А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

извернувшись, она вонзила нож Шарку в бедро, и тот от неожиданности ослабил хватку.
Воспользовавшись этим, Лианна собрала последние силы, вырвалась и бросилась наутек.
Поняв, что преимущество потеряно, Шарк, преодолевая боль, поднял пистолет и выстрелил вслед Лианне.
Одновременно прозвучал второй выстрел, и пуля Адама угодила Шарку прямо в грудь.
Когда пират рухнул на палубу, Адам быстро сбежал по трапу и поспешил к поверженному противнику.
– Кто ты такой? – прохрипел Шарк, пытаясь приподняться; однако ему так и не суждено было этого узнать – дернувшись, он вытянулся на палубе и испустил дух.
Поняв, что пират мертв, Адам вздохнул с облегчением. Он тут же бросился к Лианне, которая, сжавшись в комочек, сидела на корточках у стены, обнял ее и прижал к груди.
– Слава Богу, ты невредима! – Он приподнял ее голову, чтобы взглянуть ей в лицо, и еще раз убедиться, что с Лианной все в порядке. Их взгляды встретились, и они долго молча смотрели друг на друга; потом его губы приникли к ее губам в глубоком, чувственном поцелуе.
Лианну била дрожь. Она сама не знала, виноват ли в этом пережитый ужас или чувства, захватившие ее, когда она очутилась в объятиях Призрака. Она была на седьмом небе от счастья, но потом вспомнила об Адаме и отстранилась.
– Скажи, ты нашел Бекки? – спросила Лианна, только сейчас вспомнив о подруге. – Шарк ее взял в плен.
– Знаю, но где он ее держит? – Адам очень беспокоился за сестру.
– Я не знаю…
– Эй, Роббинс! Отведи эту даму ко мне в каюту, а я тем временем обыщу корабль, – приказал он матросу.
– Слушаюсь, сэр.
– Быстрее, Роббинс! – Адам опасался, что, если не поторопится, Бекки может постигнуть та же участь, что когда-то постигла Элизу.
Он очень хотел поговорить с Лианной, рассказать ей обо всем, но сначала должен был увериться, что сестра в безопасности.
Глава 40
Когда Бо убедился, что выжившие пираты надежно закованы в кандалы, он спустился к Адаму.
– Что происходит? Ты их нашел? – спросил Бо, застав Адама за обыском кают.
– Я только что отправил Лианну на «Морскую тень» вместе с Роббинсом. Ты ее не видел?
– Нет.
– Слава Богу! – Адам с облегчением вздохнул и снял маску. – Я боялся, что она, увидев тебя, все поймет прежде, чем я открою ей правду.
– С Лианной все в порядке, но где же Бекки? – нетерпеливо спросил Бо.
– Ее я пока не обнаружил. – Адам вздохнул и открыл дверь следующей каюты.
Бо замер: вдруг Шарк ее уже убил?
– Думаешь, Бекки точно на корабле?
– Да, она где-то здесь. Лианна говорит, их вместе доставили на корабль.
Бо тут же присоединился к поискам. В отчаянии он громко выкрикивал имя любимой, но ответа не было, и страх Бо все усиливался.
Услышав звуки битвы, Бекки решила, что Бо и Адам пришли их спасать, однако ее радость сменилась ужасом, когда она поняла, что корабль могут потопить, а спастись она не сумеет.
Когда канонада смолкла, Бекки не знала, радоваться ей или страшиться за свою жизнь. Затаив дыхание, она молилась о спасении и ждала, когда подоспеет подмога, но время шло, а ее так никто и не спешил освобождать.
Наконец за дверью каюты Бекки услышала приглушенные мужские голоса. Потом ручка медленно повернулась: видимо, кто-то пытался открыть дверь.
Вдруг в дверь с силой ударили ногой, и, не будь у нее во рту кляпа, Бекки непременно завопила бы от ужаса. Кровь застыла у нее в жилах, и она приготовилась к худшему…
Зато когда в каюту ворвался Адам, Бекки испытала настоящий восторг. Она спасена!
– Бо, Бекки здесь! – Адам подбежал к сестре и вынул у нее изо рта кляп.
Бо боялся, что Бекки постигла та же участь, которой не миновала Элиза, он поэтому и испытал огромное облегчение, застав ее живой и невредимой.
– Потерпи еще немного… – приговаривал Бо, разрывая путы на руках Бекки и освобождая ее.
– Да… О, да! – Бекки рыдала от радости; освободившись, она бросилась к Бо и осыпала его лицо поцелуями. – Слава Богу, ты пришел вовремя!
