А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Видно было, что Кит едва сдерживается, чтобы не рассмеяться.
— Им больше по вкусу свежие фрукты, чем ячменные лепешки.
— Ты изучала их вкусы? Весьма предусмотрительно с твоей стороны.
В глазах Кит мелькнул огонек, заставивший Алекса насторожиться.
— Об этом нетрудно догадаться, — помешкав, проговорила она. — Стоит только взглянуть на прилавки магазинов.
— Ну конечно, — тихо произнес Алекс, дожидаясь, когда Кит скажет что-нибудь еще, что объяснило бы, почему у нее такой вид, будто она жалеет о своих словах.
И впервые ему пришло в голову, что она может быть воровкой, которую отец прислал в Англию для того, чтобы она обокрала или его, или кого-то еще из представителей высшего света. Однако вчера на званом вечере никто не жаловался, что у него что-то пропало.
Кивнув в сторону загона, Кит спросила:
— Собираешься купить мне лошадь, кузен?
— По-моему, у меня в конюшне их достаточно. Можешь выбрать себе любую, — сухо бросил Алекс, понимая, что она нарочно уводит разговор в сторону. — Джеральд попросил присмотреть ему пару лошадей получше для его кареты.
Тут он заметил молодую женщину, стоявшую по другую сторону загона, очаровательную стройную блондинку, которая, к немалому его удивлению и некоторой досаде, с восхищением смотрела вовсе не на него, а на Кит. Чертыхнувшись, Алекс схватил Кит за фалды сюртука и оттащил от заграждения.
— Черт подери, Алекс! Из-за тебя я руку занозила! — изумленно воскликнула она.
Не слушая ее, Алекс схватил ее под руку и потащил к карете.
— Мы уезжаем! — рявкнул он.
Кит уперлась в землю каблуками.
— Но я не хочу!
— А я тебя и не спрашиваю.
Алекс был готов, если потребуется, подхватить ее на руки и отнести в карету, но этого не понадобилось: поняв, что он не шутит, Кит перестала сопротивляться и позволила себя тащить.
— Что случилось? — буркнула она, искоса взглянув на него.
Алекс упрямо шел вперед, расталкивая собравшихся, провожавших их с Кит недовольными взглядами. Впрочем, всем уже было известно, сколько беспокойства доставляет ему кузен, так что некоторые смотрели на него сочувственно.
— Пока ничего, — быстро ответил Алекс, махнув рукой кучеру. — И мне хотелось бы, чтобы так было и впредь.
— Перестань тащить меня. Я и так иду.
Помешкав, Алекс ослабил хватку.
— Прости, — пробормотал он. — Я не собирался тебя калечить.
Подняв руку, она взглянула на свой палец.
— Ладно. Мне не очень больно. Но перчатка порвалась. Придется покупать новые.
— Не беспокойся, купим, — улыбнулся Алекс и с облегчением вздохнул: они как раз подошли к карете.
— Эвертон! — раздался из толпы голос Реджа.
Вздрогнув, Алекс снова схватил Кит за руку и потащил за собой.
— Быстрее! — прошептал он.
— Алекс! — снова послышался тот же голос, а через секунду показался сам Редж. — О, и Кит здесь! Отлично! Очень рад видеть вас обоих.
— Хэншоу! — воскликнула Кит и, вырвавшись, остановилась.
Алекс тихонько выругался. Если бы он обладал хоть каплей здравого смысла, он бы сейчас извинился и уехал вместе с Кит. Но похоже, никакого здравого смысла у него не осталось, поскольку, подойдя следом за Кит к Реджу, он поздоровался с ним за руку.
— Я уж думал, что не успею вас догнать. Хотел кое с кем познакомить Кита. — И Хэншоу жестом подозвал ту самую белокурую красавицу, которая стояла с противоположной стороны загона. Она подошла к мужчинам. — Кит, познакомься, это леди Кэролайн. Миледи, Эвертона вы знаете. А это его кузен, Кит Райли. Тот самый, о котором Барбара вам все уши прожужжала.
— Счастлив с вами познакомиться, леди Кэролайн. — Улыбнувшись, Кит взяла затянутую в перчатку руку и запечатлела на ней поцелуй. Сейчас кого-нибудь из них поразит молния, подумал Алекс. Однако ничего подобного не произошло. Кэролайн мило улыбнулась.
— Рада, что наконец-то познакомилась с вами, мистер Райли, — радушно сказала она. — В последние дни все только о вас и говорят.
— Не сомневаюсь, что в основном обо мне придумывают всякие небылицы, — проговорила Кит, одарив ее чарующей улыбкой.
Алекс тоже подошел приложиться к ручке белокурой красотки.
