А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Значит, ты не собираешься их отговаривать?
– Нет, не собираюсь. А какова альтернатива? Аборт, усыновление или Лиза поднимает ребенка одна? Но ведь они любят друг друга и хотят пожениться? Так какой смысл отговаривать?
Бесс вздохнула и положила руки на стол.
– Боюсь, что я реагирую как мать, которая хочет получить гарантию, что ее дочь будет счастлива.
Его глаза сказали ей, что он надеется на гарантию.
Через минуту Бесс попросила:
– Ответь мне на один вопрос: когда мы поженились, ты думал, что это на всю жизнь?
– Конечно, но нельзя отговаривать дочь от брака лишь из опасения, что она повторит твои ошибки. Это значит уходить от реальности. Ты должна быть искренна с ней, но в первую очередь ты должна быть искренна сама с собой. Если ты… наверное, мне следует говорить «если мы», так вот, если мы скажем сами себе, в чем были не правы и чего им следует избегать, то, возможно, нам удастся искупить свою вину перед детьми.
Пока Бесс размышляла над сказанным, подошла официантка и, вновь наполнив их чашки, удалилась. Бесс глотнула дымящийся кофе.
– Хорошо, а что ты думаешь по поводу всего остального? Ну, что мы поведем ее к алтарю, что она наденет мое свадебное платье и так далее.
Некоторое время они молчали, их взгляды встречались, и оба опускали глаза, когда думали о том спектакле, который им предстоял. Изобразить союз и гармонию перед сотней гостей, среди которых, несомненно, будут и те, что присутствовали на их собственной свадьбе. Оба не могли думать об этом без отвращения.
– Так что же, Бесс?
Она глубоко вздохнула:
– Это неприятно, когда тебя поучает собственная дочь. Кое-что из того, что она сказала, разозлило меня по-настоящему. Такая самоуверенность!
– А теперь? – спросил Майкл.
– Ну, мы ведь разговариваем, не так ли?
Они помолчали, вспоминая свою шестилетнюю конфронтацию, и задумались, как она отразилась на детях.
– Ты-то сама сумеешь пройти через все это?
– Не знаю. – Бесс посмотрела из окна на стоянку машин, представляя, как она снова идет к алтарю с Майклом. И ее свадебное платье… снова. Сидеть рядом с ним за свадебным столом… снова. И она повторила уже спокойнее:
– Не знаю.
– Боюсь, что у нас нет выбора.
– Ты хочешь сказать, что я должна приветствовать этот свадебный ужин в доме Пэдгеттов?
– Думаю, мы сумеем ради нее вести себя как надо.
– Хорошо, но вначале я поговорю с ней, Майкл. Я должна поговорить. Хочу понять. Не выходит ли она за него замуж лишь потому, что беременна? Надо сказать ей, что, если она решит по-другому, мы ее поддержим. Могу я сделать это?
– Конечно. Думаю, просто обязана сказать.
– А платье? Что я должна ответить по поводу платья?
– А что плохого, если она его наденет?
– О Майкл… – Она отвела глаза.
– Ты думаешь, раз ты была в нем и брак распался, оно принесет дочери несчастье? Или кто-то из гостей узнает его и сочтет плохим знаком? Будь же благоразумна, Бесс. Кто, кроме тебя, меня и, возможно, твоей матери, может узнать его? Пусть она его наденет. Это сэкономит мне пятьсот долларов.
– Она всегда могла заставить тебя делать то, что ей вздумается.
– Да уж. И мне это даже нравилось.
– Должна тебе напомнить, что пианино опять придется перевозить.
– Я помню об этом.
– Это пробьет брешь в их скромном бюджете.
– Я заплачу. Я сказал, когда подарил ей его, что буду оплачивать его перевозку, пока оно живо или пока я жив. В общем, кто дольше проживет.
– Ты сказал ей это? – удивилась Бесс.
– Я просил ее не говорить тебе. Ты на этом пианино вообще помешалась.
Они смотрели друг на друга, стараясь не расхохотаться.
– Хорошо. Давай вернемся к твоему замечанию относительно экономии пятисот долларов. Уж не собираешься ли ты взять на себя свадебные расходы?
– С их стороны, конечно, чертовски благородно не попросить помощи, но каким же нужно быть скаредным, чтобы не помочь собственному ребенку при таких затратах, если сам зарабатываешь сто тысяч в год.
Бесс подняла брови:
– О-о-о, это сообщение специально для меня? Видишь ли, у меня и самой дела сейчас идут неплохо. Не сотня тысяч в год, но достаточно, чтобы взять на себя половину расходов.
– Хорошо, договорились. – Майкл протянул через стол руку.
