А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оставалось лишь уповать на то, что они не вырвутся со склада хотя бы до того времени, когда Кит, Алекс, Хэнтон и Дебнер выйдут в море. Однако Кит в этом сильно сомневалась: что-то в последнее время удача от них отвернулась.
— А ты здорово умеешь врать, — похвалила она Алекса, снова ведя его на запад, по направлению к пристани.
— Спасибо, моя радость, — ответил он, улыбнувшись.
— И что со мной будет в Лондоне? — спросила она и машинально потрогала карман, где лежал кошелек с деньгами. Пусто! Так вот почему отцу вдруг вздумалось обнимать ее на прощание! Что ж, ему тоже нужно скрываться от сторонников Фуше, и деньги ему очень в этом пригодятся. — Что со мной сделают после того, что я натворила?
— Ничего, — решительно проговорил Алекс.
— Откуда ты знаешь? — заволновалась Кит, раздираемая желанием побыстрее оказаться как можно дальше от Франции и опасением, что в Лондоне ее убьют. — Может быть… может быть, мне дождаться в Дувре корабля, который отвезет меня в Италию или в Испанию?
Алекс покачал головой:
— Мы едем в Лондон.
Это было сказано с такой решимостью, что Кит тотчас же расхотелось спорить. Если Алекс настаивает, пускай сам обо всем заботится. Вот только она всю жизнь привыкла полагаться лишь на себя.
— Я не могу вернуться туда после того, что сделала, — возразила она.
Алекс остановился и вдруг резко пошел обратно.
— Тогда и я не поеду, — заявил он.
Кит бросилась за ним и, догнав, схватила за руку.
— Не дури, Эвертон! Тебя убьют!
— Я не хочу тебя больше отпускать, Кит.
— Алекс… — начала было она, но в этот момент на другой стороне улицы показалась старая попрошайка. Она окинула Кит и Алекса подозрительным взглядом, и Кит, выругавшись себе под нос, схватила Эвертона за руку и потащила в сторону моря. — Прошу тебя, не говори так, а не то я тебе поверю.
— Я и хочу, чтобы ты мне поверила, — пробормотал Алекс, покорно тащась за ней следом. — Потому что это правда.
Как же Кит хотелось ему поверить!
— Но ведь мой отец — предатель, — не сдавалась она, все еще не веря. Не может быть, чтобы это было правдой. Он ведь ранен, вот и заговаривается. — И я тоже, и даже…
— Я же тебе говорил, что никому не позволю тебя обидеть.
— Но ведь ты не сможешь защитить меня от всего на свете, — возразила Кит. — И потом, Хэнтон сказал, что сейчас ты сам нуждаешься в защите.
— Хэнтон — упрямый старый осел, и то, что он сказал, не имеет значения.
Она бы продолжила спор, но в этот момент Алекс поскользнулся и чуть не упал. Кит едва успела поддержать его.
— Может, хочешь передохнуть?
— Мы и так уже тащимся бог знает сколько времени, — возразил Алекс.
Они свернули на узкую улочку, пошли по ней вниз, потом свернули на другую, ведущую вверх, миновали толпу, сжигавшую импровизированный английский флаг, и, наконец, вышли к порту. Внезапно Алекс остановился. Глаза его, обращенные к воде, налились яростью. Кит проследила за его взглядом и ахнула: целый ряд рыбачьих лодок на южной стороне пристани был объят огнем. Пока она смотрела на них, ближайшая к ним лодка медленно накренилась и с шипением соскользнула в воду. Над водой взвился белый парок и тотчас же растворился в небе.
— Наша? — прошептала Кит.
— Да, дьявол ее подери! — выругался Эвертон. Мало того что лодка сгорела, так еще и вся пристань была объята огнем. Огонь уже подбирался к самой воде. — Хэнтона видишь? — спросил он, еще тяжелее опираясь на ее плечо.