— Прошу тебя, — прошептал он Кит на ходу и тотчас же пожалел о том, что вообще с ней заговорил. Наверняка будет все делать назло ему.
Бросив на него недовольный взгляд — еще смеет вмешиваться! — Кит снова повернулась к леди Кэролайн.
— Я слышал, что вы необыкновенно хороши собой, миледи, — продолжала она, — однако теперь вижу, что слухи о вашей красоте сильно преуменьшены.
— Похоже, ваш кузен еще больший льстец, чем вы, лорд Эвертон, — заметила леди Кэролайн, улыбнувшись.
Почувствовав на себе взгляд Кит, Алекс догадался, о чем она думает: пытается понять, ухлестывает он за красоткой или нет. А если да, то успел ли он уже затащить ее в постель. Он довольно ухмыльнулся. Ну-ну, подумай, подумай.
— Вот видите, миледи, я же вам говорил, что он само очарование, — вмешался Хэншоу. Похоже, его ничуть не задело то, что женщина, на которой он собрался жениться, явно не прочь пофлиртовать с другим.
— Совершенно верно, — поддержал его Алекс и, подойдя к Кит, взял ее за руку. — Приношу самые искренние извинения, но я опаздываю на встречу. Нам пора. — Он заметил, с каким удивлением Кит взглянула на него, но и ухом не повел.
— Кит может остаться с нами, — предложил Редж, и Алекс мысленно чертыхнулся. — Мы проводим его домой.
— О, это было бы великолепно! — просияла Кит. — Ты просто читаешь мои мысли, Хэншоу!
— Прости, Редж, — Алекс еще крепче сжал руку Кит, невзирая на ее попытки высвободиться, — но я должен забрать кузена с собой. Ты что, забыл, Кит? Тебе еще предстоит просмотреть кое-какие документы, что передал твой отец.
Кит искоса взглянула на него, видимо, пытаясь понять, почему он так настаивает, и, так и не поняв, сдалась.
— Черт бы тебя побрал, Алекс! Ладно, — проворчала она и повернулась было, чтобы следовать за ним, по в последний момент вспомнила, похоже, о правилах приличия. Повернувшись к леди Кэролайн, она коснулась рукой шляпы и проговорила: — До свидания, леди Кэролайн. Надеюсь, мы с вами еще встретимся.
— Очень может быть, мистер Райли, — улыбнулась девушка.
Не дожидаясь, когда Алекс потащит ее за собой, Кит подошла к карете и забралась внутрь. Кивнув Хэншоу и Кэролайн, Алекс последовал ее примеру.
— Поехали! — рявкнул он кучеру, и тот послушно стегнул лошадей. Алекс захлопнул дверцу.
— Ты что, испугался, что я украду ее у Реджа? — хмыкнула Кит и, стянув с руки тонкую лайковую перчатку, принялась рассматривать дырку. — Надо признать, она очаровательна.
— Слишком манерная, — заметил Алекс, скрестив руки на груди и размышляя, сказать этой вспыльчивой, как порох, девице, кто такая леди Кэролайн, или нет.
— И из-за этого ты выглядел так, будто тебя вот-вот хватит удар?
— Если я его и получу, то только из-за тебя. И винить за это буду исключительно себя самого, поскольку я знал, что от тебя одни неприятности, и все-таки согласился, чтобы ты пожила в моем доме. — Он раздраженно вздохнул. — Между прочим, что тебе известно о леди Кэролайн?
— О Господи, Алекс, перестань быть таким занудой! Я вовсе не собираюсь на ней жениться.
— Очень надеюсь, — заметил тот после паузы, вызванной удивлением: никто еще не называл его занудой. — Ее зовут Кэролайн Брентли. Она дочь герцога Ферта. Твоя кузина, дорогой кузен.
Лицо Кристин стало белым как мел. Несколько секунд она изумленно смотрела на Алекса, потом зажала рот рукой.
— Останови карету, — прошептала она, закрыв глаза.
Алекс, взволнованный, подался к ней, коснулся рукой колена и почувствовал, что тело Кит сотрясает мелкая дрожь. Вот идиот, выругал он себя.
— Кит, прос…
— Останови карету, — повторила Кит, сгибаясь пополам. — Меня тошнит.
— Кит… — хотел было извиниться Алекс, но, заметив, что лицо девушки стало пепельно-серым, крикнул. — Уоддл, остановись! Быстрее!
Кучер натянул вожжи, карета остановилась, и Кит, выскочив из нее, склонилась над сточной канавой, и ее вырвало. Выбравшись из кареты, Алекс подошел к ней и внимательно огляделся по сторонам. Они находились не в самом благополучном районе Лондона. На улице было многолюдно, и поодаль уже собралась небольшая толпа любопытных, которым интересно было посмотреть, что тут делает такой важный вельможа. Никого из знакомых Алекс, естественно, не увидел, однако, памятуя о том, что на дверце кареты изображен герб Эвертона, он, решив было подхватить Кит на руки и отнести в карету, передумал. Сплетни имеют обыкновение распространяться по городу с неимоверной скоростью, так что наверняка об этом его поступке стало бы известно в великосветских лондонских кругах. И Алекс, подойдя к Кит, уселся на обочину.
