А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он был слишком возбужден для сна или работы, поэтому он сел перед телевизором и стал переключать каналы, надеясь найти что-нибудь, что отвлекло бы его от мыслей о Крисси. Он вынужден был признать ее стратегию великолепной: то мурлыкающая сексуальная кошечка, то застенчивая дева, которая ни в коем случае не может провести ночь с мужчиной. Наверное, она была уверена в том, что нет ни одного мужчины, который смог бы остаться равнодушным к ней. Его синие глаза сверкали решимостью. Он никогда не пасовал перед вызовом, он затащит ее в постель, и лучше побыстрее. Но на этот раз условия будет диктовать он, а не она.
* * *
Трент выехал недостаточно рано, чтобы избежать в Лондоне часа пик. «И почему об этом времени говорят, что все куда-то мчатся? Совсем наоборот, все еле тащатся», — подумал он, раздраженно барабаня пальцами по рулю.
Трент не смог добраться до своей конторы раньше половины десятого, что было для него просто неслыханно, поскольку он обычно сидел за столом еще до прибытия персонала. Он просмотрел сообщения о звонках и положил сверху сообщение о звонке Дэна Томсона.
— Роуз, кофе, пожалуйста, — попросил он и вошел в кабинет, закрыв за собой дверь.
Он набрал номер «Томсона и Уилсона».
— Трент Фэрфакс хотел бы поговорить с Дэном Томсоном, — быстро произнес он. — Томсон? Я насчет Крисси Бреннан…
— Она больше у нас не работает, — отрезал Дэн Томсон, весьма довольный собой и тем, каким сообразительным он оказался.
— Я знаю, — перебил его Трент. — А еще я знаю, почему не работает. Я уже сказал ей, что она выиграет дело, если обратится в суд.
— Но… она уволилась, — возразил он.
— Ее вынудили. Это было вынужденное увольнение, и вы знаете это лучше меня, — жестко ответил Трент.
— Но речь шла о ее честности…
— Чепуха! Вы неправильно поняли ситуацию. Мой младший брат сыграл с ней глупую шутку, которая привела к непредвиденным последствиям. Думаю, вам надо извиниться перед Крисси Бреннан и восстановить ее в должности, если у вас, конечно, нет претензий к ее работе.
— Нет, никаких. Но я уже отослал ей чек с остатками зарплаты по контракту.
— Ну так составьте новый контракт. Со значительным повышением зарплаты, — настойчиво посоветовал Трент.
— Я сейчас же займусь этим, — мгновенно согласился Томсон. — Э-э, Таннер-лейн…
— Я вернусь в Фарминстер в конце этой недели, — отрезал Трент.
Это была правда: у него была намечена встреча с архитектором и прорабом.
Трент закончил этот неприятный разговор и откинулся в кресле, потягивая крепкий горячий кофе, который поставила перед ним Роуз. Дэн Томсон сделает, как ему сказали, в этом Трент не сомневался. Значит, его долг перед Крисси будет выполнен, обещание, данное матери, он выполнит в течение ближайших дней. А это значило, что могла начаться борьба желаний: борьба «нет» Крисси, решившей не ложиться с ним в постель, пока он не наденет ей на палец обручальное кольцо, и его безрассудного желания получить от нее то, что ему теперь стало необходимо как воздух, ничего не обещая взамен.
* * *
Крисси тоже провела бессонную ночь. Она металась и крутилась в постели, ее тело жаждало его прикосновений. «Почему он так поступает?» — недоумевала Крисси. Да, он желал ее, но одновременно и презирал, даже не скрывая этого. И все-таки ждал, что она прыгнет к нему в постель, несмотря ни на что.
«Может быть, его отношение ко мне вызвано положением, которое занимает его семья?» — предположила она около двух часов ночи, когда мозг уже отказывался работать. В конце концов, будучи полноправными хозяевами этих мест, его предки имели право уложить в постель любую девушку из низших слоев…
Наконец она заснула, Трент преследовал ее во сне: одетый в средневековые доспехи, он появлялся верхом на Султане, а потом набрасывался на нее. Она не могла убежать, могла только стоять пригвожденная к месту и ждать, что сейчас он кинется к ней…
Крисси не узнала, что именно Трент собирался сделать, потому что ее резко разбудил телефонный звонок. Мгновение она лежала вся в поту, сбитая с толку, потом откинула одеяло и нащупала трубку телефона.
— Крисси, дорогая, это Селия Фэрфакс. Я надеюсь, что, если ты, конечно, ничем не занята, ты могла бы прийти сегодня утром и помочь мне тренировать лошадей. И конечно, остаться на обед, — добавила она.