— Нет, — ответила Кит, пытаясь разглядеть в этом кромешном аду шотландца. — Может, он ищет еще какое-нибудь средство передвижения?
Алекс кивнул и закрыл глаза.
— Посижу-ка я минутку.
Не успели они подойти к маленькой кучке пустых ящиков и бочек из-под рыбы, как ноги у него подкосились и Кит пришлось тащить его на себе. С трудом усадив Алекса на ящик, Кит присела рядом с ним на корточки.
— Вот ведь досада, — пробормотал Алекс и, откинувшись назад, прищурившись, взглянул на оранжевую воду.
Кит протянула руку, собираясь проверить его рану, однако Алекс оттолкнул ее.
— Ну не упрямься, дай мне взглянуть, — попросила она.
— Кровь все еще идет, и мне больно, — ответил Алекс. — Так что смотреть не на что.
Кит снова протянула руку, и опять Алекс оттолкнул ее.
— Прекрати, Эвертон, иначе мне придется тебя уложить, — предупредила Кит.
— Если ты это сделаешь, я почувствую себя абсолютно здоровым, — пошутил Алекс. — И все-таки не стоит.
Но Кит была упряма. Схватив Алекса за здоровую руку, чтобы не отталкивал ее, она прижала ее одной ногой, а другую перебросила через его туловище, таким образом оседлав его. И только тут до нее дошло, какую эротическую позу она приняла. Алекс взглянул на нее, и выражение его глаз в одну секунду из утомленного превратилось в удивленное, а потом и насмешливое.
— Ну, если уж тебе так хочется, — прошептал он. — Только слезь с моей руки.
Он устало положил голову на ящик. Какая жалость, что место и время сейчас не подходящие для занятия любовью, вздохнула Кит, да и здоровье Алекса не позволяет. И расстегнула Алексу рубашку. Ткань, которой они с Хэнтоном прикрыли рану, насквозь пропиталась кровью.
— Мне ужасно жаль, — прошептала Кит.
— Не ты ведь это сделала, — ответил Алекс.
— Но приехал ты сюда по моей вине.
Открыв глаза, Алекс взглянул на нее.
— Я бы еще и не на то пошел, чтобы тебя отыскать, детка.
По-прежнему сидя на нем, глядя на его измученное красивое лицо, Кит наклонилась и осторожно коснулась его губами.
— Я люблю тебя, Алекс, — прошептала она.
— В таком случае перестань упорствовать и скажи, что вернешься со мной в Лондон, — настойчиво проговорил он.
Кит молча кивнула, только чтобы он не заставлял ее соглашаться на другое. Она вернется с ним, но замуж за него выходить не станет. Вот только говорить ему об этом сейчас она не будет.
Протянув здоровую руку, Алекс ласково намотал на палец прядь ее волос. В этот момент раздался взрыв, еще одно здание занялось огнем, и Кит вздрогнула от неожиданности.
— Похоже, попали мы с тобой в передел, — проговорила она.
Алекс кивнул и, притянув Кит к себе, поцеловал ее. Боясь потревожить раненое плечо, Кит ухватилась обеими руками за края ящика, стоявшего у него над головой, и прильнула к Алексу. Вся тоска и боль, которые она испытывала в последние несколько недель, улетучились, словно их и не было, и она целиком отдалась дивному поцелую. Ничто сейчас не имело значения. Только быть с Алексом рядом.
Прошла, казалось, уже целая вечность, и сквозь треск горящего дерева до Кит донеслись крики. Оторвавшись от Алекса, она отодвинулась. Алекс снова притянул ее к себе, собираясь продолжить поцелуй, доставлявший им обоим такое наслаждение, однако Кит, хотя и неохотно, уперлась рукой ему в грудь.
— Алекс, — прерывисто прошептала она. — Послушай!
Он оторвал взгляд от ее лица и взглянул в сторону берега.
— Смерть англичанам! — донеслось из-за ближайшего склада.
