А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ты должна спать, а во сне выздоравливать.Леди Уайлдвуд нетерпеливо пошевелила рукой.— Я не хочу больше спать. И так наверняка проспала много дней подряд.— Неделю, — уточнила Элайна.— Этого более чем достаточно.— Герти говорит, что ты быстрее выздоровеешь, если…— Синяки пройдут, а переломанные кости срастутся независимо от того, спит больной или бодрствует. Просто Герти считала, что во сне я не буду чувствовать боли.— Может быть, — согласилась Элайна. — Думаю, это не такая уж плохая мысль. Ты…— Нет, это плохо, — возразила леди Уайлдвуд. — Физическая боль не идет ни в какое сравнение с болью душевной, причиненной мне смертью твоего отца. Кроме того, несколько месяцев после его смерти я только и делала, что спала. Пора проснуться и смело взглянуть на жизнь.— Но ты и так уже смело смотрела на жизнь, — возразила Элайна. — Ты выдала меня замуж и даже сумела сбежать от Гринвелда.— Я отправила письмо королю и сбежала от Гринвелда, как только узнала, что ты в безопасности — Леди Уайлдвуд попыталась разглядеть дочь сквозь опухшие веки и ласково спросила: — У тебя все в порядке?— Да, — тотчас же ответила Элайна, желая рассеять тревоги матери.— Твой муж добр к тебе?Элайна замешкалась, не зная, что ответить. Сказать, что Дункан добр к ней, было бы преувеличением. Но ведь он неплохо к ней относится. Элайна затруднялась определить их отношения. Со дня свадьбы они с мужем постоянно спорили. В последнее время, правда, их отношения изменились, однако Элайна пока не понимала, хорошо это или плохо. Дункан оказался требовательным и вспыльчивым человеком и в то же время нежным любовником. Больше она ничего не могла сказать о нем. Элайна еще очень плохо знала мужа. Да и как было узнать, если с того дня, как ее угораздило свалиться в навоз и она заманила мужа к себе в постель, они почти не разговаривали. Да и виделись со дня маминого приезда всего один раз, на поляне, где занимались отнюдь не разговорами.С тех пор Элайна не видела Дункана. После дня, проведенного на поляне, она проснулась в углу своей комнаты на матрасе. Эбба рассказала своей госпоже, что Дункан привез ее в замок, уложил на матрас, осторожно накрыл, а сам пошел к мужчинам и занялся вместе с ними строительством новых комнат. Элайна же спала сном младенца, не слыша шума. В последующие дни шум иногда мешал ей, однако она больше не выходила из комнаты и ни на что не жаловалась, Во-первых, потому, что маму, принявшую сонное снадобье, не будил этот дикий шум. А во-вторых, как ни странно, Элайна стыдилась мужа. Стоило ей вспомнить то утро в лесу, как щеки ее вспыхивали. Боже правый, что же они с Дунканом творили! Он пожелал увидеть, как его жена, истинная леди, будет вести себя неподобающим образом, и это ему удалось. Элайна вела себя как животное. До сих пор у нее в ушах звучали собственные истошные крики и стоны. Стоило Элайне закрыть глаза, и у нее возникало такое ощущение, словно мягкая, влажная трава касается спины, а прохладный утренний воздух и жаркие губы мужа — покрытого испариной тела.— Детка…Вспыхнув, Элайна отогнала грешные мысли и виновато взглянула на маму:— Не беспокойся, мамочка, все хорошо.Слова эти не убедили леди Уайлдвуд, но она лишь вздохнула.Решив перевести разговор на другую тему, Элайна поспешно спросила:— Он тебя часто бил, мамочка?— Всякий раз, когда я смела ослушаться этого негодяя. — Леди Уайлдвуд удовлетворенно улыбнулась. — А это случалось всегда, когда я его видела.Элайна не знала, как реагировать на этот гордый ответ. С одной стороны, следовало бы упрекнуть мать за то, что подвергала себя такой опасности. А с другой — сказать, что восхищается ею. Теперь Гринвелду известно, что леди Уайлдвуд и ее дочь — женщины с характером, а не безропотные, как овцы.Элайна промолчала и только крепче стиснула руку матери, давая тем самым понять, что одобряет ее поведение. В этот момент дверь комнаты открылась и вошла Герти.Заметив, что ее госпожа повернула голову на этот тихий звук, верная служанка бросилась к кровати.— Вы проснулись!— Да.— Не беспокойтесь, я мигом приготовлю вам нужное питье. Вот только добавлю в мед немного порошка и…— Не нужно, Герти. Хватит мне спать. Теперь я буду бодрствовать.