Она пожала ее, и ощущение оказалось слишком памятным для обоих. Мгновенное замешательство, и они разомкнули руки с каким-то ощущением вины.
– Хорошо, – сказал Майкл, расправляя плечи и поглаживая живот. – Я выпил столько кофе, что не усну до трех часов.
– Я тоже.
– Тогда пойдем?
Она кивнула, и они поднялись из-за стола. Надевая пальто, он спросил:
– Как твоя мать?
– Неутомима, как всегда. У меня кружится голова, когда я ее просто слушаю.
Он улыбнулся:
– Передай от меня привет старой кукле. Ладно? Я скучал о ней.
– Хорошо. Но, если эта свадьба все-таки состоится, ты сможешь поприветствовать ее лично.
– А твоя сестра Джоан? Она там же, в Колорадо?
– Да. Она все еще замужем за этим ничтожеством и отказывается даже думать о разводе, потому что католичка.
– Вы видитесь?
– Не слишком часто. У нас больше нет ничего общего. Да, Майкл…
Она остановилась. Первый раз за все время их встречи в ее глазах появилась теплота.
– Я очень огорчилась, когда умерла твоя мать.
– Я был очень огорчен, когда узнал о смерти твоего отца.
Каждый из них потерял близкого человека после развода. Но ее мать была жива, а его родители умерли.
– Спасибо, что пришла на похороны. Мама тебя всегда любила.
Она была на похоронах и, конечно, брала с собой детей, но не подошла к Майклу поговорить. Он также приходил на похороны ее отца, но и в этот раз оба они упрямо держались на расстоянии, обменявшись лишь краткими соболезнованиями. Оба они любили родителей друг друга и тяжело переживали разрыв с ними после развода.
– Было чертовски тяжело, когда умерла мама, – признался Майкл. – Я всегда мечтал, чтобы у меня были братья и сестры… но, увы, что толку в мечтах. Мне сорок три года, и давно пора привыкнуть к этому.
Всю жизнь он огорчался, что он единственный ребенок, и часто говорил ей об этом. Ей тоже не хватало сестры, с которой она была бы близка. Джоан старше на семь лет, и у них не было общих воспоминаний детства – об играх, друзьях, о школе. Джоан была скорее третьим родителем, чем сестрой. Когда она вышла замуж и уехала в Денвер, в жизни Бесс почти ничего не изменилось, и хотя время от времени они обменивались письмами, в них не было сердечности.
Странно было стоять с Майклом в дверях ресторана и обмениваться с ним мыслями об одиночестве и потере близких. Они хорошо скрывали горечь, знали, как скрывать ее, но во всем этом была какая-то фальшь, оба это чувствовали, и обоим захотелось поскорее разойтись.
– Что ж, – сказала Бесс. – Поздно. Я пойду.
Она вышла из ресторана первой и уже в дверях почувствовала, как Майкл слегка дотронулся до ее плеча.
Память.
На автостоянке он напоследок произнес:
– По всей вероятности, нам еще придется встречаться до свадьбы. Я переехал…
Он протянул ей визитную карточку:
– Тут мой новый адрес и телефон. Если меня нет дома, оставь сообщение на автоответчике или позвони в офис.
– Хорошо. – Она положила карточку в карман.
Они замешкались, не зная, что сказать на прощание. Сухое «привет!» так отличалось от сотен прощаний, когда они были влюблены. Встреча Нового года, танцы и вечеринки всегда заканчивались бурным расставанием на ступеньках ее дома. Оба вспомнили об этом, прежде чем Майкл спросил:
– Так ты позвонишь Лизе?
– Да.
– Может быть, я тоже позвоню ей. Сказать, что мы договорились.
– Хорошо… Ну, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, Бесс.
Опять возникло маленькое замешательство, какое-то время они не трогались с места, затем резко повернулись и разошлись к своим машинам.
Бесс запустила мотор и ждала, пока он нагреется. Он научил ее этому давно: в Миннесоте машина служит дольше, если вы зимой хорошо прогреваете мотор. Это было еще в их трудные годы, когда они не меняли машину по пять-шесть лет. Теперь она могла себе позволить покупать новую каждые два года. Наконец она доехала до Бьик-парк-авеню. Ей хотелось узнать, какая у него машина, – она не могла справиться с искушением посмотреть.
