А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– услышал крик Себастьян.Он отступил как раз вовремя – Жозефина спрыгнула с заднего колеса и довольно неловко растянулась. Себастьян помог ей подняться, и она ткнулась ему в грудь, вцепившись в его жилет и прижимая к себе.Он закрыл глаза, крепко обняв ее. Отчаяние, с каким она цеплялась за него, откровеннее, чем побег, говорило, что он едва не потерял ее. Если бы он не заметил, как она у Бранбери-Хауса села в наемную карету, он понятия бы не имел, где ее искать. Ясно, что она не намеревалась возвращаться.– Ты любишь меня? – судорожно прошептала Жозефина, проведя дрожащей рукой по его щеке.Как она удивлена. Когда они встретились в первый раз, он подумал, что она очень уверена в себе. Себастьян решительно посмотрел в ее глубокие карие глаза.– Люблю, – повторил он. – Ничто не могло бы заставить меня жениться на тебе, если бы я тебя не любил. – Он поцеловал ее.Толпа в карете ахнула. Драка дело вполне приличное, а вот публичная демонстрация симпатии скандальна. И знай люди, через что прошли эти двое, их реакция, вероятно, не изменилась бы. Себастьян снова поцеловал Жозефину.Бутс, спотыкаясь, вышел из-за кареты. Себастьян заслонил Жозефину, но она шагнула вперед.– Тим… мистер Бутс, – сказала она, – я искренне прошу прощения и благодарна, что вы вступились за меня. Но я совершила ошибку. Я люблю этого человека, и если он не передумал, я выйду за него.Себастьян не мог сдержать довольной улыбки.– Ты меня любишь, – прошептал он и, обняв, прижал спиной к своей груди.Он знал, что женщины хотели его, его имя и титул, его власть и деньги. Жозефина это считала проблемой, и она любила его. Он никогда не думал, не надеялся, не хотел, чтобы какая-нибудь женщина снова сказала ему эти слова. Услышав их, он почувствовал удовлетворение. И счастье, которого не ожидал испытать снова. Это ошеломило его.– Мне из-за вас нос расквасили, – рыкнул на нее Бутс. – Вряд ли это справедливая плата за обещание женитьбы.Жозефина напряглась в объятиях Себастьяна.– Я не…– Я оплачу вашу поездку на север, – перебил Себастьян. – Не могу позволить, чтобы вы снова увели у меня Мейбл.– Бери деньги, Тим, – крикнул ему с крыши приятель, – иначе он тебя до воскресенья лупить будет.– Это нечестно, – сплюнул Бутс. – Вы тренировались.– Да, – кивнул Себастьян. – Сколько сейчас стоит место?– Три фунта.Все правильно. Бутс лишнего не просит.– Я дам вам пять фунтов, если вы дадите слово, что никогда не станете искать Мейбл Гримм.Бутс протянул руку:– Слово.Себастьян обменялся с ним рукопожатием и отдал пять фунтов. Бутс с усмешкой посмотрел на Жозефину и отвязал ее чемодан. Когда он поднялся на крышу, Себастьян отвязал Мерлина.Кучер присвистнул, понукая лошадей, и карета исчезла за старыми дубами, будто ее никогда не было.Если бы Себастьян оказался у Бранбери-Хауса парой минут позже, Жозефина катила бы сейчас к Йорку.– Себастьян Гриффин, – сказала она, стряхивая пыль с его одежды и волос, – почему ты следовал за каретой, вместо того чтобы остановить ее еще в Лондоне?– Мне было интересно, что ты сделаешь дальше.– Но как ты вообще узнал, что я в карете?– Мейбл Гримм, четыре года назад я ругал Бога и велел ему оставить меня в покое, – ответил он, взяв ее руку. – Думаю, сегодня утром он дал мне последний шанс одуматься. Я поехал верхом прогуляться и захотел посмотреть на Бранбери-Хаус. Ты садилась в карету.– Ты очень любил жену. – Она повернулась погладить Мерлина.– Любил и люблю. – Себастьян начал было надевать пальто, потом передумал и, взяв за уздечку Мерлина, повел Жозефину мимо чудесного вяза на полянку, заросшую желтыми и пурпурными полевыми цветами. – Мне нужно, чтобы ты кое-что знала.– После того, во что я тебя впутала и до сих пор впутываю, я не понимаю, почему ты… – Жозефина смахнула слезу. – Я не хочу делить тебя, но, конечно, не могу обижаться…– Прекрати.– Но я…– Нет, Жозефина. С твоей помощью я узнал кое-что о себе самом. Я пытаюсь это объяснить. – Себастьян отпустил Мерлина к бегущему по лужайке ручью. Дорога назад долгая, и лошади надо отдохнуть. Что до него, то он хотел Жозефину. Нестерпимо. – Я думал, что покончил с этим. С любовью, браком и тому подобным. Шарлотта была спокойная, вдумчивая и очень остроумная. Она заполнила мое сердце. И когда она умерла, мое сердце… застыло. Я весь застыл. А когда встретил тебя, почувствовал, что снова оттаял. Мое сердце возродилось. Это понятно?