— Не делай этого, — смущенно пробормотала она и, выпрямившись, вытерла рот.
— Не делать чего?
— Не сиди здесь.
— Почему?
— Потому что ты граф Эвертон. Ты не должен сидеть в таком месте.
— Ты думаешь, со мной никогда не случалось такого, что только что произошло с тобой? Ошибаешься, случалось, и не только в таком месте, где меня никто не видел.
Вздохнув, Кит неожиданно привалилась к нему всем телом, и Эвертона охватило желание зарыться руками в ее белокурые волосы. Если кто-то из них двоих и ведет себя по-глупому, то уж никак не Кит Брентли, пронеслось у него в голове.
— А почему ты мне раньше не сказал, кто она? — укоризненно спросила Кит.
— Надеялся, что ты уедешь из Лондона, так с ней и не встретившись. Не мог же я подумать, что ты станешь любимицей всего великосветского общества и Кэролайн захочется с тобой познакомиться.
— Я помню ее, еще когда мы были девчонками. Она всегда норовила отнять у меня любимую куклу. Она стала настоящей красавицей, верно?
Кит прижалась к нему еще теснее. Интересно, чувствует ли она биение его сердца, подумал Алекс. Сейчас было бы вполне естественно приобнять ее за плечи, однако он решительно от этого отказался. Вот черт! Барбара подняла бы его на смех.
— Похоже, в вашей семье это наследственное, — тихо проговорил он.
Кит выпрямилась, и Алекс забеспокоился, уж не позволил ли он себе лишнего Обернувшись, Кит звонко шлепнула его по руке.
— Почему ты меня не предупредил, черт тебя подери?! Ты же знал, что Фрэнсис и остальные с первого дня знакомства пытались нас с ней свести!
Похоже, теперь на руке останется синяк, подумал Алекс, и далеко не первый, который она ему уже успела поставить. Он покачал головой, поражаясь тому, насколько быстро она пришла в себя, и одновременно испытывая искреннее раскаяние — чувство, совершенно ему несвойственное Кит абсолютно права, следовало все ей рассказать.
— Прости, Кит. Я должен был это сделать.
— А теперь я кокетничала с ней, практически пообещала потанцевать с ней на вечере. — Лицо ее вновь приобрело сероватый налет. — О Господи, а что, если она в меня влюбится?
Алекс хотел было фыркнуть, но в последний момент сдержался. А ведь Кит абсолютно права: такое вполне может случиться.
— Кит, я не думаю… — тем не менее проговорил он, однако Кит, не дослушав, вскочила.
— И папа ужасно разозлится.
— Но ведь твой отец в Париже, — возразил Алекс, несколько удивленный ее бурной реакцией. Пусть она лгунья и, быть может, даже воровка, однако предана отцу безгранично. — Он ничего не узнает. И Кэролайн узнает о тебе лишь то, что ты очень приятный молодой человек, умеющий мило делать комплименты. — Поднявшись, Алекс жестом показал девушке, чтобы она садилась в карету. — Поехали, дорогая. Ты уже гораздо лучше выглядишь. Как ты себя чувствуешь? Лучше?
— Да. Когда я об этом не думаю.
— Так и не думай, — посоветовал Алекс. — Хочешь пообедать со мной в «Уайтс»?
Забравшись в карету, Кит забилась в самый дальний угол и бросила:
— Мне не хочется. Я не голодна.
— Уверена? — спросил Алекс, садясь с ней рядом. — Я могу отвезти тебя в любое другое место, куда угодно — в «Буддлс», «Тревеллерс» или даже в «Сосайети».
На лице девушки отразился слабый интерес, но уже через секунду она откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.
— Думаю, мне лучше немного полежать, если ты не возражаешь.
Сделав вид, что ничуть не обеспокоен, Алекс стукнул по дверце кареты и приказал:
— Уоддл, домой!
Что бы там ни произошло между Стюартом и Мартином Брентли, похоже, Кит воспринимает случившееся очень серьезно. Может быть, именно по причине этих семейных неурядиц ее и оставили в Лондоне одну, вскользь подумал Алекс. Он очень надеялся, что это так, хотя и отдавал себе отчет, что семейная вражда — еще не повод отказываться от незаконной деятельности, которой Кит, вполне возможно, как раз и приехала заняться.
