А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джимми, вычисти и продезинфицируй все это место!
Малькольм поспешно подался прочь. Туристы оставили попытки разглядеть мертвого хищника и вместо этого столпились вокруг опутанного сетями птеродактиля. Санитарный контроль пригнал вилочный подъемник и широкую деревянную платформу, чтобы увезти его.
— Пойдем, герой, — сказал Кит, взяв Малькольма под руку. — Давай-ка вымоем тебя и посмотрим, что с твоей рукой. — Он потащил Малькольма за собой сквозь толпу и увел его в приемную Рэчел Айзенштайн. Она поохала над его запястьем, сказала, что он героически потянул связки, и предупредила его:
— Дня два не поднимай этой рукой ничего тяжелее вилки, ладно? — Она подвязала поврежденное запястье настоящей медицинской перевязью. Его рубашка, освобожденная от обязанности служить повязкой, уже начала немного подсыхать, и на ней стали видны разрывы и пятна крови. Все остальное, однако, было чисто: Рэчел заставила его принять ванну с дезинфицирующим раствором и выдала ему новую одежду.
— Слушаюсь, мадам. — Он отсалютовал ей неподвязанной рукой.
— Вот и отлично, — улыбнулась Рэчел. — А теперь катись отсюда. У меня много работы. Несколько туристов были ранены в суматохе, с другими случились истерики. Неустойчивые Врата, — поморщилась она, — не очень способствуют душевному здоровью. Жаль, что меня там не было, хотелось бы взглянуть на это. Но меня угораздило застрять здесь на дежурстве, и я не могла отлучиться.
Кит ей посочувствовал, и они с Малькольмом оставили Рэчел наедине с ее обязанностями. Когда они вышли в коридор, Кит спросил:
— Ты мне так и не ответил. Ты не прочь прогуляться сквозь Британские Врата?
Малькольм тихонько усмехнулся:
— И ты еще спрашиваешь! Куда мне ее сводить? В оперу на вечерний спектакль? Или, может, мне лучше остаться в Ист-энде, чтобы развеять девические романтические бредни?
— Я полагаюсь на твой здравый смысл, решай сам. Но нам сейчас хорошо бы отыскать мою внучку и вместе с ней отправиться в костюмерную Конни Логан. Девочке нужен хороший старинный гардероб.
Малькольм кивнул:
— Мы будем в этой экскурсии держаться вместе с остальными туристами или мне нужно подготовить ее к роли юноши?
— Это опять же на твое усмотрение, но я невысокого мнения об обоих этих вариантах.
— И я тоже. Я встречусь с тобой у Конни, — сказал он. — Ну, минут эдак через пятнадцать или двадцать, идет? Эти брюки, что мне дала Рэчел, тесноваты.
— Лучше встретимся в «Принце Альберте», и мы сможем закончить наш завтрак, прежде чем разыскивать Марго.
Малькольм улыбнулся:
— Как скажете, хозяин! Вы можете сколько вам угодно кормить меня задарма и снабжать деньгами.
Кит лишь фыркнул.
— Я бы сказал тебе, чтоб ты пошел и вымыл голову, но ты и так уже это сделал. Встретимся в «Альберте».

* * *

Заведение Конни Логан, согласно сложившемуся в Ла-ла-ландии общественному мнению, было одним из истинно первоклассных костюмерных салонов, лучшим из всех, какие только существуют. Конни была слишком уж молода для подобной роли, ей исполнилось всего двадцать шесть, но она начинала не на пустом месте. Увлеченная театром тетушка, владелица небольшого туристического агентства, помогла ей сделать первые шаги в изготовлении старинных костюмов. Когда тетушка умерла, ей в наследство остались запас товаров, полная кладовка отрезов материи, ждущих, чтобы их превратили в исторически точные костюмы, завидные профессиональные навыки закройщицы и модельера, а также достаточно денег, чтобы привлечь дополнительные инвестиции.
Конни Логан была проницательной, творческой личностью, все обитатели восемьдесят шестого любили ее и с удовольствием судачили о ней. Они часто держали пари, во что она будет одета в следующий раз. На вывеске у двери ее салона было написано просто и ясно: «КОСТЮМЫ И АКСЕССУАРЫ». Правда, некоторые туристы оказывались настолько глупы, чтобы предпочесть лавки с более пышными названиями, но таких было немного. Пока они втроем шли сюда через Общий зал, Марго призналась, что до сих пор ни разу еще не бывала внутри этого заведения.
