А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Пенелопа поняла – эта сделка выгодна для них обоих.
Она отвернулась от зеркала и обвела комнату взглядом. Здесь полно ковров, красивой мебели и произведений искусства со всего мира.
Ей пришлось годами украшать это помещение, превращая его почти в музей. Но этот особняк не стал для нее настоящим домом. Для такого поворота нужен ребенок.
Возможно, если бы Пенелопа зачала собственного малыша, то никогда бы не узнала о существовании мисс Корралл и ее сына. Не узнала бы и никогда бы не поинтересовалась ими. Конечно, она получила сведения о красивой актрисе, ставшей любовницей мужа, но о ребенке услышала всего лишь несколько месяцев назад.
Пенелопа любовно погладила мраморную каминную полку и прошла через всю комнату к окну, отодвинула в сторону прозрачную голубую занавеску и посмотрела во двор.
Чрезмерная уверенность в себе – вот, пожалуй, самое слабое место Ламара. Он никогда не мог поверить, что кто-то может оказаться умнее его. Оруэлл считал: она некрасива – значит, обязательно должна быть глупа. Неужели только он способен мыслить?
Пенелопа покачала головой и улыбнулась. Скорее всего, именно его дерзость и привлекала ее. Иногда она удивлялась тому, что старается удержать Ламара. Или некрасивая женщина хотела иметь в качестве кавалера самого красивого мужчину в Денвере?
Возможно, и так… Но не исключено, что она любит его, несмотря на все недостатки. Какой бы ни была причина, Пенелопа во что бы то ни стало не должна потерять Оруэлла.
– Бедный Ламар, – сказала она вслух, – он думает оставить меня, лишь только дождется смерти папы. Глупец! Глупец, потому что недооценивает Пенелопу Венизелос Оруэлл.
* * *
Ламар стиснул зубы, когда экипаж проехал под аркой и направился к подъездной аллее. Наконец-то дома!
Ему до смерти надоел этот противный мальчишка, который все время ныл и звал маму. Сюзанна постоянно качала его, напевала ему что-то, кормила сластями, но ничто, казалось, не могло успокоить этого маленького плаксу. Теперь он сможет отдать ребенка Пенелопе и забыть, как он выглядит.
Черт побери! Если его жене не понравится малыш, то пусть она пеняет на себя. Ей нужен был ребенок – он дал его. В своем выборе Оруэлл руководствовался логикой. По крайней мере, Робби имеет полное право носить его фамилию, хотя он и незаконнорожденный. Все-таки лучше уж взять и усыновить его, чем растить чье-то отродье.
Мальчишка снова начал ныть, и Ламар заскрипел зубами. Понравится этот щенок Пенелопе или нет, но, в любом случае, пусть она не показывает его ему на глаза. Иначе Оруэлл сделает так, чтобы это чудовище навсегда перестало хныкать.
Подъехав к дому, Ламар выглянул из окошка экипажа и тихонько простонал: коляска Александра у крыльца. Только этого и не хватало для полного счастья! Сегодня он не в том настроении, чтобы подыгрывать старику. Ему уже надоело до смерти изображать из себя безумно влюбленного мужа своей похожей на лошадь благоверной.
Кроме того, его ожидает работа. Прежде всего нужно сказать своим людям, чтобы те внимательно проследили, не сойдет ли с поезда зеленоглазая красотка с каштановыми волосами. Он знал, она отправится следом за ним. Даже рассчитывал на подобный шаг со стороны Анджелики. Вот почему Ламар не стал маскироваться, когда приехал за мальчишкой. Ему хотелось, чтобы она догадалась, кто он и зачем появился в Морган-Фоллз.
Злобная усмешка исказила лицо Оруэлла. Нужно наказать своевольную Анджелику Брениган, но ему хотелось, чтобы это произошло на его территории. Это будет ей уроком! Она узнает, как не повиноваться ему!
Да, Корралл непременно станет преследовать его, и нельзя не оказать этой женщине – или ее мужу – должного приема.
У Ламара уже есть план для них обоих.
Вполне определенный план.
ГЛАВА 43
– Девлин Брениган? Муж Анджелики? – переспросил Оруэлл, улыбаясь человеку, стоявшему перед ним в его кабинете. – Вы уверены, что он и есть знаменитый Девил Кид?
Дункан, не торопясь, расправил перчатку с выражением глубокого безразличия.
– Да, мистер Оруэлл, уверен.
– Не могу поверить в это! Как вам удалось узнать?
– Нелегко… Пришлось уговорить Мариллу сказать мне то, чего она не договорила вам, – пояснил мужчина, улыбаясь при этом, довольный, видимо, своей работой.
