А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


А что касается Дэна Томсона и ее работы… Сегодня пришел чек на достаточно внушительную сумму, при отправлении которой явно учитывалась скорость решения проблемы. Вообще-то она совсем не была уверена, что собирается вернуться в агентство после такого оскорбления. Теперь, имея в банке зарплату за три месяца, она могла спокойно жить и поняла, что будет просто безумием не рассмотреть другие варианты, прежде чем возвращаться к Томсону и Уилсону,
Она провела в ванне час, несколько раз заново наполняя ее горячей водой и читая при этом роман. Прекрасный вечер буднего дня! Крисси ощущала себя счастливой и вылезла из ванны, только когда зазвонил телефон.
Она быстро завернулась в банное полотенце и пошла в спальню, схватив по дороге аппарат.
— Что происходит? — потребовала ответа Салли без всякого вступления. — Я только что видела вечернюю газету. Там на первой странице ты и Селия Фэрфакс! Вы стоите, как подруги, в «Парк-отеле»! Она ведь, кажется, мать Бена?
— Да.
— Ничего не понимаю! На прошлой неделе Трент Фэрфакс хотел посадить тебя в тюрьму, а теперь создается такое впечатление, что они тебя прямо-таки удочерили! Крисси усмехнулась.
— Это было сделано для прессы, в счет возмещения морального ущерба, — сказала она.
— А подробнее?
— Трент нашел кольцо, и они с матерью подумали, что обязаны остановить дальнейшее распространение слухов, — объяснила она. — Это Селия придумала пойти на показ мод и сделать так, чтобы нас сфотографировали.
— Она для тебя просто Селия? — засмеялась Салли. — Прямо-таки подруга!
— Она очень приятная женщина, — искренне сказала Крисси.
— Хорошо, шучу! Я рада, что Трент Фэрфакс прекратил тебя преследовать. — Она понизила голос, как будто боялась, что кто-то может ее подслушать: — Сегодня утром я слышала, как Дэн Томсон устраивал выволочку Реджу Форду. Он что-то говорил насчет тебя и Трента Фэрфакса. Думаю, теперь ясно, кто тебя подставил перед боссом.
— Ты имеешь в виду Реджа?
— Похоже на то.
— Дэн прислал мне цветы, — сказала Крисси. — Думаю, он действовал по распоряжению Трента.
— Потрясающе! Так, значит, ты вернешься? — живо поинтересовалась Салли. — Без тебя так скучно.
— Не уверена, что вернусь, Салли, — медленно произнесла Крисси. — Ты там что, с ног сбилась?
— Да нет. Сейчас дольше стали работать те, кто устраивался на неполный рабочий день. Думаю, они будут искать на твое место кого-то другого, если ты не вернешься.
— Да, вероятно…
Этого Крисси не учла. Конечно, им потребуется постоянный сотрудник. Может быть, она все-таки позвонит Дэну Томсону и оставит за собой право принять решение в течение нескольких дней? Если на бирже труда не предложат ничего интересного, она, может быть, и вернется… Если, конечно, Дэн Томсон извинится соответствующим образом.
— Ты идешь на аэробику сегодня вечером? — спросила Салли.
Крисси вздрогнула при одной мысли о спорте. Нет, я собираюсь навестить Бена. Позвоню тебе завтра.
— Ладно. Сказать мистеру Томсону, что ты обдумываешь возможность возвращения?
— Да, но только обязательно подчеркни, что я расстроена случившимся и мне понадобится несколько дней, чтобы прийти в себя после потрясения, — ответила Крисси, хихикая.
— Не надо о стрессе! Мне самой понадобится отпуск, если ты скоро не вернешься. Иначе новички меня доведут до нервного срыва, — проворчала Салли. — Извини, я пойду — нужно отвечать на звонки. Пока!
* * *
Крисси села в свой автомобильчик и отправилась в больницу. Сейчас девушка была полна сил и энергии, хотя еще пару часов назад чувствовала себя разбитой старухой.
Кажется, Бен был рад ее видеть и широко улыбнулся, когда она вошла.
— Как хорошо, что ты пришла. Я уж подумал, ты меня бросила, — добродушно проворчал он.
— А разве Трент не рассказал тебе, почему меня вчера не было? — спросила она, пододвигая стул.
— Ага, ты была с мамой на каком-то благотворительном сборище, — кивнул он.
— Ты знаешь, что он нашел кольцо?
— Да. Он сказал, что положит его обратно в банк, — слегка нахмурился Бен.
— Там для него самое место, Бен, — спокойно сказала Крисси. — Может, забудем всю эту ерунду и останемся просто друзьями?