— Но ведь тогда вам будет больно.— Ну и пусть, но спать я больше не хочу.Герти коротко взглянула на свою госпожу и, покорно вздохнув, отложила мешочек с порошком в сторону.— Хотите пить? — спросила она.— Да.Служанка присела на край кровати и стала поить леди Уайлдвуд. Видя, что лицо хозяйки исказилось от боли, когда рассеченных губ коснулась жидкость, Герти нахмурилась.— Вам нужно поспать, — сказала она.— Если я засну, то не смогу есть, а если не буду есть, то не поправлюсь.— Ты хочешь есть? — улыбнулась Элайна, немного успокоившись. Если мама проголодалась, это хороший признак. Значит, она чувствует себя лучше, чем выглядит.— Да.— Я пойду попрошу повара что-нибудь тебе приготовить. — Поднявшись, Элайна направилась к двери. — Я скоро вернусь.Дункан выпрямился и, вытерев пот со лба, машинально бросил взгляд на дверь своей комнаты, куда не мог войти, поскольку ее теперь занимала мать Элайны. Дункан охотно уступил ей свою постель. Избитая до полусмерти женщина больше нуждалась в полноценном отдыхе, чем он, здоровый мужчина. Он сокрушался только из-за того, что жена не спала больше с ним рядом. А ему лишь недавно удалось завоевать ее расположение. И вот придется начинать все сначала!Дункан не видел жену с того дня, когда занимался с ней любовью на поляне. После этого он неоднократно пытался выманить Элайну из комнаты, чтобы снова увезти ее на полюбившееся место, но всякий раз безуспешно. Дверь ему постоянно открывала старая карга, служанка леди Уайлдвуд, и сообщала, что Элайна отдыхает после бессонной ночи, проведенной у постели матери. Дункан чувствовал себя заброшенным и глубоко несчастным. Вместе с тем его не покидало смутное опасение, что жена избегает его, и он никак мог понять почему. Дункан надеялся, что после близости с Элайной их отношения войдут в новое русло. Ему близость с женой доставила наслаждение, и он был уверен, что Элайна тоже испытала его.Дункан считал несправедливым, что женщины способны получать наслаждение снова и снова, тогда как мужчина, удовлетворив страсть, должен восстанавливать силы. Так было и в тот день. Элайна раз шесть содрогалась в его объятиях и громко стонала в экстазе, а сам он достиг пика только трижды. Но Дункан не сетовал на это. Даже после трех раз у него ноги подкашивались от слабости.Ему хотелось вновь испытать эти чувства. Однако жена и не помышляла об этом.Внезапно дверь, с которой Дункан не сводил глаз, распахнулась, из комнаты вышла Элайна и направилась к лестнице. Ошеломленный Дункан посмотрел ей вслед, потом выронил деревянный брусок и бросился за женой.Элджина на месте не оказалось. Элайна остановилась посреди кухни, растерянно глядя на столы и очаг, возле которых должна была кипеть работа по приготовлению ужина. Обычно в кухне хоть кто-то чистил овощи либо выполнял другую работу подобного рода, но сейчас здесь не было ни души.Элайна решила поискать Элджина или попросить кого-нибудь сделать это, но тут дверь отворилась и вошел Дункан. Элайна замерла, во все глаза глядя на мужа. Похоже, он только что оторвался от работы, поскольку был без рубахи. Восхищенному взору Элайны открылась во всем своем великолепии блестевшая от пота мощная грудь.При виде мужа на Элайну нахлынули воспоминания об их последней встрече, и она вспыхнула. Дункан решительно направился к жене, и Элайна поняла, что он шел за ней вовсе не потому, что хотел осведомиться о здоровье ее матери. Но, забыв обо всем, Элайна шагнула навстречу мужу.Дункан поцеловал ее с такой страстью, что Элайну охватило безудержное желание. Оторвавшись от губ жены, Дункан начал покрывать поцелуями ее щеки, шею. Элайна застонала, но вскоре стон сменился криком отчаяния, и она вырвалась из объятий мужа.Это подействовало на Дункана как ушат холодной воды. Да что же он делает? Не иначе как собирается овладеть женой прямо в кухне, на полу. А вдруг кто-то войдет? Чертыхнувшись, Дункан подхватил Элайну на руки и понес к кладовке, где хранились специи и самые ценные продукты. Возле двери он поставил жену на ноги и снял с ее пояса связку ключей.Внезапно пальцы его нащупали ключ странной формы. Удивившись, Дункан пожал плечами и продолжил поиски. Наконец он нашел нужный ключ, открыл дверь кладовки и втолкнул туда жену.