— Вот черт! — воскликнул он, а Кит молча встала.
— Люди Фуше, — мрачно констатировала она. — Я же тебе говорила — нужно было их убить.
— Может быть, нам еще представится такая возможность.
Кит помогла Алексу встать на ноги, но он тут же согнулся в три погибели и непременно рухнул бы на землю, не поддержи она его.
— Тебе плохо? — прошептала она, не давая ему упасть.
— Нет, все в порядке, — ответил Алекс. — Только голова немного кружится. — И он направился к магазинам, расположенным в самом дальнем конце береговой линии, таща Кит за собой. — Пойдем, я тебя спрячу. — Вытащив пистолет, он перезарядил его, действуя одной рукой.
— Это я тебя спрячу, — возразила Кит, с тревогой вглядываясь в его мрачное лицо. — Какой из тебя сейчас воин? У нас с папой неподалеку есть комната.
— Но кто-то должен дождаться Хэнтона, — упрямо возразил Алекс.
— Я сама дождусь.
Внезапно крики раздались совсем рядом. Кит обернулась. На берег вышли Белош с Гийомом, а за ними толпа французов. Они тотчас же заметили Кит с Алексом и издали такой кровожадный вопль, что у Кит мурашки пробежали по спине.
— Смерть англичанам!
— Прячься за меня и беги! — крикнул Алекс, хватая Кит за руку.
В этот момент раздался выстрел, пуля попала в ближайший от Кит ящик, и она машинально прижалась к Алексу. В каких только переделках она не побывала, но стреляли в нее впервые.
— Беги, Кристин!
— Я тебя не брошу! — крикнула она, хватая Алекса за рукав, когда тот попытался оттолкнуть ее от себя.
— Кит, не будь ду…
— Эвертон! — оборвал его на полуслове мужской голос, принадлежавший явно не Хэнтону. Кит круто обернулась.
— Редж!
Облегченно вздохнув, Алекс подтолкнул Кит к Хэншоу. За ним стояли еще двое: Хэнтон и тот, которого Кит сначала приняла за Уилла Дебнера.
Подняв пистолет, Редж выстрелил, и из толпы донесся крик. Кит с Эвертоном из последних сил бросились ему навстречу. Хэнтон разрядил в толпу свой пистолет.
Третий мужчина, которого Кит приняла за Уилла Дебнера, тоже выстрелил. Взглянув на него повнимательнее, Кристин даже остановилась от неожиданности. Налетев на нее сзади и ударив раненое плечо, Алекс сердито выругался.
— Беги! — приказал он и, обернувшись, выстрелил из собственного пистолета.
— Но это Ферт! — крикнула Кит, прижавшись к нему всем телом.
— Мне плевать, даже если это сам дьявол! Он в нас не стреляет. Беги!
Толпа неумолимо приближалась. Даже выстрелы не могли ее остановить. Закинув руку Алекса себе за шею и обняв его рукой за талию, Кит пустилась бежать.
— Стрелять умеешь? — крикнул ей герцог Ферт, когда Кит с Алексом наконец подбежали к нему.
— Да!
Перезарядив пистолет, он сунул его Кит. Кит болезненно поморщилась — ствол оказался на удивление горячим — и, взявшись за рукоятку, прицелилась в Белоша и выстрелила. Контрабандист упал лицом вперед, да так и остался лежать не двигаясь. А толпа между тем продолжала наступать. Схватив Алекса за руку, Хэнтон потащил его к самому северному причалу, узкому и длинному, где виднелась яхта. Возле нее стоял четвертый мужчина и призывно махал им пистолетом.
Редж сделал Кит знак рукой, чтобы та следовала за ним, и метнул в самый центр пирса снаряд. Кит послушно побежала. В этот момент за спиной у нее раздался такой оглушительный взрыв, что она споткнулась и, обернувшись, увидела, что Хэншоу с Фертом у нее за спиной, а добрая четверть пирса исчезла.
