они направились к стеклянным дверям, которые распахнул перед ними швейцар. В фойе находилось несколько официантов, предлагавших шампанское. Селия взяла два бокала и протянула один Крисси. Она помахала рукой знакомым, но ни с кем не стала разговаривать, увидев того, ради кого и появилась здесь, — фотографа.
— Молодой человек, — повелительно сказала она. — Я — Селия Фэрфакс, а это Крисси Бреннан.
Она так явно позировала, что он мгновенно подчинился и сделал несколько фотографий.
Селия любезно улыбнулась и увлекла Крисси к своим подругам.
— Сьюзи! Давина! Как я рада вас видеть! Вы знакомы с Крисси Бреннан?
Она продолжала знакомить Крисси с окружающими, пока их не пригласили в зал, где начинался показ мод. В центре помещения был установлен подиум в виде буквы «Т», высокие изящные позолоченные стулья были расставлены вокруг него таким образом, чтобы всем было хорошо видно происходящее.
— Селия, дорогая!
Место за ними заняла Фиона Харрингтон-Смит. Она наклонилась вперед, обменялась с Селией поцелуями и с любопытством посмотрела на Крисси.
— Вы Крисси Бреннан?
— Да, — улыбнулась Крисси.
— Я слышала где-то ваше имя… А, это Аннабел рассказывала мне что-то невероятное про Бена — якобы он сделал вам предложение! Я не поверила, а скажите, это правда?
— Нет, Крисси и Бен — друзья, только и всего, — твердо ответила Селия. — Они всех разыграли, но дело, кажется, приняло совсем иной оборот! Крисси, ты ведь и не предполагала, что появится столько слухов и сплетен?
— Нет, — согласилась та.
— Значит, у Бена не было бабушкиного кольца?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18