— Не сочти за чрезмерное любопытство, но почему твой отец поссорился с Фертом? Что тот ему такого сделал?
Зеленые глаза открылись и, взглянув на Алекса, снова закрылись.
— Ты же говорил, что тебе это не интересно.
— Чепуха, — возразил Алекс. — Безумно интересно.
— Ты что, заигрываешь со мной? — спросила Кит, снова взглянув на него.
Алекс беззаботно пожал плечами:
— Очень может быть. Привычка, знаешь ли.
— Прекрати, а не то меня опять вырвет.
— Прости, — пробормотал Алекс, поймав себя на том, что уже в третий раз за сегодняшний день просит у нее прощения. — Так что между ними произошло?
— И еще одно, — ворчливо продолжала Кит, и Алекс заметил, что голос ее уже звучит как обычно, а щеки снова окрасились румянцем. — Мне не нравится, когда меня ташат, словно мешок с картошкой.
— Перестань увиливать от ответа, — коротко бросил Алекс. — За что твой отец ненавидит Ферта? — У него были свои причины спрашивать, обсуждать которые с Кит Брентли он был не намерен.
Встретившись с ним взглядом и поняв, что Алекс от нее не отстанет, Кит вздохнула и снова закрыла глаза.
— Из-за мамы. Ферт невзлюбил ее с самого первого дня, когда отец привез ее домой. Он ни на минуту не оставлял ее в покое. И в конце концов эта травля свела ее в могилу.
Алекс с тревогой взглянул на ее бледное лицо. Как же ему хотелось прижать ее к себе, успокоить, поцелуями стереть с лица выражение одиночества!
— Сколько тебе тогда было лет?
— Шесть.
— Ты помнишь своего дядю?
— Перестань меня допрашивать, Эвертон, иначе меня снова вывернет наизнанку.
Странно, подумал Алекс. Ему всегда казалось, что Кит не какая-нибудь изнеженная, слабовольная девица, у которой глаза вечно на мокром месте. Напротив, она сильнал, стойкая и мужественная. Не из тех, кто падает в обморок или кого по любому поводу выворачивает наизнанку. Он удивленно вскинул брови, но ничего не сказал. Она имеет право быть унылой и подавленной, если пожелает. Или притворяться таковой. Но похоже, притворяется она или и в самом деле пребывает в отвратительном расположении духа, ему не понять.
Когда Кит проснулась, уже наступил вечер и, как она и думала, Эвертон куда-то ушел, не удосужившись никому сказать, куда именно.
Быстро переодевшись в один из своих парадных костюмов, Кит отправилась в «Тревеллерс», рассчитывая на то, что ни Алекса, ни кого-то из его закадычных дружков там не будет, поскольку Огастес Девлин несколько раз жаловался, что вино, которое подают в этом клубе, никуда не годится. И как ни приятно ей в последнее время стало бывать в компании Александра Кейла, перед ней была поставлена задача, которую ей надлежало выполнить, а в его присутствии об этом нечего было и думать.
Кит искренне надеялась, что противник отца не Хэншоу. Во-первых, он друг Алекса, во-вторых, вообще неплохой и остроумный парень, в-третьих, собирается жениться на Кэролайн. А ей не хотелось бы говорить Стюарту Брентли, что человек, которого они ищут, практически помолвлен с Кэролайн Брентли. Что же касается Алекса Кейла… что ж, если он замешан в этом деле… Кит прерывисто вздохнула. Нет, этого не может быть!
Алекса в «Тревеллерс» не оказалось, зато там был Фрэнсис Хеннинг, который заметил ее раньше, чем ей удалось от него сбежать. Поняв, что ей от него не избавиться, Кит уселась играть с ним в карты и без труда выиграла десять соверенов. Фрэнсис познакомил ее с завсегдатаями клуба, среди которых, как она и предполагала, были в основном мелкие аристократы, которые пока не наскребли либо уже никогда не наскребут денег на то, чтобы посещать более изысканные заведения.
— А чем занимается пэр в течение всего дня? — спросила Кит, подсчитывая очки последней сыгранной партии.
— Посещает палату лордов в дни заседания парламента, решает, куда вкладывать деньги, ведет учет доходов из поместий. А самое главное — из кожи вон лезет, чтобы показать, какая он важная персона.
— А как же правительственные поручения, о которых все только и говорят? — не отставала Кит. — В этом кону, Фрэнсис, я выиграл три кроны.
Мистер Хеннинг вздохнул и, кивнув головой, проговорил:
— Тебе, Кит, дьявольски везет. — И, хмыкнув, прибавил: — Но ведь ты кузен самого дьявола, так что ничего удивительного. — В восторге от собственной шутки, Фрэнсис бросил взгляд в сторону двери, и в этот момент вошел еще один завсегдатай клуба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40