А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он поклялся перед Богом, что если Корралл выживет во время болезни, то ему придется стать другим человеком. Но как изменить собственное прошлое? Каким образом не дать Анджелике узнать того мужчину, каким Девлин являлся на самом деле?
ГЛАВА 40
Она распахнула дверь номера еще до того, как Брениган успел постучать. Ее глаза тут же заблестели, а ни лице засияла улыбка.
– Я… Я уже было собралась к тебе, – прошептала Анджелика, отступая назад. – Ты немного опоздал.
Корралл выглядела такой красавицей, что он почти позабыл свою речь, которую репетировал все утро. Сегодня она надела темно-зеленое платье, прекрасно гармонировавшее с ее глазами. Блестящие волосы собраны в прическу и спрятаны под маленькой смелой шляпкой, украшенной пером страуса.
Анджелика протянула руку, чтобы взять свой ридикюль в тон головного убора.
– Я готова.
– Подожди, Анджелика. Пока мы не вышли…
– Если вы, мистер Брениган, хотя бы на минуту сомневаетесь в правильности своего выбора, то подумайте сейчас как следует, – заявила Корралл и еще ослепительнее улыбнулась ему. – Это мой свадебный день, и я собираюсь получить удовольствие от каждой его секунды.
Она взяла Девлина под руку и повела к двери.
Брениган понимал, что Анджелика шутит, не догадываясь о его намерении дать ей последний шанс передумать. Он долго размышлял над этим и пришел к выводу: его обязанность – помочь понять Корралл, кто есть на самом деле Девлин Брениган.
«Я совсем не тот человек, который изображает будущего мужа, не тот, что построил ей маленький домик, а затем притворялся фермером, отнюдь не тот, кого ты создала в своем воображении, пока мне пришлось ухаживать за тобой во время болезни, – кричала душа Девлина. – Я – только наемный убийца, отличный стрелок. Если ты выйдешь за меня замуж, то однажды поймешь, что не можешь любить подобного человека. Ты ведь будешь жить в постоянном страхе…»
Но, взглянув на поднятое вверх лицо Анджелики, увидев, как светятся глаза женщины, тут же забыл обо всем. Просто он любит ее, любит против собственной воли…
* * *
На безупречно голубом небе ни облачка. Дует свежий ветерок, унося все звуки. Анджелика и Девлин прогуливаются по тротуару.
Корралл снова отметила про себя, как необычна для нее городская суета, и удивилась тем изменениям в своей душе, которые произошли за время жизни в Морган-Фоллз. Можно подумать, что она никогда не жила в городе, хотя провела почти всю свою жизнь в шумных портах и процветающих столицах штатов. Когда-то ей нравилась их оживленная сутолока, но теперь – нет. Сейчас хотелось спокойствия и умиротворения скромного поселка и той тишины, что окружала в Морган-Фоллз.
Анджелика искоса посмотрела на Девлина, и ее сердце болезненно сжалось. Она попыталась сделать вид, будто ничего не поняла, притворилась, словно ничего не заметила, но каким-то шестым чувством поняла: Брениган пришел сказать, что не может жениться на ней. Причем он любит ее, но, скорее всего, Девлин испугался будущей оседлости. Его снова потянуло куда-то. Может быть, в нем проснулся дух бродяжничества?
– Черт возьми! Кид, ты ли это?! Разрази меня гром, если я ошибаюсь! Что ты делаешь здесь?
Анджелика почувствовала, как Брениган весь напрягся, прежде чем остановиться и оглянуться на дверь салуна. Она повернулась и тоже посмотрела в ту сторону.
– У-у-у! – рыжебородый мужчина издал долгий, полный восхищения звук, оглядев Корралл. – Думаю, это и есть ответ на мой вопрос. Кид, твой вкус в отношении женщин, как всегда, безупречен.
В воздухе запахло паленым, когда Девлин притянул Анджелику к себе и слегка закрыл ее собой.
– Слушай, может, отведешь меня туда, где водятся такие? Вдруг там остались подобные красотки? Я бы не отказался…
Рука Бренигана потянулась к бедру, но не нашла кобуры и вернулась пустой. Корралл почувствовала его раздражение. Она видела, как побледнел мужчина, словно заглянул в глаза самой Смерти.
Через секунду пальцы Девлина вцепились в рубашку незнакомца и подняли его над землей.
– Ты мне не понравился, Перкинс, когда мы гнали скот… А теперь, когда ты так разговариваешь с моей женой, нравишься еще меньше.
– С твоей же… женой?! – прохрипел мужчина, кося глаза на Анджелику.