– Например… о старом горнорабочем, заходившем в гости к мисс Корралл, и его друзьях.
Дункан пожал плечами.
– В таком маленьком городе, как Вуд-Блафф, люди все видят и замечают. Я навел кое-какие справки… и получил искомое.
Ламар взял со стола графин и снял хрустальную крышку.
– Выпьете со мною, Дункан? Я думаю, это дело стоит отпраздновать.
– Нет, спасибо, мистер Оруэлл.
Богач посматривал на бренди, налитое в стакан, проигрывая варианты и наслаждаясь каждым возникающим в уме сценарием.
– Наемный убийца… Ну, ну, – пробормотал он задумчиво в то время, когда план начинал принимать конкретные очертания. – Такой человек, как Александр, вряд ли сможет взять верх над профессиональными стрелками, так ведь?
– Конечно, сэр.
– Согласен! Я не сомневаюсь, что он никогда не держал в руках оружие и не знает, как обращаться с ним.
Ламар сделал глоток, наслаждаясь вкусом дорогого напитка.
Дункан некоторое время молча смотрел на своего работодателя, а затем поинтересовался:
– Что вы хотите от моих людей?
– Нужно, чтобы они следили за каждым прибывающим поездом… Анджелика со своим стрелком будут в одном из них. Могу держать пари… Когда они выйдут на перрон, их должны встретить стражи порядка. Ваши люди должны играть роли совершенно безупречно: вдруг рядом окажутся свидетели… – Ламар постучал пальцами по краю стакана. – Отвезите мисс Корралл в Чемберлен и держите ее там под замком. Пусть за ней присмотрит одна из девушек Келли, даст ей все необходимое. А Бренигана отвезите в тюрьму… в Тоукэн-Майи. Там уже несколько лет нет ни души, так что вряд ли его обнаружат до тех пор, пока мистер Наемный Убийца не понадобится нам.
– А потом?
У Ламара возникло состояние, близкое к эйфории. Благодаря этому и еще бренди по его телу разливало тепло и чувство удовлетворения. Он торжествующе улыбнулся.
– А потом… мой тесть случайно вступит в перебранку с незнакомцем. Со знаменитым наемником… Позже, в тот же день, Александра застрелят на улице, но его убийцу удастся задержать. – Оруэлл посмотрел в глаза Дункана. – Девила Кида, конечно, повесят за совершенное преступление. Моя жена будет очень расстроена, и я уговорю ее отправиться в путешествие, чтобы развеяться от мучительных воспоминаний. Возможно, придется подбросить ей идею об остановке в Греции, чтобы навестить родственников.
Дункан взял шляпу.
– Мне определенно нравится, как вы мыслите, мистер Оруэлл.
Кивнув на прощание, он вышел из кабинета.
– Мне тоже импонирует ход моих мыслей, – усмехнувшись, проговорил Ламар. – Очень-очень импонирует.
* * *
Июльское солнце жарко палило в небе Денвера. Проезжающие экипажи и повозки поднимали облака пыли с пересохшей земли.
Анджелика прищурилась от яркого полуденного света, когда сошла с поезда. Пот струйками катился по позвоночнику и груди. Пряди влажных волос прилипли к шее. Девлин взял ее под руку и предложил:
– Сначала мы возьмем номер в гостинице, а потом я все разузнаю.
– Но я хочу пойти сразу к Ламару! Нужно забрать Робби.
– Ангел мой, будь благоразумной девочкой, – с нежностью отозвался он. – Оруэлл не для того проделал длинный путь до Вашингтона, чтобы отдать тебе сына по первому же требованию. Нам предстоит убедиться, что мальчик находится в его доме, прежде чем отправимся на переговоры. Иначе можно потерять нашего малыша.
Анджелика понимала, что муж прав. Но ей нужен ее Робби, и она не желает быть пай-девочкой: хотелось броситься к похитителю и потребовать выдачи ребенка.
– Пойдем… Нам стоит перекусить, да и я должна привести себя в порядок.
Несколько месяцев назад Анджелика доверилась Девлину, хотя и не знала его. Сейчас же она любит его. Значит, ему нельзя не доверить совершить то, что выглядит вполне правильно.
– С чего начнем? – поинтересовалась миссис Брениган, когда они повернули за угол вокзала.
Совершенно неожиданно на их пути возникли несколько человек с оружием в руках. Их одежду украшали значки полицейских. Анджелика вскрикнула от испуга и схватила мужа за руку.