— Ненавижу шляться по магазинам, когда у меня не хватает денег, чтобы хоть что-то купить, — сказала она. — Только расстраиваться зря.
— А как же то платье служанки в баре? Она покраснела.
— Скитер дал мне денег на это. Он сказал мне, чтобы я купила его в салоне «Костюмы навсегда», потому что там более выгодные цены. Я… с тех пор ничего не покупала.
— Что же, значит, тебе это доставит удовольствие. Выбирай что захочется. — Кит улыбнулся, но в глубине души сомневался, поможет ли это или только осложнит положение. Когда он провел ее через вход в «Костюмы и аксессуары», Марго добрую минуту стояла посреди главного торгового ряда и глазела по сторонам. Затем она издала какой-то урчащий звук, выражающий крайний восторг, сделала полный круг, обойдя все прилавки, витрины и стеклянные шкафы с манекенами, и, вернувшись обратно к своим спутникам, сказала с горящими глазами:
— Да это же просто рай для покупателей!
И тут же метнулась к ближайшей вешалке с платьями.
Малькольм лишь мельком взглянул на вытянувшееся лицо Кита и разразился беззвучным смехом.
— Ох, заткнись, — насупился Кит. — Много от тебя помощи, нечего сказать.
— Кит, ты же должен признать, что во всем этом немало забавного. Ей восемнадцать. Она женщина. Ей только что предоставили открытый счет на небесах.
— Надо же, как здорово. Ты меня очень утешил. Длинное лицо Малькольма растянулось в широкой улыбке.
— Я подозреваю, что «Новый Эдо» это не разорит.
— Ха! Тебе-то не приходится платить налоги всякий раз, как открывается Предбанник.
В глазах Малькольма что-то сверкнуло.
— Еще как приходится. Просто мои доходы слишком малы, с меня много не возьмешь. Кит хлопнул его по плечу:
— Погоди немного. Я позабочусь об этой маленькой трудности.
— Спасибо, — проворчал Малькольм. — Вместо сущих пустяков мне теперь придется отдавать треть того, что ты заплатишь мне.
— Ну, я мог бы просто заплатить тебе две трети от той суммы, на которой мы договоримся…
— Ага, как же. У человека должна быть своя гордость в конце-то концов. Эй, гляди-ка, Конни уже приготовила целую коллекцию для нового лондонского сезона.
Он направился к витрине, где были выставлены костюмы, подходящие для него самого. Как всегда интересующийся, что нового появилось у Конни, Кит тоже начал обходить ряды стеллажей и вешалок, просто чтобы сориентироваться, что им может понадобиться. На вешалках рядами висели костюмы, соответствующие тем Вратам, что вели из Ла-ла-ландии в прошлое. Костюмы были развешаны тщательно подобранными группами, аккуратно помеченными в соответствии с географическим расположением, точным периодом времени и подходящим родом деятельности или общественным положением. Эти модели можно было либо взять напрокат (для туристов со скромными доходами), либо купить (для тех, чьи финансовые возможности были почти неограниченны).
На стеллажах и в застекленных витринах можно было найти какие угодно предметы туалета, включая поразительно разнообразную обувь, брючные ремни, белье, перчатки, веера, чулки, шляпы, пальто и плащи, подходящие старинные эквиваленты современных сумок, ювелирные изделия, часы, даже всевозможные приспособления для тайного ношения оружия: подмышечные кобуры для пистолетов и ножны для кинжалов, аналогичные приспособления, прикрепляемые к поясу, к щиколотке, даже кобуры и ножны, скрытые в женских поясах с резинками. Целую витрину занимали парики и шиньоны всех мыслимых оттенков, к большинству из них крепились заколки для волос или гребни, служившие необходимым дополнением элегантных причесок. Все они были скопированы с подлинных причесок соответствующего времени.
В другой секции салона демонстрировались подходящие средства упаковки багажа, осветительные приборы — от свечных фонарей до керосиновых ламп, предметы санитарии и гигиены, спасательное снаряжение, инструменты, оружие, даже стилизованные под старинные очки и. монокли. Один из служащих у Конни работников только тем и занимался, что шлифовал линзы для очков по рецептам и контактные линзы для длительного ношения, заказываемые теми, кто в них нуждался.
