А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Митч ничего не сказал. Психиатр предупреждал их действовать постепенно. На сегодня с него было достаточно того, что мать согласилась находиться в одном с ним помещении, чтобы испытать счастье. В былые времена он не мог даже мечтать о том, чтобы увидеть сразу всех дорогих ему людей в одном месте, тем более с улыбками на лицах, совершенно счастливыми.
Стоит ли удивляться, что он так беззаветно полюбил Ройс? Ведь это чудо свершилось благодаря ей. Она больше года трудилась, чтобы приблизить его.
– Митч – судья, – уведомила Ройс Лолли.
– Вот как? – Лолли стало любопытно. – Как судья Уопнер?
– В этом роде, – ответил Митч, радуясь, что мать адресовала вопрос ему. Она провела столько времени в изоляции от мира, что ее представление о действительности было полностью сформировано телевидением. Несомненно, по ее понятиям, судебный процесс сводился к прениям сторон, которые в реальной жизни не проводились бы на публике, но были раздуты до масштабов «мыльной оперы» ради судьи Уопнера – персонажа из сериала «Народный суд».
– Расскажите о самом вашем занятном деле, – попросила Лолли.
Митч заколебался. За свой недолгий судейский стаж он разбирал дела торговцев наркотиками, одно убийство, о котором нельзя было подумать без содрогания, и дело о растлении малолетнего, о котором здесь не стоило упоминать. Ему на помощь поспешила Ройс.
– Однажды Митч спас пуму.
– Вот как? Каким образом?
Видя, что его сын спит на руках у бабушки, Митч стал рассказывать матери о пуме, напавшей на охотника. Он обстоятельно изложил подробности, стараясь, чтобы рассказ получился интересном, а мать привыкла к его голосу и облику.
– Надо же! – Лолли всплеснула руками. – Пума осталась на свободе. Как хорошо!
Митч никогда не считал защиту пумы своим лучшим делом. Что ж, у каждого свое представление о правосудии.
Время пролетело незаметно. Сестра в джинсах (персонал заведения обходился без формы) позвала мать на обед. Врач разрешил Митчу короткое посещение, а не бесконечные посиделки! Впрочем, он не жаловался. Они продвинулись гораздо дальше, чем можно было надеяться.
– До свидания, – сказал Митч. Лолли вцепилась в руку Ройс.
– Когда вы еще придете?
– Хотите, я и на следующей неделе захвачу ребенка и Митча?
Лолли застенчиво посмотрела на Митча и ответила:
– Пожалуй. Мне нравятся разные забавные истории.
– Мы приедем в следующую субботу, – пообещал Митч. Обнимая жену за талию, он провожал глазами мать.
– Спасибо, – тихо сказал он Ройс, когда мать вышла.
– Все будет хорошо, – заверила его Ройс. – Вот увидишь. Это только начало.
– Я так долго ждал этого дня! У меня нет слов, чтобы выразить, как я тебе благодарен. Разве что еще раз признаться в любви. – Он легонько поцеловал ее в щеку и потрепал сына по попке. – Я люблю вас обоих – так, что не выразить словами.
– Я тоже тебя… – Ройс умолкла. Митч обернулся, не снимая руки с талии Ройс, и увидел, что мать вернулась в гостиную.
– Погодите, Ройс, – сказала она. – Я хотела вам кое-что сказать.
Лолли остановилась перед ними, глядя на Мэтью. Он стал беспокойнее, напоминая Ройс, что пришло время кормежки. Плач ребенка отвлек Лолли. Она ласково заговорила с ним и поцеловала в пухлую щечку.
– Лолли, – поторопила ее Ройс, – кажется, вы хотели что-то сказать?
Лолли посмотрела на Ройс, потом на Митча, потом опять на Мэтью.
– Когда-то, давным-давно, далеко отсюда, у меня тоже родился ребенок. – На глазах у Лолли появились слезы. Митчу отчаянно хотелось заключить мать в объятия. – Но у меня забрали моего любимого сына. Мне сказали, что я плохая мать. Но это неправда. Поверьте, я любила Бобби. Я не забыла его. Он – самое ценное, что было и есть у меня в жизни.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45