А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дульсина неожиданно согласилась:— Конечно. В конце концов, ты мужчина, и она просто соблазнила тебя.— Вот именно! — подхватил он. — Так оно и было! Ровным голосом Дульсина продолжала:— Я сообщу тебе то, что, возможно, успокоит тебя. Кандида случайно упала с лестницы. С ней все в порядке. Но ребенка — у нее не будет.Наверно, телефонистки международной линии Мехико — Париж никогда еще не слышали такого облегченного мужского вздоха.Дульсина спросила Роблеса, не собирается ли он возвращаться, учитысая новые обстоятельства.— Если ты готова понять меня… и простить…— Как не простить соблазненного мужчину, — сказала она все тем же ровным тоном.— Но твои братья… Рикардо был очень груб со мной. У нее и на это был ответ:— В доме Линаресов порядки устанавливаю я.— Но с твоей семьей будет непросто.— Любовь никогда не бывает простой. Возвращайся, мы поженимся, и я защищу тебя от любой напасти.У него не осталось больше аргументов. И он согласился.— Я всегда мечтал жениться на тебе. Но на каждом шагу встречал препятствия… Я возвращаюсь с первым самолетом, Дульсина!Он повесил трубку и, услышав шорох, повернул голову.В дверях номера стояла тоненькая брюнетка в купальном костюме с мокрыми волосами. Она только что вышла из ванной.Это была любовница Федерико Роблеса Ирма Дельгадо.— Ты женишься на ней? — недовольным тоном спросила она.Селия, подошедшая на телефонный звонок Розы, по ее просьбе подозвала к телефону Рохелио. Узнав, что произошло и где находится Роза, он обещал тотчас приехать. Селии он велел передать Рикардо, что поехал выручать из беды Розу Гарсиа.А Роза в это время сидела в камере, слушая жалобы своей случайной соседки, попавшей сюда за то, что взяла кое-что в супермаркете, не заплатив.— А чем платить-то? Дети от голода ревут, а работы никакой… Первый раз вот попробовала — и сразу попалась…— Сколько у тебя ртов-то? — спросила Роза.— Шесть. — Эстела, так звали товарку по камере, безнадежно махнула рукой. — Старшему десять… Муж-то с другой удрал.Роза сочувственно слушала ее.— Знаешь, дай-ка мне свой адрес. Если меня выручат, я твоих детишек навещу. А зашибу деньжат — так, может, куплю им что-нибудь…Роза не зря надеялась на Рохелио. В эту минуту он уже находился в комнате дежурного, и лейтенант говорил ему, что Роза Гарсиа совершила вооруженное нападение на хозяина дома Нестора Паради.— Это просто смешно, — сказал Рохелио. — Я мою свояченицу хорошо знаю: она ни на кого напасть не способна. Тем более с оружием в руках.— Вот посмотрите, — лейтенант протянул ему пистолет. Рохелио повертел его в руках.— Это же игрушка! Она совершенно безопасна.— Но сеньор Нестор Паради-то этого не знал, — сказаллейтенант и рассмеялся. — А потом, видите эту разбитую лампу? Это ваша дикая Роза выпалила в меня из моего пистолета, абсолютно, знаете ли, настоящего. Спасибо не попала.Лейтенант с улыбкой смотрел на растерянного Рохелио.— Отведите-ка сеньора в камеру к задержанной, — сказал он полицейскому. ВОЗВРАЩЕНИЕ ЛИЦЕНЦИАТА Перед Нестором Паради стоял молодой человек сильного телосложения. Он легко отодвинул хозяина от дверей и вошел в апартаменты сеньора Паради.— Почему вы врываетесь, — начал было Нестор, но вошедший не стал пускаться в долгие объяснения.— Вы негодяй! — сразу же заявил он. — Моя жена пришла сюда по вашему бесстыдному объявлению, и вы собирались обесчестить ее.Нестор пытался оправдываться, лепетал какие-то неубедительные слова, но посетитель был лаконичен и неумолим.— Она защищалась, а вы выдали это за нападение на вас! Свое обвинение вы немедленно возьмете назад!— Но она грозила мне пистолетом!..— Игрушечным.— Но я же не знал этого!.. И потом она дала мне пинка…— Я вам дам десять, если вы не возьмете назад вашу клевету. И пусть меня посадят, после выходя я повторю все сначала!Нестор невольно сделал шаг к двери. Но в это время в нее вошел еще один молодой человек в кожаной куртке.— Где Роза Гарсиа? — спросил он, обращаясь то ли к хозяину, то ли к пришедшему раньше посетителю.…За час до этого Эрнесто с цветами пришел к Розе, чтобы помириться с ней. Томаса сказала ему, что Роза ушла договариваться о работе по объявлению, и показала газету, где это объявление было напечатано. Эрнесто тут же записал адрес и кинулся на указанную улицу. Он хорошо понимал, что может скрываться за таким объявлением.