Бесс услышала глухое урчание мотора, когда он проехал мимо, но ей удалось увидеть в боковом зеркале лишь серебристую крышу машины. Но, когда он, развернувшись, оказался в свете фонарей, поняла, что это «кадиллак-севиль». Значит, дела его действительно шли хорошо. Она попыталась разобраться, какие чувства это у нее вызывает. Шесть лет назад она яростно вонзила бы булавки в куклу, сделанную по подобию Майкла Куррена на сеансе у какого-нибудь колдуна. Сегодня, однако, она, к собственному удивлению, ощутила непонятную гордость от того, что двадцать два года назад выбрала победителя и что теперь, в этой скоропалительной свадьбе, нет необходимости ограничивать в деньгах дочь.
Вспомнив о визитке Майкла, она зажгла в машине свет и достала ее из кармана.
5011, Лэйк-авеню, Уайт-Бер-Лэйк.
Он переехал в Уайт-Бер-Лэйк? В десяти милях от нее? Почему? Ведь последние пять лет он жил в западном районе Миннеаполиса? «Слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно», – решила она, засовывая визитку в карман и нажимая на педаль.
Двадцать минут спустя она подъехала к дому на Третьей авеню, который некогда делила с Майклом. Это было двухэтажное здание в георгианском стиле над рекой Сент-Крой. Красивый, пропорциональной постройки дом с парадным входом в центре и закругленными окнами с обеих сторон. Четыре колонны у входа поддерживали полукруглую крышу, огражденную перилами. Дом создавал ощущение надежности, безопасности. Когда они его покупали, Бесс сказала Майклу, что он похож на дома из детских книжек, такие, в которых может жить только счастливая семья.
Они влюбились в него сразу, как только увидели, еще не заходя внутрь. А когда вошли, их очаровал вид на нескончаемые просторы за Сент-Крой, ее крутой берег с гигантским кленом и сверкающая вода внизу. Все в этом доме приводило их в восторг.
Ничто из того, что случилось потом, не изменило отношения Бесс к дому. Она по-прежнему любила его, любила так, что выплачивала его стоимость сама после того, как Рэнди исполнилось восемнадцать и Майкл мог не участвовать в выплате.
Она въехала в двухместный гараж, опустила автоматическую дверь и вошла через вход для прислуги на кухню. После того как ее бизнес стал приносить доход, она обзавелась белым шкафом от «Формика», положила новый линолеум цвета морской пены. В столовой теперь пол был закрыт плюшевым ковром в кремовых тонах. Мебель была дымчато-голубой и нежно-оранжевой, как краски реки на восходе солнца, лучи которого проникали в высокие окна с восточной стороны дома.
Бесс бросила пальто на диван, стоящий в кухне перед стеклянной стеной, включила высокий торшер на керамической ножке, с круглым абажуром и подняла оконные жалюзи. Занавески, пышные наверху, внизу были все в оборках с цветочным рисунком голубого и оранжевого цветов. Рисунок занавесок повторялся в обивке двух удобных глубоких стульев и проявлялся лишь намеком на длинном диване с дюжиной уютных подушечек.
Подняв жалюзи, Бесс постояла у окна, любуясь зимним пейзажем. Двор, укутанный снегом, заиндевелые кусты, клен у забора, бледная лента широкой реки, а в полумиле, в Висконсине, мерцающий свет окон на темном высоком поросшем лесом берегу.
Она думала о Майкле… о Лизе… вновь о Майкле, об их еще не родившемся внуке. Слово это не произнес ни один из них там, в ресторане, но оно было с ними так же реально, как чашки дымящегося кофе на столе. «Боже мой, у нас будет внук». Эта мысль вдруг пронзила ее, как молнией, она была готова разрыдаться. Трудно ненавидеть мужчину, с которым тебя объединяет подобное.
Свет в окнах на том берегу стал расплываться – она не смогла сдержать слез. Стать бабушкой – это нечто такое, что обычно случалось с другими, но не с тобой. В телерекламах седовласые и румяные бабушки и дедушки пекли печенье с внучатами или звонили им по телефону, встречали их у дверей на Рождество и раскрывали объятия стоящим на пороге двум поколениям.
У их внука такого не будет. У него будет молодой интересный дедушка, который недавно развелся с очередной женой и живет в Уайт-Бер-Лэйке, а его бабушка слишком деловая женщина, у которой нет времени печь печенье.
После развода Бесс не раз сожалела о том, что утрачены традиции, прерваны родовые связи, но никогда она не ощущала эту утрату так остро, как сегодня. Сама она помнила родителей своей матери – дедушку Эда и бабушку Молли Аечэр. Они умерли давно, еще когда она училась в школе. Воспоминание о них навеяло грусть. Они жили совсем рядом, в Стилуотере, в доме на Норт-хилл. Бесс ездила к ним на велосипеде, когда хотела совершить налет на бабушкины корзинки с бисквитами или ее клубничный пирог или посмотреть, как дедушка Эд красит птичьи домики в своей маленькой мастерской на заднем дворе. Он знал секрет, как привлекать скворцов: домик для них должен быть с наклонной крышей, без насеста, с вынимаемым дном. Летом на заднем дворе, на бабушкином огороде и на лужке, разгуливали скворцы.