— У меня есть друзья. Он помрачнел.
— Разве ты не счастлив? — весело спросила Крисси, не обращая внимания на его раздражение.
— Я знаю, что происходит, — вдруг сказал Бен.
— То есть?
Крисси испугалась, что выглядит виноватой, а ведь это просто смешно, потому что ей было совершенно нечего стыдиться.
— Этот хитрый ублюдок Трент, наверное, тебе рассказал, что Аннабел провела у меня ночь после празднования дня рождения, а потом, когда ты расстроилась, воспользовался этим…
— Так, секундочку. Я правильно расслышала? Ты провел с Аннабел ночь, после того как попросил моей руки? — не веря своим ушам потребовала ответа Крисси.
Она почувствовала себя так, будто у нее гора с плеч свалилась.
— Трент тебе не сказал об этом? — выдохнул Бен, медленно соображая, что только что сам выдал себя.
— Нет, ты сам мне это рассказал! Так что давай больше не будем нести всякую чушь насчет помолвки, договорились? — потребовала она.
Бен не обратил никакого внимания на ее слова.
— Трент пытается разлучить нас, понимаешь? Ты ему даже не нравишься, так что я надеюсь, что ты не принимаешь его ухаживания всерьез, — предостерег он.
— Не понимаю, о чем ты? — пробормотала она.
— Знаешь, Аннабел видела, как он целовал тебя, — решительно заявил Бен.
— Видела? Когда? — не задумываясь спросила Крисси.
— Когда? — повторил Бен. — А что, он много раз тебя целовал? — яростно потребовал он ответа.
— Ну, не много, — промямлила она.
— Ох, Крисси… — Бен потянулся и взял ее руку. — Ты ведь не влюбилась в него? — без всякой злости спросил он.
Взглянув на него, Крисси увидела сочувствие в синих глазах, до того похожих на глаза брата, что ей пришлось подавить выступившие слезы.
— Надеюсь, что нет, — попыталась она улыбнуться.
— Я тоже надеюсь. Ради твоего же счастья. — Он успокаивающе погладил ей руку. — Со мной тебе будет гораздо веселее!
— Вероятно, с тобой и Аннабел? — сухо спросила Крисси.
Он усмехнулся:
— Ты знаешь, как говорят: «Чем больше компания, тем веселее»!
— Ты неисправим.
Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку. Бен быстро повернул голову и схватил ее за шею так, что сумел поцеловать в губы. За этим их и застала Аннабел.
— Ой! Привет, Крисси, — холодно произнесла она.
Крисси так и подмывало ответить дерзким словцом, но она решила не заводиться.
— Привет, Аннабел. Оставляю его тебе, — снисходительно произнесла она и повернулась к Бену: — Кстати, этот «хитрый ублюдок» так заботится о тебе, что хочет нанять сиделку и перевезти домой, как только доктор разрешит. Пока!
Она спокойно покинула палату, оставив за собой пристыженного Бена и разъяренную Аннабел. Отбить Бена у Крисси — это одно, но когда его просто тебе отдают — совсем другое!
Все же Аннабел злорадно улыбнулась, подумав о том, что если эта дурочка делает ставку на Трента Фэрфакса, то скоро получит по заслугам.
Глава 9
В среду утром Крисси собиралась на биржу труда, но неожиданное письмо заставило подумать о другом.
Она быстро пробежала глазами текст, потом медленно перечитала его и в третий раз взяла листок в руки, когда поставила кофейник на огонь. Письмо было от местных поверенных, действовавших от имени своего анонимного клиента, предлагавшего купить ее дом. Девушка обратила внимание, что цена была вполне сносной. С тех пор как она купила дом, цены на недвижимость выросли. Она прикинула — если продать дом, то после выплаты по закладным у нее останется достаточно большая сумма.
Ей не давал покоя вопрос, кто этот загадочный покупатель? Она знала, что спрашивать в конторе бесполезно, потому что поверенные не станут разглашать личность клиента. Крисси не хотела в это верить, но первым, кого она заподозрила, был Трент Фэрфакс. Он знал, что Крисси осталась без работы, и рассчитывал, что после продажи дома ничто не будет удерживать ее в Фарминстере…
Может быть, так он хотел подстраховаться от того, что она вернется к Бену? Крисси была уверена, что Трент Фэрфакс делает все очень основательно, но чтобы откупиться от нее? Это было чересчур, даже для человека с его состоянием.