Если нечто существовало в Нижнем Времени и люди этим пользовались или этот предмет был необходим для выживания и мог быть подо что-то замаскирован, то он либо хранился на складах «Костюмов и аксессуаров», либо заведение Конни могло этот предмет изготовить.
Саму Конни, в полную противоположность ее салону, никак нельзя было назвать аккуратной и организованной. Она вышла из заднего помещения магазина, где располагались ее офис и мастерская, заметила Кита и помахала ему рукой. Кит усмехнулся. Под сметанным на живую нитку кимоно, распахивающимся, потому что Конни не повязала оби, она носила разрозненные предметы викторианского нижнего белья. На ней также были грубые римские сандалии и древний центральноамериканский головной убор из перьев, подходящий для жреца, изображающего ягуара, поверх длинных блестящих черных волос. Ее ярко-голубые ирландские глаза искрились, пока она шла через салон, шлепая на каждом шаге подметками своей старинной обуви.
— Привет, Кит! Что тебя сюда занесло?
Он встретился с ней у стеклянного ящика, в котором были выставлены батистовые чепцы с кружевами, веера, украшенные перьями и простые, а также шелковые, кожаные и матерчатые перчатки; тем временем Марго испускала самые дикие вопли, которые ему когда-либо приходилось слышать от женщины.
— А как ты думаешь? — улыбнулся он, кивнув на одержимую экстазом девушку, перебирающую висевшие на вешалке бальные платья. — Марго, конечно. Я собираюсь отправить ее через Британские Врата вместе с Малькольмом. Что-то вроде пробной вылазки, чтобы дать ей почувствовать, что такое путешествие во времени.
— Неплохая идея. Подожди секундочку, ладно? Эти перья ужасно колются.
Она сняла свой головной убор. Вместе с ним исчез и черный парик. Она встряхнула головой, поправила собственные волосы и ушла к себе в мастерскую. Когда она вернулась, на ней уже не было кимоно, которое сменилось ковбойскими кожаными штанами, надетыми поверх шерстяных подштанников и корсета с костяными пластинками. Кит знал, что порой она ухитрялась пять раз переодеться за время двадцатиминутной беседы, когда она пробовала разные новые модели. Марго заметила ее из другого конца салона. Она с удивлением глазела на нее добрых тридцать секунд, вытаращив глаза, затем снова вернулась к разглядыванию витрин с еще одним дурацким взвизгом, когда ее взор упал на нечто, показавшееся ей не менее замечательным.
— Очень тебе идет, — шутливо заметил Кит. Конни рассмеялась:
— Они безобразны, и этот корсет перерезает меня надвое, но я хочу убедиться, что планки и боковые стальные пластинки изогнуты правильно, прежде чем Уильям обошьет его тканью.
— А ковбойские штаны зачем?
— Заказчик сказал, что они ему узки. Вот я и решила — проверить, в чем тут загвоздка.
— Охо-хо!..
Кит, как и большинство обитателей станции, в какой-то момент понял, что, когда Конни Логан работает, она нисколько не задумывается о том, как выглядит. А поскольку почти всегда, когда Конни не спала, она работала — «Что ты хочешь этим сказать: займись чем-нибудь приятным для разнообразия? Я обожаю конструировать одежду!» — то Конни Логан была на первый взгляд самой сумасбродной чудачкой на Вокзале Времени, битком набитом самыми разными чудаками.
Кит подумал, что из всех встречавшихся ему психов она была к тому же самой обаятельной.
Даже он пасовал перед ее энциклопедическими познаниями.
— Лондон, значит? — спросила Конни, разглядывая Марго, обнаружившую римские столы, богато украшенные расшитой каймой. — И какая же программа? Просто туристская экскурсия? Тренировочное занятие? Репетиция разведывательной экспедиции?
— Все, что ты сейчас перечислила. Я предоставляю выбрать костюмы тебе и Малькольму.
— Но не Марго? — улыбнулась Конни.
Он закатил глаза:
— Посмотрим, что выберет она, и будем судить исходя из этого.
— Что же, вполне разумно. Напрокат или покупаешь?
— Возьми плату за прокат всего, что можно еще будет использовать, когда они вернутся. Я куплю то, что окажется испорченным.