В нос ей ударил пряный запах специй, майорана и мускатного ореха. Дункан быстро захлопнул дверь, и они остались в кромешной тьме.— Что… — нерешительно начала Элайна и тотчас же замолчала. Дункан порывисто заключил ее в объятия, впился в губы страстным поцелуем и прижал спиной к чему-то твердому, должно быть, к полке.Изголодавшийся Дункан покрывал поцелуями щеки и шею жены. Одна рука, забравшись в вырез платья, поглаживала грудь, другая нырнула под юбку и задрала ее. Нога раздвинула ноги Элайны.— Дункан, — прошептала она, но муж запечатал ей рот поцелуем.Элайна забыла обо всем на свете, упиваясь сладостным поцелуем. Наконец Дункан высвободил одну грудь и обхватил губами напрягшийся сосок. Элайна изогнулась и сладострастно застонала. В этот момент рука Дункана нащупала маленький бутон, и Элайна, вцепившись в плечи мужа, громко ахнула.И тотчас же в нос ей ударил неприятный запах, который она ощутила еще в кухне. Она высвободилась из объятий Дункана, поскольку этот запах исходил от него. Да, от Дункана снова воняло.Желание Элайны улетучилось в один миг. Она попыталась оттолкнуть мужа.Когда Элайна уперлась ладонью ему в грудь, Дункан отвел ее руку, прильнул губами к соску и с удивлением отметил, что тот стал мягким. Надеясь наверстать упущенное, Дункан начал легонько покусывать его, но рука жены вновь уперлась ему в грудь.— Что случилось? — Дункан попытался разглядеть лицо жены в узкой полоске света, выбивавшегося из-под двери, но безуспешно. — Не бойся, моя хорошая. Нас здесь никто не найдет.Элайна растерялась, но, едва муж снова обнял ее, отстранилась. Не желая обижать Дункана откровенным признанием, она сказала:— Мама проснулась и хочет есть. И я спустилась в кухню, чтобы принести ей немного бульона или…— Мы ведь быстро управимся, верно? — горячо прошептал Дункан и, подняв подол платья жены, начал поглаживать ее бедра.Элайну окутало блаженное тепло. Она застонала, но вновь уловила тошнотворный запах.— Конский навоз!Дункан замер, сжав руками бедра жены.— Что?— Ты был на конюшне?— Да. Утром помогал кобыле ожеребиться.Элайна прекрасно представляла себе весь этот процесс. Запустив руку кобыле меж задних ног, Дункан вытащил покрытого кровью и слизью жеребенка, вытерся тряпкой и отправился в замок, где даже не удосужился принять ванну. Разумеется, муж не мылся с того дня, когда она свалилась в навозную кучу, то есть почти неделю. Немудрено, что от него так несет.— Откуда ты узнала?— По запаху, — вздохнула Элайна. Догадавшись, что муж разозлился, она нащупала дверь и распахнула ее. Тотчас же им в лицо ударил яркий свет. Увидев, что муж в ярости, Элайна выскочила из кладовой в кухню.— Жена! — послышался у нее за спиной крик Дункана. Элайна опрометью бросилась к двери, не заметив впопыхах свекра, и налетела на него.Ангус придержал невестку, иначе она непременно упала бы. Взглянув на свекра, Элайна вспыхнула от стыда.— Ой, милорд… я… Мама проснулась и захотела есть. Я решила принести ей бульона и…— И мой ненасытный сын снова накинулся на тебя? — Ангус запахнул платье у невестки на груди.Только тут Элайна с ужасом обнаружила, что платье распахнуто и грудь выставлена на всеобщее обозрение. Залившись краской, она поправила платье.— Иди наверх, детка, и посиди с мамой. Эдджин сам отнесет ей бульон. А мне нужно сказать сынку пару слов.Кивнув, Элайна выскользнула из кухни. Глава 14 — Тебе не кажется, что ты уже довольно долго здесь прячешься?Оторвав взгляд от шахматной доски, лежавшей между ней и матерью, Элайна нахмурилась.— О чем ты?— Ты прекрасно знаешь о чем.Смущенная Элайна устремила взгляд на доску.— Я не прячусь.— Вот как? — промолвила леди Уайлдвуд. Элайне был хорошо знаком этот суховатый тон.— Да, — бросила Элайна. — Шах.— Значит, ты просиживаешь у моей постели целыми днями и ночами лишь из любви ко мне?— Конечно.— Гм… — Покачав головой, леди Уайлдвуд вновь вернулась к игре. — Шах и мат.Элайна захлопала глазами. Мама выиграла виртуозно: просто и изящно. Вздохнув, она раздраженно взглянула на мать.— Ты ведь плохо себя чувствовала.— Да.— И я думала, что тебе приятно мое общество.Мать проницательно посмотрела на нее.