Нестор смотрел на нового незнакомца с испугом и недоумением. Сколько их еще может быть, крепких молодых людей, спешащих заступиться за эту шалую Розу Гарсиа, приходившую по объявлению с пистолетом в сумке?Но и Рикардо приход Эрнесто не понравился.— Я муж Розы, — сказал он на всякий случай, обращаясь к Эрнесто.— Да, я знаю.— Что вам от нее надо? Почему вы ею интересуетесь? Эрнесто холодно взглянул на него:— Насколько я понимаю, она уже не ваша жена, чтобы задавать такие вопросы.Нестор обрадовался было, что они занялись друг другом, но в это время пришедший вторым спросил, кивнув на Нестора:— А это кто? Уж не автор ли объявления?И Нестор окончательно понял, что придется забирать свое заявление из полиции. И чем раньше, тем для него, Нестора Паради, лучше.Федерико не счел нужным скрывать от Ирмы своих новых планов.— Да, я женюсь на Дульсине Линарес.Ирма замотала мокрые волосы в тяжелый узел, закинула его за спину и резко опустилась в кресло. Полы ее халата разошлись, и Роблес успел подумать: все-таки очень красивые у нее колени.Он был прав: ни у одной из сеньорит Линарес таких не было. Но Ирма не была расположена к любовным радостям.— Мы близки с тобой долгие годы, но ты ни разу не заговорил со мной о женитьбе. Я устала побираться!.. Когда ты предложил мне лететь с тобой в Париж, я полагала, что уж теперь-то мы всегда будем вместе.— Будь разумной, Ирма. Ты же знаешь, что моя жизнь связана с Мексикой.— Но я не та женщина, которая согласится делить мужчину с другой!Роблес попытался взять ее за руку.— Ну а если эта другая даст мне возможность стать мультимиллионером? Кто от этого выиграет больше всех?Он подождал ответа, но не дождался. И ответил сам:— Ты!Она смотрела на него с мрачным недоверием.— Смотри, если ты задумал надсмеяться надо мной… Я долго терпела. И мое терпение кончилось.— Ты грозишь мне? — С полушутливой улыбкой он всплеснул руками.— Возможно… — ответила она. Она не склонна была шутить.Выходящую из автомобиля Кандиду встретила и проводила к подъезду Селия. У входа Себастьян вручил Кандиде роскошный букет белых роз.Из окна, скрытая шторой, за этим с иронической улыбкой наблюдала Дульсина, не пожелавшая выйти встречать сестру.Ее отсутствие заметила прежде всего Леонела. Она поднялась к Дульсине.— Я понимаю, — сказала она, — между вами произошли страшные вещи… Но все-таки она твоя сестра. Ты бы заглянула к ней.— Я не хочу причинять ей новых страданий, — поджала губы Дульсина. — Дело в том, что Федерико возвращается из Парижа, чтобы жениться на мне.Леонела покачала головой.— Это безумие. Вся твоя семья против.Но Дульсина смотрела на нее без тени уныния по этому поводу.— Если бы ты знала, Леонела, как я люблю, когда у меня много противников!Выйдя от Дульсины, Леонела стала спускаться по лестнице в прихожую и встретила Рикардо. Она сообщила ему новость о возвращении Роблеса и его женитьбе на Дульсине.— Каналья! Да как-он смеет! — взорвался Рикардо. — Это еще один удар — Кандида не выдержит!— Дульсина даже не заглянула к ней, — сказала Леонела.— Ты не представляешь, какими махинациями у нас в доме занимался твой управляющий. Моя сестра не может выйти замуж за уголовного преступника. Хорхе обнаружил такое!..— Пойди и скажи ей об этом. Но я надеюсь, что все пертурбации в этом доме не помешают осуществлению нашей мечты?— Это вещи, не связанные друг с другом… Но дом Линаресов рушится!..Поднявшись к себе, Рикардо тотчас позвонил Хорхе.Тот сообщил приятелю, что весь его офис занимается расследованием махинаций лиценциата Роблеса и что размеры этих махинаций просто не укладываются в голове.— Итак, вы забираете обвинение? — спросил лейтенант Нестора.Тот кивнул.— Девушка сейчас же будет отпущена. Вы хотите видеть ее, сеньор Линарес?Неопределенно кивнув, Рикардо удалился. Ушел и Нестор. Привели Розу, и лейтенант объявил ей, что она свободна.— Ну вот, я же говорила, что меня надо отпустить, — сказала Роза. — А все-таки почему вы меня отпускаете?Лейтенант ответил, что сеньор Паради взял назад свое обвинение.— А я ведь ему такого пинка дала, что он рылом все рюмки на столике перебил, — задумчиво сообщила Роза.