Подозрение, что предложение о продаже исходит именно от него, повисло над Крисси, словно грозовая туча, и поскольку она была расстроена, то решила отложить все дела и пойти на кладбище навестить могилу родителей. Она не часто появлялась там, поскольку никак не могла свыкнуться с мыслью, что они там, что их нет в ее жизни.
Крисси подошла к могиле и подумала, что ей очень хочется поговорить с родителями и быть уверенной, что они услышат и поймут. А может быть, даже дадут совет, ведь она так нуждалась в поддержке любящих людей. Стоит ли покидать Фарминстер? Вдруг все последние события были знаками, на которые она обязана обратить внимание? После смерти родителей она хотела остаться в привычном с детства окружении, но теперь она больше не ощущала этой потребности.
— Как бы я хотела, чтобы вы помогли мне, — прошептала она, чувствуя неловкость от непривычного разговора.
Крисси закрыла глаза и сосредоточилась, стараясь понять, какой бы родители дали ей совет. Хотя она уже знала, что они сказали бы нечто противоположное тому, что ей хотелось услышать, т.о есть что ей нужно держаться подальше от Трента Фэрфакса, что такие мужчины, как он, всегда развлекаются с простолюдинками, а женятся только на женщинах своего круга. Интересно, была ли Франческа светской дамой? Если так, то ни ей, ни Тренту это не принесло счастья…
«Почему я вообще думаю о браке? Он только хотел переспать со мной и никогда не притворялся, что ему нужно что-то другое». Отругав себя за собственную глупость, Крисси направилась к выходу.
Миссис Кемпбелл явно дожидалась ее возвращения и тут же начала делать ей отчаянные знаки со своего крыльца.
— Здравствуйте, миссис Кемпбелл. Вы хотите поручить мне что-нибудь купить?
— Нет, спасибо, Крисси. Я хотела спросить: не получали ли вы сегодня утром предложение о покупке дома?
— Получала. — Крисси медленно подошла к ней. — Вы тоже?
— Да, и соседи тоже. Я уже проверила. Про мистера Грегсона из дома номер восемь я не знаю — он уже ушел на работу, когда я постучала. Но я заглянула в его почтовый ящик и уверена, что там лежит такое же письмо. На конверте напечатано то же, что и на моем, — рассказала она.
Крисси рассеянно подумала, что мисс Марпл — вовсе не выдуманный персонаж Агаты Кристи. В ее голове роились противоречивые мысли. Все происходящее было в духе Трента Фэрфакса.
— Понятно, что их интересует земля. — Миссис Кемпбелл соображала гораздо быстрее Крисси.
— Простите — что?
— Земля. У нас у всех большие сады позади дома, да и еще парк. Это подрядчик, помяните мое слово. Готова поспорить, что он хочет скупить землю. Сейчас народ запихивают на малюсенькие участочки, тут найдется место для домов тридцати или даже больше, верно?
— Может быть.
— Вы что-нибудь об этом уже слышали? Ведь вы работаете в агентстве по недвижимости?
Миссис Кемпбелл смотрела на Крисси с надеждой. Крисси все еще думала о Тренте Фэрфаксе.
— Да, то есть нет, я об этом ничего не слышала. Но вы, наверное, правы, — согласилась она. — Будете продавать свой дом?
— Вполне возможно. Я прожила здесь тридцать лет, но сад слишком велик для меня, да и трудно подниматься и спускаться по лестнице. Я хотела купить встроенный подъемник, но теперь думаю, что предпочла бы хорошенький одноэтажный домик. Они ведь предлагают за наши дома большие деньги, — радостно добавила она.
— Конечно, по сравнению с тем, что вы заплатили тридцать лет назад, эта сумма кажется солидной, — осторожно сказала Крисси, — но на вашем месте я бы прежде поинтересовалась ценами на одноэтажные дома.
— О, конечно, — кивнула миссис Кемпбелл.
— Я могу принести вам попозже несколько рекламных проспектов, сейчас я поеду в город, — предложила Крисси.
— Спасибо, вы мне очень поможете, — улыбнулась миссис Кемпбелл. — Теперь, наверное, мы все должны встретиться; я имею в виду соседей. Джан и Майк сказали, что придут, я опущу записку в почтовый яшик мистера Грегсона. А вы? Вы сможете прийти сегодня в семь вечера?
— Да, хорошо, — согласилась Крисси. Узнать, что собираются делать другие, вовсе не помешает. — До свидания.
Известие, что соседи получили такие же предложения о продаже, совершенно не прояснило вопрос, действительно ли этот анонимный покупатель — Трент Фэрфакс. В конце концов, он бизнесмен, почему бы и не заинтересоваться районом, расположенным так близко к центру. Может быть, он решил не просто избавиться от нее, но и извлечь пользу из этого.