Это было искреннее приглашение: ей нравилась Крисси, к тому же она любила общество молодых женщин, а самое главное, она надеялась узнать от Крисси, не случилось ли чего-нибудь прошлым вечером между ней и Трентом.
— Лошадей? — Крисси прогнала остатки сна. «Только занимающая привилегированное положение в обществе Селия могла сказать про безработного человека — ничем не занят», — подумала девушка.
— Я не смогу ехать на Султане, — быстро сказала Крисси, вспомнив, каким огромным был жеребец Бена. Она не рискнула даже подойти к нему, и ей совершенно не хотелось на нем скакать!
— Конечно, нет. Ты можешь взять Флисс, а я сяду на Султана, — заверила ее Селия.
— Вы можете ездить на Султане? — спросила Крисси с сомнением, что было не очень-то тактично с ее стороны.
— Да, я прекрасно держусь в седле, потому что начала ездить верхом раньше, чем ходить. Так ты придешь? Могу одолжить тебе шляпу, если надо.
— Спасибо.
Крисси думала, что ей надо искать работу, а не развлекаться, но в голосе Селии звучало одиночество. Наверное, в доме было ужасно тихо без Бена и его друзей.
— Я с удовольствием пришла бы, но должна вас предупредить, что очень давно не ездила на лошади.
— Не волнуйся, все будет хорошо. Увидимся в девять тридцать?
— Да. Еще раз спасибо за вчерашний вечер. Я рассказала Тренту, как потрясающе вы поставили на место Аннабел.
— Правда? Стыдно признаться, но я получила от этого большое удовольствие, — засмеялась Селия.
Крисси, улыбаясь, повесила трубку. Она улыбнулась еще шире, вспомнив выражение лица Аннабел, когда Селия отчитала ее, и почувствовала симпатию к этой пожилой женщине. Она походила на курицу-наседку, защищающую своего цыпленка, а с тех пор, когда к Крисси относились по-матерински, прошло уже слишком много времени.
У Крисси не было подходящего костюма для верховой езды, но она решила, что вполне подойдут джинсы, свитер, пиджак и сапоги на низком каблуке.
Девушка подъехала к Фэрфакс-Холлу чуть раньше половины десятого и, немного подождав, постучала тяжелым дверным молотком из латуни по резной дубовой двери парадного входа. В конце концов, она приехала по приглашению, а гости входят через парадную дверь.
Селия сама открыла дверь и порывисто поцеловала и обняла Крисси.
— Я как раз пью кофе в библиотеке, выпьешь чашечку?
— Да, пожалуй.
Библиотека была удобной, не слишком большой, в ней чувствовалась теплая атмосфера. — Проходи, садись, — пригласила Селия.
Крисси прошла за ней к камину, где стояли два больших мягких кресла с подлокотниками. Селия налила кофе и подала Крисси чашку, пододвинула к ней ближе поднос, на котором стояли молочник со сливками, сахарница, а также вазочка с восхитительным домашним печеньем, которое вчера так понравилось Крисси.
— Бери, не стесняйся. Я уже съела четыре!
— Спасибо. — Крисси не заставила себя упрашивать.
— Ты знакома с Молли? Нет, конечно, нет, — ответила Селия на собственный вопрос. — Это наша экономка, мы считаем ее членом семьи, потому что она работает у нас уже много лет. Она ушла в магазин, но ты сможешь познакомиться с ней перед обедом…
Селия продолжала щебетать, радуясь, что ее кто-то слушает, и, как отметила про себя Крисси, не особенно нуждаясь в ответах. Гостья же с удовольствием расслабилась у потрескивавшего теплого камина.
— Вы с Трентом хорошо провели вчерашний вечер? — вдруг поинтересовалась Селия.
Крисси удивленно захлопала глазами.
— Он только подвез меня до дома, — сказала она. Селия была разочарована, но тут же решила, что это еще не поражение, и воспрянула духом.
— Ты уже сыта? Не пойти ли нам на улицу, пока солнце еще светит? — Она стала собирать на поднос чашки и блюдца.
— Позвольте, я отнесу.
Крисси проследовала за Селией по коридору на кухню.
— Поставь сюда, — кивнула Селия на посудомоечную машину. — Хорошо, что ты надела такие сапоги. Примерь-ка шляпу, специально для верховой езды. Терпеть не могу эти штуки — они так портят прическу, но Трент всегда настаивает…
Она натянула сапоги для верховой езды, надела пиджак и шляпу, а потом повела гостью к конюшне.