– Эй, парни! Какой сюрприз! Думаю, это мистер Брениган собственной персоной, – проговорил мужчина, ближе всех стоявший к женщине, и сплюнул на тротуар, – который ведет себя не слишком умно для человека, находящегося в розыске.
Девлин прищурил глаза, не двигаясь и не произнося ни слова.
– Кид, только без глупостей, а то твоей леди может быть несладко. Просто тихо и спокойно иди вместе с нами.
– Дев?! – обратилась к нему Анджелика, увидев его немного отрешенное лицо.
– Мадам, вам лучше помолчать. Нехорошо вступать в близкие отношения с наемником-убийцей.
Она содрогнулась, все тело одеревенело от ужаса: «Девлин ведь предупреждал меня, что закон служит Ламару Оруэллу…»
Она повернулась и посмотрела на мужчину напротив, надеясь, что совершается какая-то чудовищная ошибка.
– Шериф, вы взяли не того человека. Моего мужа не разыскивают.
– А у меня есть документ, который говорит об обратном. Девлин Брениган, известный под именем Девила Кида, – что, Кид, думал обхитрить всех? – разыскивается за убийство. Кажется, он прихлопнул респектабельного господина… Весь город возмущен. Венизелос не был вооружен. Этот чертов Кид выскочил из темного переулка и хладнокровно убил его. Насмерть.
Анджелика быстро оглядела стоящих мужчин. Ее почти парализовали их жестокие непреклонные лица. Эти люди – явно не правдоискатели.
И все же нужно попытаться убедить незнакомцев в ошибочности обвинения.
– Ложь! Девлин не мог стрелять в безоружного человека.
– Род, – обратился шериф к одному из своих помощников, – проводи леди в отель.
Тот протянул руку к Анджелике. Девлин стал между ними.
– Не дотрагивайся до нее или…
Но договорить не удалось. Его ударили рукоятью револьвера по голове.
Анджелика вскрикнула, увидев, как Брениган упал лицом вперед на землю.
– Уведите ее отсюда, – крикнул шериф Роду. – Поднимайте Кида и пошли, – приказал он остальным.
Миссис Брениган не успела и рта раскрыть, как ее схватили и затолкали в стоявший неподалеку экипаж. Она попыталась выбраться через противоположную дверь – неудачно; через секунду нос и рот оказались закрыты тряпкой. Анджелика еще пыталась сопротивляться, но сладкий запах душил ее, и вскоре все погрузилось в полную темноту.
* * *
Не зная, что они сделали с его женой и куда отвезли ее, Девлин не мог выносить свое заточение, которое показалось ему теперь в тысячу раз труднее, чем когда-то предполагалось.
Брениган ходил из угла в угол крошечной камеры, время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на узкую полоску света, пробивающуюся из-под дверей его узилища, затем сжимал решетку в беспомощном отчаянии и снова принимался за ходьбу. Иногда он прикасался к затылку, ощупывая запекшуюся на ране кровь и стараясь не обращать внимания на боль в шее и плечах.
Девлин проклинал себя за беспечность, за глупость в столь серьезной игре. Проклинал за тысячу вещей, которых не сумел предусмотреть, но все это не могло изменить ситуации, возникшей в данный момент.
Брениган снова остановился и посмотрел на дверь. Оттуда не доносилось ни звука. Где же он находится? Это место не похоже на городскую тюрьму Денвера. Здесь только одна камера, пропахшая плесенью и заброшенностью. За стенами не слышно городского шума. Нет, это явно не Денвер.
Он еще раз прошелся по тесному помещению. Что это за свет? Дневной или отблеск от фонаря? Девлин даже не мог определить, что сейчас за стенами его камеры – ночь или день. Да это и не важно. Его интересовало только одно: куда отвезли Анджелику и все ли с ней в порядке. Брениган остановился и крикнул:
– Эй, там!..
Естественно, ответа не последовало.
Может быть, его бросили одного? Возможно, охраны нет вообще. Если бы удалось открыть дверь камеры…
Глаза Девлина уже привыкли к темноте. По крайней мере, он мог видеть, что эти люди не оставили ему ничего напоминающего какое-то орудие труда. Не было даже койки с железными ножками. На деревянном полу валялся лишь один тюфяк. Не оставили и ведра с водой.
Брениган вцепился в решетку, тщетно пытаясь вырвать ее. В груди кипело от гнева.
Если только Оруэлл посмеет тронуть Анджелику, если только хоть кто-то из его компании прикоснется к ней – он убьет всех. Даже голыми руками, но Девлин сделает это!
* * *
Ламар ужинал с Пенелопой, когда дворецкий принес ему записку от Дункана. Он быстро пробежал глазами текст, затем перечитал помедленнее, упиваясь содержанием. Оруэлл безуспешно пытался скрыть удовлетворение, испытываемое в этот момент. Наконец он сложил бумагу и положил в карман жилета.