Крисси взяла письмо и проверила дату: ну конечно, когда делалось предложение о продаже, Трент все еще считал ее виновной в пропаже кольца. Интересно, скажет ли он правду, если прямо спросить, не он ли стоит за предложением о покупке ее дома. Но звонить ему не хотелось. «Решение продавать или не продавать дом должно основываться только на выгоде и больше ни на чем. Эмоции в сторону!» — твердо сказала она себе.
Поход на биржу труда принес только разочарование — ничего интересного для нее не было. Может быть, стоит прекратить заниматься ерундой и позвонить Дэну Томсо-ну? В конце концов, ей нравилось работать на Томсона и Уилсона. Если только не рассматривать отсутствие подходящей работы как еще один знак, что пора уезжать из этого города.
Крисси прошлась по магазинам и начала обход агентств по продаже недвижимости, собирая брошюры для миссис Кемпбелл. Дэн Томсон с удивлением посмотрел на Крисси из окна своего кабинета, а когда увидел, как та входит в офис их конкурента, расположенный напротив, вспотел от испуга. Трент Фэрфакс никогда не подпишет контракт, если Крисси Бреннан будет работать где-то в другом месте! Пот лил с Дэна ручьями, когда он скатился с лестницы, вышел из конторы и погнался за Крисси, проходящей по улице.
— Крисси! Мисс Бреннан! — выдохнул он.
Крисси обернулась, услышав свое имя, увидела, кто хотел привлечь ее внимание, и изо всех сил постаралась выглядеть подавленной тем испытанием, которому ее подверг этот человек.
— Крисси, дорогая, — заискивающе улыбнулся Дэн, — Я надеялся, что ты позвонишь. Не пообедать ли нам вместе? Мы могли бы поболтать и обсудить новый контракт.
— Последний не стоил и бумаги, на которой был написан, — резко ответила Крисси, забывая, что должна выглядеть испуганной. — У вас не было оснований увольнять меня.
— Вы сами ушли, вы…
— Вы обвинили меня в нечестности, и у меня не было другого выхода! — раздраженно перебила она.
— Я был не прав, — признал он, изобразив на лице то, что, по его мнению, было убеждающей улыбкой. — Мне бы очень хотелось, чтобы вы вернулись, поскольку приносите большую пользу фирме. Ваше обаяние, привлекательная внешность помогают бизнесу…
— Это уже похоже на сексуальное домогательство, — сказала Крисси. Она уже откровенно забавлялась.
Дэн Томсон достал платок и вытер лоб.
— Вы могли бы больше работать с клиентами, а не заниматься рутинными делами в приемной, — сказал он, зная, что может ее заинтересовать. — И конечно, вас ожидает прибавка к зарплате.
— Не уверена, — отмахнулась она.
— Приглашаю вас на обед, — повторил Дэн, и по его самодовольной улыбке стало понятно, что он уверен в своем успехе.
— Извините, не сегодня, — холодно отказалась Крисси. — Но я подумаю о том, чтобы вернуться к работе, и извещу вас о моем решении как можно скорее.
Вообще-то по отношению к другим служащим, а особенно к Салли, было нечестно все затягивать.
— В этот раз мы оформим долгосрочный контракт, — добавил Дэн, употребляя последний козырь.
Крисси не захотелось показывать, какое впечатление это на нее произвело.
— Я не уверена, что меня заинтересует долгосрочная работа. Возможно, я скоро уеду из Фарминстера.
Она повернулась, чтобы удалиться, но вспомнила, что ее всегда учили быть вежливой, и сказала:
— Спасибо за цветы.
— Пожалуйста, — ответил он и уставился ей вслед.
«Уедет из Фарминстера? Хотел бы я знать, как это может отразиться на мне».
* * *
В тот вечер Крисси встречалась со своими соседями. Все собрались в гостиной миссис Кемпбелл. Сама хозяйка уже внимательно изучила проспекты, которые ей до этого принесла Крисси, и была слегка возбуждена от перспективы скорого переселения в совершенно новый одноэтажный уединенный домик. Поначалу ее ужаснула цена, но оказалось, что заплатить надо будет столько же, сколько ей предложили за теперешний дом.
Джан и Майк, жившие в доме номер шесть, тоже были настроены принять предложение. Они хотели в скором времени пожениться и уже до этого подумывали над переездом в дом побольше.
— Это произошло несколько раньше, чем мы думали, но зато теперь мы сэкономим на оплате за услуги агентству по продажам, — сказала Джан, поспешно добавив:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18