Хэнтон уже помогал Алексу взобраться на яхту по неистово раскачивающейся веревочной лестнице, когда Кит подбежала к ним. Внезапно впереди раздался выстрел, и она вздрогнула от неожиданности. Пуля попала шотландцу в руку и отшвырнула его назад. Вторым выстрелом Кит обожгло висок. Не удержавшись на ногах, она упала на одно колено.
— Кит! — закричал Алекс и, бросив веревочную лестницу, устремился к ней.
— Стоять, черт бы тебя побрал! — раздался истошный крик.
Алекс замер, а Кит с удивлением заметила, что из-за корпуса яхты показался Огастес Девлин. Молча выташив из-за пояса пистолет, он прицелился Эвертону в спину.
— Кристин, — прошептал Алекс. Выражение лица его было мрачным, по щеке стекала струйка крови.
— Со мной все в порядке, — едва выдохнула она и ухватилась за сваю, чтобы не свалиться в воду.
— Эвертон, повернись ко мне лицом!
— Уберите пистолет, Девлин, — приказал Ферт, оказавшийся у Кит за спиной. — У нас нет на это времени. Вы что, спятили? — воскликнул он, и в этот момент две пули, пущенные кем-то из толпы, пробили корму, образовав в ней дырки.
— Совершенно, — спокойно согласился Огастес, однако его серые глаза горели яростным огнем. — Повернись, Александр.
Взглянув на Кит в последний раз, Алекс сделал то, что ему приказывали. Чувствуя, что у нее раскалывается голова, Кит с трудом выпрямилась. Рядом на коленях стоял Хэнтон, держась за раненую левую руку, и ненавидящими глазами смот-рел-на виконта Девлина. Редж с Фертом стояли у нее за спиной, а на берегу беснующаяся толпа продолжала палить и выкрикивать оскорбления.
— Огастес, — сдавленным голосом проговорил Алекс, — опусти пистолет. Сейчас же.
— Нужно было прислушаться к словам Кит, — ровным голосом проговорил Девлин. — Она знала. — Он перевел взгляд на Кит, и у нее замерло сердце: это был взгляд сумасшедшего. — Ты убил мою сестру, подонок. Единственного родного мне человека. А теперь нашел, с кем можно позабавиться, а меня бросил умирать. Ну уж нет, Эвертон, ничего у тебя не выйдет. Я тебе отомщу.
Выпустив из рук сваю, Кит сделала маленький шажок вперед. Взгляд Девлина был прикован к Алексу. Говорить Кит не осмелилась, понимая, что, если сделает это, Эвертон переведет взгляд на нее и Девлин выстрелит, она была в этом уверена. И она будет виновата, а с этим чувством вины ей уже не жить.
— Я ее не убивал, Огастес, — проговорил Алекс. — Я говорю правду. Я не любил ее, но не хотел, чтобы она умерла.
Огастес слегка покачал головой.
— А я говорю, что не отправлюсь в ад один. Я хочу, чтобы ты отправился туда первым, Алекс, и показал мне дорогу.
И он еще крепче сжал рукоятку пистолета.
Кит закрыла глаза и, шагнув вперед, заслонила собой Алекса. Прогремел выстрел, и Кит почувствовала, как горячая волна растрепала ей волосы, а в следующую секунду Алекс рухнул на деревянный причал, увлекая ее за собой. Что-то с тяжелым плеском свалилось в воду, и Кит обернулась. Хэншоу стоял с дымящимся пистолетом в руке. Лицо его было мертвенно-бледным. Огастес исчез.
Обхватив Кит обеими руками, Алекс крепко прижал ее к себе.
— Кристин, — прерывисто прошептал он.
— Со мной все в порядке, — дрожащим голосом ответила она и, ухватившись за обшлага сюртука Алекса, притянула его к себе. — Все в порядке. — Слезы брызнули у нее из глаз, и она прильнула к Алексу всем телом. Он жив… Жив!