Девлин сдавил его горло так, что тот начал задыхаться. После этого он ударил его и бросил на стену салуна.
– Да, представь себе… С моей женой! Корралл заметила, что незнакомец покраснел от натуги, пытаясь вдохнуть хоть глоток воздуха. Когда ей показалось, что Брениган не собирается опустить мужчину на землю, Анджелика сделала шаг вперед и положила руку на плечо Девлина.
– Оставь его, – тихо произнесла она.
Он повернул голову, чтобы посмотреть на Корралл. Его лицо перекосило от ярости, а глаза налились злостью.
– Вот… Видишь, что тебя ждет? Люди, подобные ему, подумают… – Девлин неожиданно осекся, не решаясь сказать вслух то, что они оба знали. – Раз ты моя жена, то…
– Прошу тебя: поставь его на землю, – повторила Анджелика. – Это все не важно.
– Не важно?! – воскликнул Брениган и повторно бросил Перкинса на стену салуна. Затем он схватил ее за руку и потащил вперед по улице. Девлин говорил теперь потише, но это не могло замаскировать его ярости. – Не важно, что он думает о тебе, как о шлюхе, которых видит в салунах?!
– Но обо мне думали так и раньше, – напомнила она с осторожной настойчивостью, не опуская головы и не сводя с него глаз. – То, что думает этот мужчина, – ерунда. Ты ведь научил меня, Дев, чувствовать себя настоящей леди, постоянно повторяя об этом… Ты действительно так думал?
Брениган замер, как вкопанный. Прищурившись, глянул на нее сверху.
– Неужели ты не пожинаешь произошедшего? А если бы Перкинс не был никчемным бродягой, лоснящимся от похоти? Вдруг он является неплохим стрелком и захочет свести счеты?
Теперь обе ее руки оказались в железных тисках его ладоней, и он рванул Анджелику к себе.
– Тебя могли обидеть, могли сделать все, что угодно… лишь только потому, что ты шла со мною по улице! А у меня нет с собою револьвера, чтобы защитить твою честь. В следующий раз нам просто может не повезти…
Корралл смотрела на него бесконечно долго, не говоря ни слова. Постепенно она начала понимать все. Именно это не давало Девлину покоя вчера вечером и сегодня утром. Об этом он пытался говорить с ней, когда делал предложение.
– Это из-за Мэрфи? Брениган промолчал.
– Это из-за Мэрфи и всех тех, с кем ты познакомился с тех пор, как покинул Джорджию и научился стрелять?
Девлин разжал руки и отступил немного назад. Он смотрел на нее недоверчиво, со смешанным чувством гнева и тревоги, словно пугаясь ее слов.
Собственный гнев застал Корралл также врасплох, как и Бренигана. Уперев руки в бедра и гордо выпятив подбородок, она решительно приблизилась к нему вплотную.
– Интересно, откуда у тебя такая репутация в отношении женщин, если ты ни черта не знаешь о них? Ты что, Девлин Брениган, думаешь, я подожму хвост и убегу?! Ведь это я тебя искала, помнишь?
Наняла тебя, чтобы добраться до Вашингтона… Нам обоим нужна новая жизнь, чтобы стать другими людьми. И мне наплевать на то, что думает обо мне какой-то тип! – При этом Корралл кивнула в сторону салуна. – Самое главное, как ты относишься ко мне!
С каждым словом Анджелика волновалась все больше. Она сделала еще один шаг вперед и оказалась лицом к лицу с ним. Ей даже пришлось отклониться назад, чтобы посмотреть Девлину в глаза.
– Девил Кид не кажется настолько знаменитым… Может, по прошествии какого-то времени его и забудут… А Девлину Бренигану не нужен револьвер для присмотра за своей фермой. Если возникнут проблемы, то мы будем решать их вместе! Давай поженимся и отправимся туда, где наш дом.
На глазах у всех, кто оказался в то утро на улице, Девлин притянул ее к себе и страстно поцеловал. Шум улицы стих. Солнечный свет, казалось, окружил их спасительным золотым коконом. Анджелика почувствовала, как вся тает, воспламеняется от прикосновения его губ.
Подняв голову, Брениган улыбнулся той дьявольской улыбкой, от которой у нее начинало колотиться сердце, которой он одарил ее в их самую первую встречу.
– Только так тебя можно заставить замолчать, – пояснил Девлин.
– Поцелуй еще раз, пока снова не начала болтать, – попросила Корралл глухим от волнения голосом.
Брениган повиновался ей без всяких возражений.
* * *
Священник оказался худым, как жердь, лысеющим, с бачками, похожими на баранью отбивную. Его жена – маленькая и полная. Они оба внимательно и строго рассматривали пару и наверняка бы напугали менее решительно настроенных влюбленных.