– Да. – Запустив пальцы в его темные волосы, Жозефина целовала его снова и снова.Она все еще не могла в это поверить. Себастьян следовал за ней и потребовал, чтобы она вернулась. И он хотел ее независимо от того, справятся они с неприятностями или нет.– Будет такой скандал, если я выйду за тебя, – прошептала она, когда он сел на траву и усадил ее себе на колени.– Когда я женюсь на тебе, – поправил он, – для тебя скандал будет куда сильнее.– И это справедливо. – От мысли о косых взглядах и перешептываниях за спиной ей сделалось не по себе, но она это заслужила.– Думаю, я с этим помогу. – Развязав ленты, Себастьян снял с нее шляпку. – Если ты хочешь еще побыть принцессой.– Но я не принцесса. Ты это знаешь. И никогда ею не была.Он медленно поднял юбки, открывая ее до талии.– Ты моя принцесса. – Он поцеловал ее шею, лаская кожу.Почувствовав его возбуждение, она застонала.– Ты должен рассказать мне, что ты задумал. – Задыхаясь, она возилась с застежкой его брюк.– Попозже.Она расстегнула брюки, и его копье, налитое и твердое, оказалось на свободе. Снова поцеловав Жозефину, Себастьян закинул ее правую ногу себе на талию. Оба наблюдали, как он исчезает в ней.Обняв его за плечи, Жозефина запрокинула голову. Ощущать Себастьяна внутри себя… было для нее все еще ново и в то же время жизненно необходимо. Как она могла, желая его так сильно, решить, что самый мудрый выход – бежать от него как можно дальше? Пусть его новый план окажется эффективным, потому что она больше не сможет жить вдали от Себастьяна. Даже ради его спасения.– Иди сюда, – хрипло пробормотал он. – Поцелуй меня, Жозефина.Она поцеловала его, их языки затанцевали в том же ритме, что и тела. Жозефина снова застонала и вскрикнула, достигнув кульминации.– О Господи! – выдохнула она. – Себастьян! Скажи мне, что все будет хорошо. Просто солги.– Я никогда не буду лгать тебе, – хрипло ответил он. Откинувшись назад, он притянул ее к себе. – И все будет хорошо.Стараясь отдышаться, Жозефина прижалась головой к его груди и вслушивалась в стук его сердца.– Кончита должна разбудить меня в десять. Они уже знают, что я пропала.– Ты оставила письмо?– Нет. Я не хотела, чтобы мой отец имел хоть намек, куда и почему я ушла.– Как ты думаешь, он понимает, что его афера делает тебя несчастной?Подняв голову, Жозефина посмотрела на него:– Думаю, мой отец очень хорошо умеет убеждать других именно потому, что сам почти верит в свои замыслы. Сомневаюсь, что он понимает то, чего не желает понимать.Себастьян поцеловал ее.– Тогда нам нужно сочинить убедительное объяснение твоего исчезновения. И тебе нужно как можно скорее вернуться домой.– Он намерен убить тебя после свадьбы, Себастьян. Что бы ты ни планировал, он хочет убить тебя, если ты помешаешь.– Я не дам ему шанса.– Как ты собираешься этого добиться?– У меня готов сюрприз. Мы должны быть сегодня на балу у Таффли. По крайней мере, твой отец и мой зять. Я оставил Валентина командовать своим войском. А если ты будешь отсутствовать, твой отец может не появиться.Это имело смысл. Стивен Эмбри останется там, где чувствует себя в полной безопасности, пока не выяснит, что случилось с дочерью.– Прости. – Жозефина снова опустила голову. Даже когда она пыталась исправить дело, выходило только хуже.– Мой блестящий план может, конечно, рассыпаться в пыль. Но сейчас он должен сработать. – Она чувствовала, как его грудь поднялась и опала, когда он вздохнул. – У меня появилась надежда на благополучное завершение ситуации, в которую нас втянули мошеннические замыслы твоего отца.Жозефина обдумывала, как объяснить отцу свой побег, чтобы это выглядело правдоподобно.– Я скажу ему, что хотела повидаться с Хейреком, – сказала она наконец. – Насколько отец знает, мне спокойнее выйти замуж за человека, которого… истина меньше волнует.– Тогда нужно включить в план и Хейрека? Я всегда считал его слишком честолюбивым. Он скорее жаждет почестей, чем богатства.