Лошади уже были оседланы для прогулки, и Крисси понадобилось совсем немного времени, чтобы Флисс привыкла к ней.
Крисси глубоко вздохнула, попросила Бога уберечь ее от падения, перекрестилась и мигом взлетела на спину лошади, чему, уже сидя в седле, сама удивилась. Она постепенно расслабилась и стала наслаждаться своими ощущениями.
— У тебя был в детстве пони? — внезапно поинтересовалась Селия.
Крисси вспомнился детский дом с крошечным садиком.
— Нет, я только в семнадцать лет научилась ездить верхом. Меня научил Чарлз Хоксуорд.
— Ты знакома с Хоксуордами?
— Да, я познакомилась с ними вскоре после смерти родителей. Они ко мне очень хорошо отнеслись.
— У тебя умерли мать и отец? — Селия была потрясена. — У тебя есть братья или сестры?
— Нет.
— Бедняжка.
Селия потянулась и сочувственно похлопала Крисси по руке.
— Так ты была знакома с Чарлзом до того, как он уехал в Австралию? Ну конечно, какая я глупая, как иначе ты могла его встретить?
Она резко замолчала, поняв, что, может быть, Крисси и есть та самая девушка, на которой хотел жениться Чарлз. О Боже! Она надеялась, что Трент об этом ничего не знает.
— Если ты уже приноровилась, то, может быть, мы поедем чуть быстрее? — спросила Селия. — Султан начинает нервничать из-за нашей черепашьей скорости.
Крисси посмотрела вниз, на густой зеленый ковер под лошадиными копытами, и кивнула.
Селия пустила Султана рысью, а потом галопом, Флисс последовала за ним, не сдерживаемая новым седоком. Они поднялись на невысокий холм, с одной стороны которого виднелся лес, с другой — поле, и поехали к пологой площадке на вершине холма.
Селия потянула на себя поводья, замедлив ход коня, чтобы полюбоваться прекрасным видом. Крисси тоже удалось придержать Флисс, хотя интуитивно она понимала, что тут сыграло роль скорее желание самой лошади, чем искусство ее седока. Фэрфакс-Холл находился вдалеке за ними. Впереди раскинулись со всей своей пестротой фермы старинного имения.
— Когда я вышла замуж за Филиппа Фэрфакса и приехала сюда, здесь была просто открытая местность. — Селия указала на быстро растущие дома. — Правда, ужасно? Эти жилые коробки как бельмо в глазу, — вздохнула она.
— Наверное, такие же строит Трент, — заметила Крисси. Селия улыбнулась:
— Ты сказала это так, будто он работает на бетономешалке или на чем-то подобном. А знаешь, одно время он действительно был на стройке чернорабочим. Под вымышленным именем, конечно, поскольку делал это тайно.
— А зачем? Чтобы овладеть профессией? — предположила Крисси.
— Да нет, там были неприятности. Сначала просто небольшие кражи инструментов или материалов, а потом — систематическое воровство в крупных размерах. Трент подозревал прораба, но не было доказательств, так что он нанялся на стройку вместо человека, который ушел в отпуск.
— Вот это да! — Крисси была шокирована новой стороной жизни Трента Фэрфакса, которую она только что открыла. — И он нашел того, кто этим занимался?
— О да! Это был именно тот человек, которого Трент подозревал. Но все это было много лет назад… На чем я остановилась? Да, эти ужасные домишки! Но не Трент их строит. Он вырос в сельской местности, и ему тоже не по душе, что города так разрастаются.
Селия задумалась и на минуту замолчала.
— Наверное, мне должно быть стыдно, что у нас столько земли, но мы используем ее с пользой, — серьезно произнесла она. — Мы выращиваем хлеб, разводим домашний скот. Людям в равной степени нужны и пища, и кров, правда?
— Конечно, — согласилась Крисси.
Селия еще раз взглянула на новые дома и вздохнула.
— Надеюсь, они ничего не построят рядом с нами. Я не кажусь тебе занудой? — вдруг спросила она.
Крисси улыбнулась и сказала:
— Да нет, я вас хорошо понимаю.
Селия рассмеялась и заговорила уже совсем о другом:
— Как думаешь, ты сможешь выдержать галоп?
— Я попытаюсь, — храбро заявила Крисси. — Пока мы остаемся на траве, — осторожно добавила она.
Крисси была необычайно довольна собой, когда прогулка закончилась без падений.
Вернувшись в дом, она познакомилась с Молли, приятной женщиной примерно одного возраста с Селией, приготовившей обед, пока их не было. Все втроем они поели в небольшой столовой, примыкавшей к кухне.