Но Девлин и Анджелика были сделаны из более прочного материала.
– Брак является почетным состоянием и требует обдуманного и взвешенного решения…
Брениган смотрел в ее изумрудные глаза и молил Бога, чтобы Корралл не подумала никогда о скоропалительности его решения.
– Если кто-нибудь знает причины, по которым эти двое не могут соединиться…
Девлин знает множество причин и уже пытался объяснить их Анджелике, но она и слушать ничего не хочет.
– Берешь ли ты эту женщину в жены, чтобы обладать ею…
«О, Господи! Да, я хочу обладать ею, любить ее и лелеять!»
– …Пока смерть не разлучит вас? «Разлука с Девлином – это и есть смерть», – подумала Корралл, улыбнулась и ответила: – Да.
Она едва выдохнула это слово, но знала, что Брениган услышал ее.
– Объявляю вас мужем и женой.
Оба стояли, не двигаясь, завороженные значимостью момента.
Наконец Девлин обнял ее и прошептал: «Миссис Брениган». Затем приблизил свои губы к ее устам. Он целовал Анджелику, а она спрашивала себя, есть ли на свете два других более красивых слова.
* * *
Брениган раздевал ее при свете белого дня.
Еще совсем недавно Анджелика возмутилась бы при одной мысли о занятии любовью в это время. Но тогда она не могла испытывать такого нетерпения; сейчас же невозможно ждать конца дня и захода солнца.
Да и никогда ей не приходилось испытывать такой бурной страсти.
Анджелика любовалась его телом, снова и снова удивляясь красоте Бренигана. На плечах, животе и бедрах выступали твердые, словно камень, мышцы. Если бы Девлин захотел, то смог бы переломить ее пополам. Но он не вызывал в Анджелике страха.
Сначала они утолили свою жажду, как и должно быть, когда два живых и любящих существа истосковались друг по другу.
Удовлетворив пыл, Девлин и Анджелика лежали в объятиях друг друга, нежно предаваясь ласкам, пока желание вновь не разгорелось. На этот раз они делали все более спокойно, получая иное, но не менее приятное удовольствие.
Время потеряло свой смысл. Мир перестал существовать для них.
Только Анджелика и Девлин!
Только это имело значение.
ГЛАВА 41
Свет полуденного солнца струился в окно в задней части дома. Остановившись на пороге магазина, Мод наблюдала за тем, как Кристина и Робби играют с кубиками в центре комнаты на лоскутном коврике. Сейчас между ними царил мир и покой – их животики недавно наполнились вкусным обедом.
Мод удовлетворенно вздохнула, прошла в комнату и села в кресло.
– Мама, устали? – спросила Роуз, которая расположилась в кресле-качалке, поставленном Бэртом у двери, поближе к послеобеденному легкому ветерку.
– Немного.
Посмотрев, как поморщилась ее невестка, когда наклонилась, чтобы поднять куклу Кристины с пола, она участливо сказала:
– Тебе лучше прилечь. Ты слишком много работаешь, Роуз.
– М-м-м, – неразборчиво пробормотала молодая женщина и, закрыв глаза, снова откинулась на спинку кресла.
– На севере селится еще одна семья… Их фамилия Орсон… Он сейчас как раз закупает себе провиант в магазине. Красавец. Золотистые волосы, а глаза – самые голубые из всех, что мне приходилось видеть. Даже более яркие, чем у Торина. Но мне кажется, что мистер Орсон никогда раньше не ходил за плугом. Он, скорее, похож на щеголя. Да и руки у него гладкие, словно шелк. Мы даже и не знали о его прибытии со всею семьей. – Мод кивнула головой в подтверждение собственной мысли. – Совсем не так, как было с Брениганами. Они приехали промокшие… добираясь верхом от самого Орегона вместо того, чтобы приплыть по реке. Не могу понять подобную глупость…
– М-м-м…
– Думаю, мистер Орсон уже познакомился с Брениганами. Они ведь соседи. Кстати, он спрашивал о них… Интересовался, когда вернутся, и расспрашивал о Робби. – Миссис Фарленд посмотрела за порог, на улицу. Солнечный свет окутал желто-золотистым покрывалом прогретую землю, а летние ароматы заполняли комнату. – Я надеюсь, что Анджелика хорошо отдохнула и все ее желания сбылись… Никогда раньше не встречала более подходивших друг другу людей, чем они… Да и более влюбленных… – Она улыбнулась и взглянула на Робби. – Может быть, у мальчика скоро появится сестра или брат. Тогда у твоего будущего ребенка будет компаньон по играм. Да, дети всегда хорошо… И чем больше, тем лучше.