Жозефина улыбнулась:– Пожалуй, да. Он… Думая жениться на мне, он поощрял меня продолжать близкие отношения с тобой. Уверена, он рассчитывал, что если я ношу твоего ребенка, ты проследишь, чтобы семья жила в комфорте.– Ну и негодяй. Нет, его мы не задействуем.– Согласна. Хейрека не надо привлекать сюда.– Мне невыносимо думать, как он собирался жениться на тебе, позволяя другому мужчине к тебе прикасаться. – Себастьян выпрямился и чуть отстранил ее, чтобы посмотреть ей в глаза – строгий, несгибаемый Мельбурн.Ее охватила радостная дрожь.– Но что же придумать? Куда я могла отправиться сегодня утром? – Она нахмурилась. – Наверное, нужно не слишком отклоняться от правды. Это всегда легче.– Какой правды?– Я скажу отцу, что была ошеломлена и едва не сбежала на Ямайку. А когда поняла, что не могу подвести его, вернулась.Себастьян снова поцеловал ее.– Отлично. – С медленной улыбкой, от которой она таяла, он помог ей подняться. – Пора возвращаться. По дороге я расскажу тебе о своем замысле. Только обещай мне, Жозефина, что бы ни случилось, ты не сбежишь снова.– Ты доверяешь моему слову?– Доверяю.– Тогда я обещаю. Глава 24 Себастьян опустил Жозефину на землю за одну улицу от Бранбери-Хауса, затем спешился сам. Для пущего правдоподобия сочиненной истории ему следовало нанять Жозефине экипаж, как только они достигли предместий Лондона, но он не хотел терять ее из виду.Даже вернувшись в центр Мейфэра, он не мог остановиться – постоянно касался ее плеча и вдыхал аромат сирени, шедший от ее волос, когда она боком сидела перед ним на Мерлине. Родственники Себастьяна могли засвидетельствовать его склонность опекать всех, но сейчас он превзошел самого себя. Душевная травма из-за бегства Жозефины не могла зажить так быстро, была еще свежа.– Увидимся вечером. – Он поднес ее руку к губам. – Я люблю тебя, Жозефина.– Я по-прежнему считаю, что ты совершаешь большую ошибку, Себастьян, но я тоже тебя люблю.Это заявление его не слишком успокоило, но он оставил эту тему. Отвязав от седла чемодан, он отдал его Жозефине.– Я слишком влиятельный человек, люди остерегаются конфликтовать со мной, – сказал он спокойно, снова садясь в седло. – А твоя строптивость, Жозефина, изумляет меня. Будь осторожна, ради себя самой.– Ты тоже.Себастьян из-за деревьев наблюдал, как она идет по улице. Когда входная дверь распахнулась и выбежала Мария Эмбри, он направил Мерлина к Корбетт-Хаусу.Он сказал, что никогда не будет лгать ей, и сказал это серьезно. Но когда заявил, что его изумляет ее строптивость, он выразился неточно. На самом деле его изумляло его чувство к Жозефине и тревожило то, что может произойти с ним, если он ее потеряет. Он потерял Шарлотту, бессильный что-либо изменить. И ничто, подвластное его контролю, не сможет отдалить его от Жозефины.Подъездная аллея к Корбетт-Хаусу была забита каретами. Очевидно, Валентин уведомил все семейство о событиях сегодняшнего утра. Когда Себастьян спешился, подошел один из конюхов Деверилла.– Я оставлю сегодня Мерлина здесь. – Себастьян похлопал уставшую лошадь по шее. – Пусть он отдохнет, получит хорошую порцию овса и яблоко.Конюх погладил морду Мерлина.– Я прослежу, ваша светлость.Ему самому нужен отдых, да и яблоко не помешало бы, но день еще не кончился. Вращая мышцами плеч, Себастьян направился к дому.– Папа! – выскочив из двери, Пенелопа бросилась в его объятия. Он поднял ее, не обращая внимания на боль в пояснице. В тридцать четыре драка требует больших усилий, чем прежде.– Что ты делала сегодня?– Я очень волновалась за тебя. – Дочь крепко обняла его. – От тебя пахнет сиренью.– От меня?– Да. Сиренью и пылью.Стоявший в дверях Шей явно счел, что мудрее не вмешиваться в разговор о запахах.– Какие-нибудь неприятности? – спросил он вместо этого.– Нет. Она вернулась домой. – Себастьян поцеловал Пип в лоб. – Прошу прощения, что разволновал тебя, моя голубка.– Ты все-таки женишься?– Да, хочу сделать это.– Я хотела бы надеть диадему на церемонию.Себастьян усмехнулся. Он думал, что дочь больше всех будет негодовать и обижаться на Жозефину, а Пип оказалась самым верным его сторонником.– Ты обязательно должна ее надеть. В конце концов, ты и Жозефина – мои принцессы.– Да, я знаю. – Посмотрев на Шея и подошедших Саралу и Элинор, девочка нахмурилась. – Значит, теперь я должна вернуться в детскую? Я правда хочу знать, что происходит.