— Чем вы хвастаетесь! — возмутился полицейский. — Ступайте отсюда!— Да что вы меня гоните? Мне поговорить с вами надо! И Роза рассказала ему об Эстеле Гомес, которую, по ее мнению, следует отпустить.— Ну, знаете! — закипел лейтенант. — Шли бы вы отсюда! Ваша Эстела Гомес совершила кражу в супермаркете.— Да у нее детишек целых шестеро! Как их кормить? Вот представьте: вас с работы турнут, а у вас — шестеро.— У меня трое, — устало сказал лейтенант.— А вы женаты?— Женат…Тут только лейтенант вдруг сообразил, что его допрашивают в его собственном кабинете, и стукнул кулаком по столу.— Да какое вы имеете право!..— Не сердитесь, — сказала Роза. — У вас лицо неженатого человека.Она забрала свои вещи и напоследок осведомившись, точно ли это ее оружие, наставила на него свой игрушечный пистолет, нажала на курок, и из дула выскочила лента с надписью «ПУМ!». Лейтенант не выдержал и расхохотался.Роза подарила ему образок Девы Гвадалупе и пообещала, что Дева поможет, если ему будет трудно кормить своих троих детей.С тем она и удалилась. Лейтенант еще долго улыбался ей вслед.Рикардо решил, что будет говорить с Дульсиной, не повышая голоса и не выходя из себя, что бы ему ни пришлось услышать.Дульсина сидела в кресле, наводя лоск на свои ногти, и встретила его, холодно кивнув на стул, стоящий около дверей.— Нам надо серьезно поговорить. Леонела сказала мне, что возвращается лиценциат Роблес. Честно говоря, я не поверил…— Отчего же?— И это правда, что он по-прежнему собирается жениться на тебе?— Что тут странного? Я не замужем.— Твой брак с ним невозможен. Дульсина сделала скучающее лицо.— Опять будешь говорить о Кандиде? Это уже дело прошлое. Ребенка, который помешал бы мне выйти замуж за Федерико, как ты знаешь, не будет. Уловка не удалась…Рикардо почувствовал, что ему все труднее сдерживать себя.— Уловка?!— Да, уловка на уровне твоей дикарки Розы.— Роза тут ни при чем. Это дело нашей семьи и… и вора Роблеса.Дульсина скорчила презрительную гримасу.— Вот и ты пускаешься на уловки, чтобы предотвратить наш брак, который дело решенное. Федерико Роблес — не вор.Рикардо собрал всю свою волю, чтобы остаться спокойным:— Я докажу тебе обратное.— Ты подумал о том, как будет страдать Норма?— А ты подумала о том, как страдаю я, принимая такое решение?Пабло смотрел прямо в глаза матери, и в его взгляде она ясно видела боль. Он сел в кресло, низко опустив голову и спрятав лицо в ладони. Мысленно он видел сейчас дискотеку, куда они с Нормой ходили на днях, чувствовал на своем плече ее горячую ласковую руку и с той же остротой, как тогда, ощущал свою неспособность ответить на ее ласку.— Я не люблю ее, мама. Бессмысленно морочить ей голову.— Но что, если эта твоя любовь с первого взгляда к первой встречной — фантазия, и только? Чтобы всерьез полюбить, надо знать человека. А ты с ней едва знаком.Пабло вдруг улыбнулся.— Она мне сказала, что я для нее — мальчишка… Вот бы здорово было, если бы мы с ней встретились!Паулетта нахмурилась.— Когда ты думаешь обо всем сказать Норме?— Мама… мне кажется, у тебя это лучше бы получилось…— И после таких слов ты считаешь себя мужчиной? Пабло смущенно опустил голову.Трудно было сказать, кто больше радовался возвращению Розы: матушка Томаса или попугай Креспин.Томаса, узнав о том, что Роза побывала в тюрьме, всплеснула руками:— Кто же тебя оттуда вытащил?!— Рохелио Линарес, — со смехом сказала Роза. — А что это за цветы? Какие красивые!Томаса рассказала о приходе Эрнесто и о том, как он, узнав об объявлении, кинулся спасать ее.— Молодец парень. Я тебе говорила: он кореш что надо! Когда Эрнесто появился в доме, Роза встретила его радостно, обняла и стала благодарить.— Надо же, ввязался в мое дело!— А что мне оставалось делать, — пожал плечами Эрнесто.— Тебе пришлось крупно поговорить с этим клоуном?— Не успел. Твой муж меня опередил. Роза ошеломленно поглядела на него.— Он там был?!О возвращении Федерико Кандида узнала от Леопольдины, в силу своей натуры старательно поддерживавшей напряжение в доме. Эта новость очень взволновала Кандиду, до сих пор лежавшую в постели. Она решила, что откладывать разговор с Роблесом нельзя. И вскоре в комнату Рикардо влетела встревоженная Селия и сообщила, что сеньориты Кандиды в доме нет…Федерико знал, что ему не удастся избежать объяснения с Кандидой. И все-таки, когда она вошла в его кабинет, он почувствовал, что нервничает.