– Хорошие новости, дорогой? – поинтересовалась жена.
– Что? А, да. Только что узнал о грузе, которого давно жду. Он прибыл в Денвер немного раньше предполагаемого срока.
– Отлично, – улыбнулась она.
«О, Господи! Как ненавистен ее вид! Не могу выносить голос своей благоверной! Не переношу, когда она называет меня «дорогой»… Боже, почему Пенелопа так глупа? Ее легко обмануть… Она даже верит, что я люблю ее», – мелькнуло в голове Ламара.
– Я говорила тебе о сегодняшнем вечере? К нам должен приехать папа.
«Черт подери! Я только что заполучил Анджелику! Нужно срочно повидать ее. Господи, как хочется раздавить Корралл, заставить пожалеть о побеге! А вместо этого придется изображать из себя гостеприимного хозяина…»
– Он так волнуется из-за того, что стал дедушкой.
Ламар наклонил голову и ничего не сказал.
– Да и я тоже переволновалась… Теперь в нашей семье появился Робби. Мне бы очень хотелось, чтобы ты проводил с ним побольше времени. Мальчик должен узнать отца поближе. Кажется, тебе так и не удалось заглянуть к нему после приезда…
Пенелопа задумчиво потерла подбородок и добавила:
– Знаешь, дорогой, Робби чем-то похож на тебя. Рука Ламара с вилкой замерла в воздухе на полпути ко рту. Он быстро опустил глаза и уперся взглядом в стол из красного дерева.
– Его подбородок и, пожалуй, нос… – продолжала Пенелопа, не поднимая глаз от тарелки. – И он такой воспитанный. – Она печально покачала головой. – Но малыш все время зовет маму и папу. Как трагично, что они умерли так внезапно.
– Да, – произнес Ламар и снова принялся жевать, хотя аппетит пропал напрочь, – трагично.
– Уверена, что если бы смогла, то привезла бы его родителей, чтобы Робби не скучал так по ним. Да, я бы сделала это, потому что очень люблю его. Наверное, у меня возникли бы такие же ощущения, если бы исчез или умер мой отец.
Больше всего на свете Ламару хотелось, чтобы жена замолчала.
– Дорогой?
Он не ответил.
– Ламар?
Подавив стон, Оруэлл поднял взгляд на Пенелопу.
– Ты же знаешь, как я люблю тебя. Мне бы очень не хотелось, чтобы между нами стояла какая-то тайна. Моя цель – долгая жизнь рядом с тобой.
– Пенелопа, разумеется, я хочу того же. Дворецкий снова появился на пороге.
– Извините, мадам, но приехал ваш отец. Он пошел в, детскую.
– Спасибо, Гаррисон. Скажите папе, что мы скоро присоединимся к нему.
– Хорошо, мадам.
«Да, видимо, этого не избежать. Придется провести вечер дома… Нужно ждать до утра, прежде чем я увижу Анджелику…»
* * *
Комната, в которой миссис Брениган проснулась утром, оказалась просторной и хорошо проветренной. Деревянный пол, натертый до зеркального блеска, покрывали персидские ковры. Рядом с камином стояли роскошные кресла. В одну из стен встроен книжный шкаф размером от пола до потолка со множеством книг в дорогих кожаных переплетах. Около стены, напротив остроконечного окна, стоит кровать с пологом на четырех столбиках, задрапированная балдахином с прозрачной занавеской. Единственное, что портило вид на безупречно подстриженную лужайку и парк, – решетка на окне двухэтажного особняка. Словом, великолепная тюрьма.
Анджелика стояла и смотрела на садовников, ухаживающих за роскошными клумбами. Она уже пыталась звать их на помощь, но они или не слышали, или делали вид, что ничего не происходит.
Миссис Брениган постаралась вспомнить, как оказалась здесь, но все скрывалось за мрачной завесой беспамятства. Она смутно помнила, что пару раз приходила в себя; ее нос тут же закрывали тряпкой, пропитанной чем-то тошнотворным, – сразу же навалился сон и отупение.
Но одно Анджелика помнила хорошо: удар прикладом револьвера по голове Девлина. Она не могла забыть, как муж упал на землю, словно подкошенный. Снова и снова всплывала перед глазами эта сцена. Жив он или нет?
В замочной скважине повернулся ключ…
Анджелика обернулась и не без удивления увидела входившего Ламара.
– О! Как я рад видеть тебя! – Он оглядел ее оценивающим взглядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32