— Идет. — Она перевела взгляд поверх плеча Кита на группу туристок, подбиравших аксессуары к выбранным ими платьям. — О черт… — Конни метнулась вперед, чуть не задев плечом Кита. — Нет, нет, нет, не этот веер, это вечерний веер для посещения оперы, а то, что у вас в руках, — это утреннее платье для прогулок и визитов. Вы будете выглядеть полной идиоткой, разгуливая с этим веером по Лондону. Смотрите, вам нужно вон тот или этот вот, или, может быть, этот… А туфли-лодочки сюда совсем не подходят, вам нужны вот эти ботинки с пуговками сбоку. Шестой размер? Хмм… чуть узковаты, мне кажется. Попробуйте вот эти, размера шесть с половиной.
Изумленные туристки разинув рты глазели на нелепый наряд Конни: ее пухлая фигурка была втиснута в батистовую сорочку, шерстяные комбинации торчали из-под нескольких нижних юбок, туго зашнурованный корсет, создававший малопривлекательные выпячивания и под, и над ним, и в довершение всего — кожаные штаны, надетые поверх нижних юбок. Римские сандалии добавляли последний штрих к ее облику.
— А-а… спасибо…
Они несколько неохотно приняли совет Конни, но послушно уселись примерять ботинки.
Конни вернулась к Киту, покачивая головой:
— Хоть бы они таблички читали… За ними нужен глаз да глаз. Ну-ка, проверим, что там с Марго. О Боже, она уже попала в беду…
И Конни снова упорхнула, прежде чем Кит успел рот открыть.
— Нет, нет, Марго, не это, ты взяла чепец воспитанницы благотворительного пансиона к дамскому платью для чаепития…
— Малькольм, — замахал рукой Кит, чтобы привлечь внимание гида, — давай сюда! Конни вышла на военную тропу, а нам нужно что-то решить!
Малькольм с виноватым видом школьника-прогульщика, застуканного в кондитерской, поспешил подойти к Киту.
— Прости. Я просто старался уловить последние моды Нижнего Времени. По сравнению с прошлым сезоном немного изменилась форма шляп — они стали более скошенными от тульи к полям, и новые сюртуки великолепны, с этими новыми отложными воротниками. Но ты видел те ужасные шерстяные трикотажные костюмы? — Малькольм неодобрительно пожал плечами. — Они их носили и в июле, и в августе, даже когда занимались спортом. Неудивительно, что люди умирали от теплового удара.
— Вот уж не знал, что ты интересуешься модами, — поддразнил его Кит.
Гид, одетый сейчас в полинявшие джинсы и дешевую футболку, улыбнулся:
— Я? Вот уж нет. Но мне лучше бы обновить свой гардероб, прежде чем ступать сквозь Британские Врата, не то я буду выглядеть, как эксцентричный старый чудак.
— А кто ж ты еще, — рассмеялся Кит. — Впрочем, и я сам. Так давай поскорей покончим с этим. Ух, как я ненавижу делать покупки.
— Только если ты сам не собираешься пройти через Врата, — улыбнулся ему Малькольм.
— Тоже верно. Ну, так насчет того, что ей потребуется…
Высокий пронзительный крик какого-то животного донесся снизу из Общего зала, и мгновение спустя за ним послышался испуганный женский взвизг. Кит и Малькольм оглянулись по сторонам и бросились к выходу. Неужели открылись еще одни Врата? Но сигнала тревоги не было, и Кит не чувствовал подозрительного гула в костях черепа. Кто-то начал ожесточенно браниться. Затем Кит обогнул крохотный декоративный садик и обнаружил женщину в средневековом костюме, уставившуюся в потолок и гневно кричащую:
— Они убили ее! Чтоб им сдохнуть, проклятым, они убили ее!
Ее спутники-мужчины, также одетые в средневековые костюмы, пытались успокоить испуганных соколов с надетыми на головы колпаками, сидевших у них на руках. Одна из птиц уже расправила крыло, пытаясь вырваться из пут.
— Кто убил кого? — недоуменно выпалил Малькольм. Несколько капель крови на бетонном полу и пара перышек подсказали Киту, что произошло.
— Мне сдается, что те две твари, которых Сью не смогла определить, скушали на завтрак сокола этой леди.
Упомянутая леди подтвердила догадку Кита в выражениях, леди отнюдь не подобающих. Малькольм кашлянул и отвернулся в сторону, чтобы скрыть улыбку. К ним поспешно подбежала команда санитарного контроля, возглавляемая Сью Фритчи.
— Что случилось?
Женщина, чей драгоценный охотничий сокол только что стал добычей древнего ястреба, растолковала ей это —
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55