— Сядь, Кандида. Я знаю все, что произошло.— Почему ты уехал? Решил спастись бегством?— Разве я в чем-то виноват, чтобы спасаться бегством?— А в том, что произошло между тобой и Дульсиной, нет твоей вины? Она била меня и называла воровкой! Потому что я якобы краду тебя у нее.— Глупость какая. За свои фантазии в ответе только сама Дульсина.— Так значит ваши отношения с Дульсиной — это ее фантазия?— Во всяком случае, она все сильно преувеличивает. В глазах Кандиды появилась надежда.— Но если между тобой и Дульсиной ничего нет, то почему бы тебе не жениться на мне?Федерико встал и нервно заходил по кабинету.— Боже! Прошу тебя! Ну что за страсть у женщин: все время думать о том, как бы им выйти замуж…Кандида смотрела на него скорбным взором.— Ты разбил мое сердце, Федерико… Он прервал ее жестом.— Не надо драматизировать. Это… это неэлегантно! Твоя жизнь стала бы очень трудной, если бы у тебя появился ребенок.— Я хотела его!— А я нет.— Ты эгоист.— Напротив. Я ценю тебя и рад, что ты свободна. Счастье наше было недолгим, но полным. Любовь и не должна затягиваться и становиться скучной.— Ты хочешь сказать, что наша любовь в прошлом? Федерико наминуту остановился.— Я бы сказал, в прошлом, о котором я всегда буду вспоминать с нежностью.Не сумев подавить рыдания, Кандида тяжело поднялась.— Запомни, Федерико, многие женщины убивали мужчин и за гораздо меньшее зло, причиненное им.Он усмехнулся. И в это время в кабинет вошла Ирма.— Прости, Федерико, я не знала, что ты занят. Роблес успокоил ее, сказав, что сеньорита уже уходит.Он представил их друг другу. Кандида, с подозрением оглядев Ирму, сказала:— Лиценциат Роблес прав, я ухожу. И покинула кабинет.Ирма поинтересовалась, что понадобилось здесь сестре Дульсины Линарес. Федерико спокойно ответил, что он пока еще управляет делами этого семейства.— А почему она плакала?— Разве?.. Не заметил.Но Ирма хорошо знала своего любовника.— Если ты отрицаешь это, стало быть, тут все непросто, — сказала она.И Федерико понял, что и с этой стороны ему грозит опасность. НОВАЯ РАБОТА ДЛЯ РОМАНА Не было покоя в доме Линаресов.Как только Леонела узнала об исчезновении Кандиды, она нашла Рикардо и высказала предположение, что до Кандиды дошли сведения о возвращении в Мехико лиценциата Роблеса, и она наверняка помчалась к нему.Рикардо нашел, что эта догадка не лишена основания.— Я поехал к лиценциату, — решительно сказал он.— А поцелуй? — потребовала награды за свою догадливость Леонела.— Вот уж не время. — Рикардо направился к дверям. Леонела насмешливо захохотала вслед:— Ты уж не очень его бей!..Дульсина тоже была встревожена, но другим — сообщением о телефонном разговоре Рохелио с Розой, который удалось подслушать Леопольдине. Из этого разговора Леопольдина поняла, что дикарка о чем-то хочет посоветоваться с молодым сеньором Рохелио, а тот уж готов лететь к ней сломя голову.— Ох, я предчувствую, что сеньор Рохелио, того и гляди, влюбится в эту… Беда никогда не приходит одна.Дульсина тут же направилась к Рохелио. Даже не пытаясь скрыть источник своей осведомленности, она напрямую спросила брата:— Зачем ты едешь к дикарке?— Шпионаж у тебя поставлен на широкую ногу.— Не надо меня оскорблять. Пока я отвечаю за этот дом и это семейство.— Шли бы они к черту — и этот дом, и это семейство! Дульсина подошла к нему и в упор уставилась на него:— Скажи мне прямо: ты влюблен в дикарку? Рохелио вздохнул:— Я был бы счастлив, если бы так было. Это одна из самых цельных женщин. Я не знаю другой такой.— Будь она проклята!Закончив разговор этой энергичной репликой, Дульсина удалилась.Федерико Роблесу тоже пришлось выдерживать трудное объяснение. Ирме не давало покоя: почему Кандида Линарес вышла от лиценциата в слезах?Он пытался объяснить Ирме, что у сеньориты Кандиды трудный момент в жизни, что с ней произошел несчастный случай: она упала с лестницы, что при ее чувствительности…Ирма смотрела на него чуть прищурившись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66