— Надеюсь, ты не против пообедать здесь, мы используем большую столовую в официальных случаях, — объяснила Селия.
— С удовольствием, — заверила ее Крисси.
После пребывания на свежем воздухе и физических нагрузок Крисси ощущала прямо-таки волчий аппетит, а все блюда были просто превосходными: домашний бифштекс и пирог с почками, а на сладкое — черная смородина и яблоки со сливками.
— Все это так вкусно. Как вам при такой замечательной кухне удается оставаться стройной? — поинтересовалась она у Селии, которая улыбалась, довольная комплиментом.
— Думаю, из-за волнений за моих мальчиков, — весело ответила она, но Крисси подумала, что это скорее всего чистая правда, а не шутка.
Наверное, мать постоянно нервничает из-за того, как небрежно Бен водит машину и как много он пьет. Да и распавшийся брак Трента не может ее не огорчать.
Крисси безумно хотелось спросить об этом, но она обуздала свое любопытство. А вдруг Трент придет в ярость, если узнает, что она пыталась разузнать о его личной жизни? Да и Селии может не понравиться, что ее спрашивают о глубоко частных семейных вопросах. Но главное, из-за чего Крисси воздержалась от расспросов, было ее опасение услышать, как сильно Трент любил свою жену. Судя по всему, он и сейчас еще любит ее.
— Вы не хотите, чтобы мы вместе навестили Бена? — спросила Крисси Селию.
Та задумалась: она была уверена, что Трент предпочел бы не видеть Крисси рядом с Беном, но как это сделать, не обидев девушку? Нельзя же открыто демонстрировать, что она не одобряет их отношения. Конечно, так оно и было, но по другой причине: Селия считала, что Крисси Q2 очень подходит Тренту.
Селии не были известны все обстоятельства, связанные с исчезновением кольца, но она почему-то была уверена, что Крисси не интересовали ни кольцо, ни сам Бен. И в то же время она чувствовала, что Трент был бы счастливее, если бы Крисси не проводила время с Беном. А счастье Трента, или, точнее, его нынешнее отсутствие, беспокоило мать больше всего.
— Спасибо, — тепло ответила она. — Но меня может отвезти Молли. Думаю, тебе лучше всего провести этот вечер в горячей ванне. — Она заметила, что Крисси осторожно потирает ягодицы и бедра.
— Наверное, вы правы, — согласилась Крисси. — Передайте Бену, пожалуйста, что я скоро навещу его.
Селия мысленно выругалась и закусила с досады губу, но тут же широко улыбнулась:
— Ну конечно, дорогая.
* * *
Крисси наполняла ванну горячей водой, когда услышала стук в дверь. Это была ее соседка, миссис Кемпбелл, довольно милая пожилая женщина, но одинокая и потому любящая поболтать.
— Я набираю ванну, — быстро сказала Крисси и широко открыла глаза от удивления, увидев букет, который держала миссис Кемпбелл.
— Вас не было, когда принесли цветы, так что я обещала их передать, — улыбнулась она.
— Спасибо, вы очень любезны, — улыбнулась Крисси и взяла цветы.
Это не красные розы, значит, не от Бена. Цветы у нее в руках дарили глоток свежего воздуха, разноцветье пришедшей весны — бледно-желтые и ярко-желтые нарциссы, ирисы и тюльпаны.
Крисси с бьющимся сердцем искала карточку, ее пальцы тряслись, когда она вскрывала конвертик. Цветы должны были быть от Трента…
Но они были от Дэна Томсона. Разочарование было написано на лице Крисси.
— Значит, они не от вашего молодого человека? Миссис Кемпбелл видела, как огорчилась Крисси.
— Нет, — заставила себя улыбнуться Крисси. — Но все равно спасибо, что позаботились о них. Мне нужно идти, я оставила открытый кран…
— Да, конечно, до свидания, Крисси.
— До свидания.
«Тысяча извинений за недоразумение. Пожалуйста, позвоните, чтобы договориться о встрече. С уважением, Дэн Томсон», — прочитала Крисси карточку.
— Хм! Недоразумение? Да, верно, — презрительно пробормотала она.
Крисси погрузилась в очень горячую воду, ощущая, как уходят напряжение и боль мышц.
Девушка подумала, что Трент сдержал слово и, наверное, сильно напугал Дэна Томсона, если тот даже прислал ей цветы. Она хотела, чтобы эти цветы были от Трента, как знак того, что он не злится из-за ее отказа провести с ним ночь. Видимо, он не привык слышать «нет» — в этом они с Беном были похожи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18