Роуз усмехнулась и открыла глаза. Она посмотрела на Мод, поглаживая одной рукой свой огромный живот.
– Мне кажется, вы уже забыли, как это делается на самом деле, – предположила молодая женщина и невесело улыбнулась.
– Нет, я не забыла… Помню все свои роды. Морган, мой первенец, появился на свет легче остальных. За ним Джекоб… То оказались самые трудные роды. Видимо, он был упрямым еще до своего рождения. Рут и Наоми родились совсем крошечными, словно две фарфоровые куколки. После моих мальчишек с ними все прошло, как по маслу. – Мод улыбнулась, полностью поглощенная своими воспоминаниями. – А твой муж, Джошуа… О, Господи! Я думала, пока носила его, что никогда не смогу вдохнуть полной грудью.
– Мама? – Они посмотрели в глаза друг другу. – Знаете, как я рада вашему выздоровлению? Ведь вы могли уйти с моей матерью… – Взгляд Роуз затуманился при воспоминании о понесенной потере. – Я очень люблю вас.
Мод сглотнула комок, подступивший к горлу, снова ощутив боль утраты, но понимала, что молодой женщине сейчас еще труднее.
– Девочка моя, я тоже люблю тебя. – Миссис Фарленд закашлялась и стала суетливо копаться в корзине с шитьем. – Бог знает о моей неготовности прийти к нему… Наверное, он не хотел, чтобы я доставила ему неприятности и лишние хлопоты. Мне бы не хотелось спрашивать, почему Господь не взял меня… Значит, я еще увижу несколько внуков…
Обе женщины обменялись грустными понимающими улыбками. Затем установилось продолжительное дружеское молчание. Роуз смотрела, как играют дети, а Мод продолжила штопку.
– Мама?
Миссис Фарленд подняла глаза, удивившись тону голоса невестки.
– Мне кажется, одного из них ты увидишь очень скоро.
– Что?
Глаза Роуз расширились от боли, и она издала чуть слышный стон.
– Еще одного внука, – наконец выдохнула молодая женщина.
– О, Боже! – воскликнула Мод и вскочила из кресла. – Бэрт, скорее сюда!
На пороге появился ее муж, из-за его плеча выглядывал мистер Орсон.
– Ну, что ты уставился?! – крикнула она Бэрту. – Отнеси Роуз в спальню. У нее роды начинаются.
* * *
– Она все узнает, – прошептала Анджелика, прижимаясь к Девлину. – Мод только взглянет на меня – и поймет…
Его тело согревало женщину приятным теплом. Перебирая волосы жены пальцами, Брениган спросил:
– Что поймет?
– Про наш медовый месяц. Он тихо рассмеялся.
– Жаль, нам нельзя задержаться здесь. Дни пролетели так быстро, а я ведь и Сиэтла не видела.
Девлин снова рассмеялся.
– Да ты вообще ничего не видела, кроме этого номера, – заключил он. – Нужно будет когда-нибудь приехать еще раз посмотреть город.
– Знаешь, я чувствую себя виноватой.
– Почему? – удивился Брениган, и она ощутила у себя ни лице его дыхание.
– Потому что очень скучаю по Робби. Девлин повернул ее на спину, а сам лег, немного приподнявшись над ней на локтях.
– Он будет с нами всю оставшуюся жизнь. А эти дни принадлежали нам по праву.
Анджелика улыбнулась, ощутив дивное тепло, разливающееся по венам. Ее не переставал удивлять и восхищать муж – своим голосом, прикосновением, особым ароматом тела. Она обнаружила, что ей нравится смех Девлина, который часто раздавался в эти дни. Анджелике нравилось, как сливаются их тела. Казалось, они просто созданы друг для друга.
Однажды, когда она лежала ночью и слушала, как Брениган тихонько дышит рядом с ней, ее удивило, что когда-то его лицо показалось жестоким, замкнутым и таящим опасность. Анджелика наслаждалась тем, что он заставлял ощущать ее своим телом, когда они занимались любовью, отдавая прекрасное чувство друг другу, делясь им между собой.
Она не могла налюбоваться его глазами, темнеющими от страсти, загорающейся в нем, когда Девлин смотрел на нее.
Брениган и сейчас желал Анджелику. Об этом красноречиво говорил его взгляд. Лишь только мужские губы прикоснулись к ее устам, как тут же она почувствовала его твердую плоть.
Анджелика вздохнула, но то был вздох довольного и молчаливого согласия, сопровождавший отклик женского тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32