Времена изменились. Ребенок Лизы будет самостоятельно навещать свою бабушку и своего дедушку, лишь когда научится водить машину.
Скворцов в Стилуотере больше нет, они исчезли.
Бесс вздохнула и отошла от окна. Сняла костюм и бросила его на диван, оставшись в блузке и колготках, зажгла камин в столовой и уселась перед ним на полу, глядя на огонь. Что думает Майкл по поводу того, что станет дедушкой? Где сейчас Рэнди? Каким мужем будет Марк Пэдгетт? Любит ли его Лиза по-настоящему? И как она сама, Бесс, справится с ситуацией, в которую загнала ее дочь? Всего лишь один вечер провела она с Майклом – и уже снова чувствовала себя такой разнесчастной.
Зазвонил телефон. Бесс подняла трубку и посмотрела на часы. Было около одиннадцати.
– Да?
– Привет. Проверка.
– О, привет, Кейт.
Она убрала волосы с висков и подняла лицо к потолку.
– Ты пришла поздно?
– Несколько минут назад.
– Ну как прошел обед с Лизой?
Бесс уселась на бочкообразный стул, положив голову на мягкую спинку.
– Боюсь, что не очень хорошо.
– Почему?
– Лиза пригласила меня не просто пообедать.
– Зачем еще?
– О Кейт… Я тут сижу и немножко плачу.
– А что такое?
– Лиза беременна.
На другом конце провода Кейт присвистнул.
– Она хочет выйти замуж через шесть недель.
– За отца ребенка?
– Да, за Марка Пэдгетта.
– Ты упоминала это имя.
– Но только упоминала. Господи, она и года его не знает.
– А что он? Хочет на ней жениться?
– Говорит, что хочет. Они желают свадьбу на полную катушку.
– Тогда в чем проблема? Не понимаю.
Вот в этом-то и была проблема: Кейт часто не мог ее понять. Они встречались три года, и за все это время он ни разу не посочувствовал ей, когда она в этом нуждалась. Особенно он был нетерпим к детям, может быть, оттого, что своих у него не было. Порой из-за этих разногласий между ними возникала такая пропасть, что Бесс не была уверена, сумеют ли они ее когда-нибудь преодолеть.
– Проблема в том, что я ее мать и хочу, чтобы она вышла замуж по любви, а не в силу обстоятельств.
– Она его не любит?
– Говорит, что любит, но…
– Он ее любит?
– Да, но…
– Тогда о чем ты беспокоишься?
– Это все не так просто, Кейт!
– Что именно? Ты огорчена, что будешь бабушкой? Это все чепуха. Я никогда не понимал людей, которые волнуются из-за того, что им исполнилось тридцать, сорок или у них появился внук. Это так нелепо. Важно быть при деле и чувствовать себя молодым.
– Меня не это беспокоит.
– Тогда что?
Уткнув подбородок в грудь, Бесс рассматривала пятно на отвороте блузки.
– Там был Майкл.
Молчание… и затем:
– Майкл?
– Лиза все это устроила. Она пригласила нас обоих, затем нашла предлог, чтобы уйти, и мы были вынуждены общаться.
– Ну и как?
– Это было просто ужасно.
Последовала пауза, затем Кейт решительно сказал:
– Бесс, я хочу приехать.
– Думаю, что не стоит. Уже почти одиннадцать.
– Бесс, мне это не нравится.
– Что я общалась с Майклом? Ради Бога, я ему слова доброго за последние шесть лет не сказала.
– Может, и не сказала, но вот один лишь вечер, и ты уже сама не своя. Я хочу приехать.
– Кейт, пожалуйста… тебе ехать полчаса, а мне завтра надо пораньше в магазин. Поверь, со мной все в порядке.
– Ты сказала, что плакала.
– Майкл тут ни при чем. Я о Лизе.
По его молчанию она поняла его реакцию.
– Ты снова отталкиваешь меня, Бесс. Почему?
– Пожалуйста, Кейт, не сегодня. Я устала, и Рэнди скоро придет.
– Я не для того, чтобы остаться на ночь.
Они были близки, но Бесс с самого начала заявила, что, пока Рэнди живет здесь, ночевка у нее исключается. С Рэнди достаточно похождений отца. И, хотя сын мог давно догадаться об их с Кейтом отношениях, она не собиралась отступать от заведенного порядка.
– Кейт, давай пожелаем друг другу спокойной ночи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35