– Я скажу тебе все, что смогу и как только смогу, – ответил Себастьян. – Боюсь, это придется сделать.– Хорошо, – вздохнула Пип. – Тогда я буду учить Роуз разговаривать.Когда она затопала вверх по лестнице, Себастьян, подняв бровь, вопросительно посмотрел на брата:– Где все? Я десять раз пересказывать одно и то же не буду.Нелл коснулась его руки:– Только скажи, вы с Жозефиной… одного мнения об этом?– Да.Сестра потянула его вниз за плечо, чтобы поцеловать в щеку.– Хорошо.Молча повторяя про себя эту мысль, Себастьян следом за остальными пошел в гостиную. Их отряд обрел двух новых членов: Джона Райс-Эйбла и Энн Уитфелд.– Добро пожаловать в игру, – кивнул свояченице Себастьян.– Спасибо за доверие. Мы могли бы еще раз пробежаться по теме? Я только что обнаружила, что за мной ухаживают. – Миниатюрная блондинка улыбнулась профессору.Тот, вспыхнув, улыбнулся в ответ.Себастьян сел у камина. Его всегда там усаживали, то ли из уважения как к главе семейства, то ли считали стариком и думали, что он мерзнет.– Хорошо. Я расскажу о сегодняшних приключениях, и мы еще раз прорепетируем.
– Нам сегодня лучше остаться дома. – Мария Эмбри поправила кружево на рукаве Жозефины.– Никто, кроме слуг в этом доме, не знает, что сегодня случилось, – напомнила ей Жозефина. – И поскольку мы сказали, что будем там, и там будет мой жених, нам нужно присутствовать.– Согласен. – Отец поправил перевязь и раздраженно глянул на Жозефину синими глазами. – Я благодарен, что ты решила вернуться, – продолжал он натянуто, – и рад, что Мельбурн понятия не имеет о твоей попытке сбежать. Но это ужасный эгоизм, Жозефина. Ты могла всех нас погубить.Он уже сделал это с собой, подумала Жозефина.– Именно поэтому я возвратилась, отец.– Давайте больше не будем говорить об этом. – Мать жестом указала на холл. – Ты сегодня такая красавица, querida. милая (исп.).

– Спасибо, мама. – Жозефина чувствовала себя красивой. Не из-за роскошного платья цвета лаванды и серебряной диадемы, но потому, что знала: Себастьян любит ее. И хотя от противостояния отцу ее охватывало чувство вины и замирало сердце, она сделала правильный выбор, возможно, впервые в жизни.Сидя напротив родителей в карете, она пристально вглядывалась в сгущающиеся сумерки. Нервное возбуждение не оставляло ее, но она умела скрыть это даже от человека, который научил ее притворству. Жозефина задавалась вопросом, поймет ли когда-нибудь ее отец, как ему повезло, что Себастьян захотел быть милосердным к нему.– Ты тихая сегодня вечером, – заметила мать.– Моя жизнь меняется, – ответила она с улыбкой. – Есть о чем подумать.– Ты ведь любишь Мельбурна?– Люблю, – ответила Жозефина, воздержавшись от реплики, что ее чувства не имеют значения. Король уже решил убить Себастьяна, как только пользы от герцога не будет.Но впервые она задумалась, знает ли об этом мать. Она всегда подчинялась мужу в вопросах семейного дохода, но действительно ли она не осведомлена о худшем? Жозефина позволила себе пофантазировать, как далеко может зайти отец. Она предпочла думать, что мать такая же, но выяснится ли это когда-нибудь?– Посмотри, – сказал отец, глядя в окно кареты. – Должно быть, половина аристократии собралась здесь сегодня. – Он улыбнулся Жозефине: – И все из-за тебя. Это первое твое появление в обществе с Мельбурном после газетного объявления о помолвке.Очевидно, ее недолгий побег был прощен и забыт. Жозефина глубоко вдохнула, потом еще раз. Это не помогло. Что бы ни планировали Гриффины, это будет сюрприз. И все увидят ее рядом с Себастьяном. О Господи! – Мельбурн должен был сопровождать нас, – нахмурился король. – Тогда вы могли бы войти вместе.– Вероятно, он все еще сердится, что ты не отдал ему средства в управление.– Да уж, он оказался перед необходимостью признать, что меня не проведешь.– Он, без сомнения, начинает понимать это. И когда он поприветствует всех нас в центре зала, думаю, это привлечет всеобщее внимание.– Так и будет, – усмехнулся король.– Я хотела бы уехать пораньше, – сказала мать. – Жозефина ошеломлена событиями.– Она может отдохнуть после свадьбы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29