— Боже правый! — пробормотал Хэнтон. — Вы чудом остались живы.
— Пора в путь, — послышался за спиной у Кит напряженный голос Ферта. — Сейчас начнется отлив. Нужно успеть до него.
Редж помог Алексу и Кит встать на ноги. Выражение лица его было суровым. Мрачно глядя на Кит, он проговорил:
— Огастес сказал, что хочет помочь. Зря я тебе тогда не поверил.
Схватив Кит за плечо, Эвертон круто повернул ее к себе лицом.
— Никогда, — прошипел он, и лицо его стало еще бледнее, чем у Хэншоу, — никогда так больше не делай!
— Я и сама такого от себя не ожидала, — дрогнувшим голосом проговорила Кит, закрывая лицо руками.
Она сказала чистую правду: она и не подозревала, что способна защитить кого-то ценой собственной жизни. И ей было одновременно и боязно, и радостно осознавать, что Алекс тоже мог бы отдать за нее жизнь.
— Пошли, — снова приказал Ферт.
Он помог Хэнтону встать на ноги и подняться по веревочной лестнице на палубу. Остальные тоже поднялись на яхту. Хэншоу с герцогом подняли якорь, и яхта, отойдя от пирса, поплыла к выходу из гавани. Девлин запер Дебнера и команду в трюме, и барон освободил их. Очутившись наконец вне пределов досягаемости пуль, подняли паруса и поплыли на северо-запад, к Дувру.
Кит, Эвертон, Редж и герцог Ферт собрались в главной каюте. Усевшись на скамью, Алекс прижал к окровавленному виску Кит кусок ткани. Лицо его выражало такую озабоченность, что она улыбнулась.
— Отпусти, — проговорила она, отводя его руку. — Большое тебе спасибо, но я и сама могу держать.
— Нет, я буду это делать, — упрямо возразил он.
— Но ты же ранен сильнее меня, — не сдавалась Кит.
— Несмотря на все твои усилия меня в этом перещеголять, — мрачно констатировал Алекс. — Ты вела себя непростительно глупо, когда вздумала заслонять меня своим телом.
— В следующий раз будешь слушать, когда я скажу тебе, что кто-то из твоих дружков — шпион! — выпалила Кит. Она чувствовала на себе взгляд Ферта, однако даже не взглянула в его сторону.
— Я и не знал, что он так сильно меня ненавидит, — едва слышно пробормотал Алекс.
— Ох, Алекс, — прошептала Кит.
В этот момент герцог Ферт, помешкав, шагнул вперед.
— Могу я предложить вам бренди? — спросил он.
Взглянув на Кит, Алекс протянул ей ткань и повернулся к герцогу.
— Я у вас в неоплатном долгу, ваша светлость, — проговорил он. — Вы подоспели как раз вовремя.
— Нам крупно повезло, — пояснил Редж. — Его светлость догадался, куда ты отправился, а Джеральд отыскал меня, и мы отправились на пристань. Но нам пришлось весь вечер бродить по ней, пока наконец я не заметил Хэнтона, когда тот пытался украсть лодку. — Он помолчал. — Мы даже не были уверены, что вы отправитесь в Кале. Думали, что можете поехать прямиком в Париж.
Алекс быстро взглянул на Кит.
— Мы чуть было так и не сделали.
Откашлявшись, Ферт неторопливо спросил, переводя взгляд с Эвертона на Кит и обратно:
— Что слышно о моем брате?
— Он исчез, — быстро ответила Кит, а Алекс счел за лучшее промолчать.
— Он тебя бросил? — резко спросил герцог.
— Я не захотела с ним ехать, — пояснила Кит, а Алекс беспокойно поерзал.
— Кристин, — нерешительно начал Мартин Брентли, вздохнув, и Кит удивленно взглянула на герцога.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40