— Между тобой и мужем не все ладно. Элайна, вздохнув, пожала плечами:— А чего ты ожидала, мама? Ведь мы совсем недавно поженились и еще толком не узнали друг друга.— Верно, но это трудно осуществить, если держишься от мужа на расстоянии.Леди Уайлдвуд отставила шахматную доску.— Что ты делаешь? — Элайна бросилась к матери, когда та, откинув одеяло, спустила ноги на пол. — Тебе нельзя вставать, мамочка. Ты еще слишком слаба.— Если я буду и дальше лежать, то не стану сильнее. Кроме того, мне пора познакомиться с зятем.— Если ты хочешь познакомиться с ним, я пошлю за Дунканом Эббу. Ты не встанешь с кровати, поскольку еще слишком слаба.— Эбба!— Миледи? — удивленно воскликнула служанка и бросилась к Элайне. — Наконец-то вы вышли из комнаты!— Да. Мама хотела бы…Взрыв хохота оборвал Элайну на полуслове, и она посмотрела в ту сторону, откуда он донесся. За столом сидели лорд Ангус и множество мужчин. Дункана среди них не было. Поскольку все скамейки были заняты, кое-кто из мужчин стоял, что, впрочем, не мешало им оживленно болтать. Такого количества людей в замке Элайна еще никогда не видела.— Что здесь происходит?— Приехал жених леди Шинейд.— Лорд Шервелл? Служанка кивнула.У Элайны были основания удивляться. Почти две недели назад Эбба рассказала ей, что Шинейд сбежала из замка, не желая выходить замуж. Случилось это на следующий день после приезда матери Элайны. За Шинейд выслали погоню. Вернувшись, мужчины поведали, что девушка укрылась за стенами Сент-Симмиана — женского монастыря, расположенного к северу от замка. Это сообщение раздосадовало Элайну — ведь она сама не догадалась сделать то же самое. Обведя взглядом хохочущих мужчин, Элайна увидела лэрда Ангуса в великолепном камзоле, шитом золотом.— Что…— Это камзол лорда Шервелла, — пояснила ей Эбба. — Господа поменялись одеждой.— А почему лорд Шервелл пожелал надеть плед лэрда Ангуса?— Чтобы показать, что он друг Данбарам. Тогда он сможет беспрепятственно проехать по землям тех кланов, которые находятся с кланом Данбаров в хороших отношениях.— Вот как? — с интересом спросила Элайна, но тут из кухни показался Элджин, и она вспомнила, зачем спустилась вниз. — Мама хочет поужинать внизу, вместе со всеми, — сказала она служанке и, заметив, что та встревожилась, продолжила: — Я говорила ей, что она должна отдохнуть, но мама и слушать не стала. Возможно, если бы нога у нее и в самом деле была сломана, как мы предполагали, она осталась бы в постели. Но, видимо, перелома, к счастью, нет. И мама выразила желание вымыться перед ужином.— Я прикажу приготовить ванну, — ответила Эбба.— Спасибо. — Элайна пошла наверх.Опасаясь оставлять мать надолго одну, она направилась в свою комнату. Поднявшись на второй этаж, Элайна увидела, что три комнаты были достроены. На втором этаже теперь стало шесть комнат, зал увеличился вдвое, и появились новые перила. Элайне очень хотелось взглянуть на эти новые комнаты, но она боялась наткнуться на Дункана, поэтому поспешила к матери, чтобы помочь ей принять ванну и одеться.— Тебе повезло, дочка. Повар у тебя великолепный. Едва ли Жан-Клод приготовил бы это блюдо лучше.Леди Уайлдвуд сказала это громко, чтобы услышал Эл-джин. Тот расплылся в улыбке, которая не сходила с его лица до конца ужина.А ужин удался на славу. Элджин показал все свое кулинарное искусство. Так вкусно в замке еще никогда не угощали. Лэрд Ангус в красивом новом камзоле лорда Шервелла старался, чтобы все за столом чувствовали себя легко и непринужденно. Весь вечер он флиртовал с леди Уайлдвуд. Впрочем, Элайну это не удивляло. Даже сейчас, после всего пережитого, ее мать была необычайно привлекательна. Заметив, что от комплиментов Ангуса на щеках матери вспыхнул румянец, а на губах заиграла улыбка, Элайна от радости чуть не бросилась свекру на шею. Увидев, что к Ангусу подошел Дункан, она прислушалась к разговору матери с зятем и его отцом.Элайна не видела мужа после случая в кладовке и не горела желанием встретить его. Подойдя к столу, она опустилась на скамью рядом с Аллистером.Беседа Дункана с леди Уайлдвуд представила ей мужа совсем в новом свете. Дункан держался любезно и предупредительно. Почти по-рыцарски. С леди Уайлдвуд он был более откровенен, чем с ее дочерью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25