Бо прижал ее к груди и жарко поцеловал.
– Я люблю тебя, Бекки!
– Я тебя тоже, Бо! – Тут Бекки отстранилась и бросилась к брату.
Крепко обняв Адама, она обеспокоенно заглянула в его глаза:
– Лианна… Вы нашли ее? На корабле нас с ней разделили…
– Да, Лианна жива и здорова. Сейчас она уже на «Морской тени».
С облегчением вздохнув, Бекки снова кинулась к Бо и страстно его поцеловала.
– Больше никогда меня не покидай! – потребовала она.
– Не волнуйся, любимая, не покину. Как только мы вернемся в Новый Орлеан, то сразу поженимся и больше я не спущу с тебя глаз!
Бекки снова обернулась к брату:
– Адам, откуда Лианне известно про Призрака?
– Что ты имеешь в виду?
– Когда Шарк схватил нас, Лианна предположила, что его послал Призрак. Я думала, ей ничего не известно.
– Так оно и есть.
– Но… откуда в таком случае она знает о Призраке?
Заметив, как покраснел брат, Бекки смутилась: кажется, она наткнулась на еще одну тайну…
– Когда-нибудь я все тебе непременно расскажу, а теперь мне пора возвращаться на «Морскую тень»…
– Но Лианна знает правду?
– Пока нет.
Бекки не сомневалась, что Адам очень волнуется перед разговором с Лианной.
– Иди к ней и расскажи ей правду. Лианна непременно все поймет: ведь она любит тебя!
– Боюсь, когда она узнает обо всем, что я натворил…
– Иди к ней, Адам. Может, она и рассердится, но потом обязательно простит, поверь.
Адам кивнул. И все же разговор с Лианной пугал его куда больше, чем схватка с Шарком.
– Бо, позаботься, чтобы здесь был наведен порядок, – распорядился он.
– Будет исполнено, капитан! – Бо вместе с Бекки вышел из каюты вслед за Адамом. – Первым делом мы займемся починкой мачты, чтобы корабль можно было доставить в порт.
Бекки с улыбкой смотрела вслед брату.
– Чему ты улыбаешься? – с любопытством спросил Бо.
– Интересно, как именно Лианна узнала о Призраке и как она отреагирует, когда Адам откроет ей всю правду…
* * *
Лианна в нетерпении расхаживала по каюте Призрака. Где теперь Адам и где Бекки? Вдруг с ней что-нибудь случилось?
Проклиная собственную беспомощность, Лианна ждала, когда вернется Призрак. Жаль, что он не позволил ей остаться, – вместе они бы скорее нашли подругу. Может. Призрак сделал это нарочно, и с Бекки случилось что-то страшное?
Разволновавшись еще сильнее, Лианна подошла к окну каюты и стала тревожно всматриваться в темноту.
* * *
Адам очень хотел увидеться с Лианной, но, вернувшись на «Морскую тень», пребывал в нерешительности Он вспомнил о том, как они были счастливы в Бель-Ар-бор…
Неужели сейчас он потеряет ее?
Наконец, преисполнившись решимости, Адам спустился вниз, но перед дверью каюты вдруг остановился. Вначале он хотел просто войти и рассказать все как есть, но потом засомневался. Что, если Лианна не пожелает слушать его объяснения?
С неохотой нацепив маску, Адам повернул ручку…
* * *
Услышав, как открывается дверь, Лианна стремительно обернулась – ей не терпелось узнать о судьбе подруги.
– Лианна…
Лианна постаралась не замечать трепет, охвативший ее при звуках этого бархатистого голоса.
– Ты нашел Бекки? – Она тревожно взглянула на Призрака, пытаясь угадать ответ.
– Да, мы нашли ее: она жива и здорова. – Адам шагнул в каюту.
У Лианны отлегло от сердца. Слава Богу, Бекки жива, и теперь она снова может заняться своей судьбой…
– Призрак, нам нужно поговорить.
– Да, знаю, но мне надо было все уладить, чтобы нам не помешали. – Адам отчетливо понимал: это совсем не то, что он хотел сказать ей. – Понимаешь, я… – Он хотел обнять жену, поцеловать, рассказать ей всю правду без утайки, но, заметив вспыхнувший в зеленых глазах страх, остановился.
– Призрак, я очень благодарна тебе за помощь. Одному Богу известно, что бы случилось со мной и с Бекки, если бы ты не подоспел вовремя. – Лианна спешила: она должна была высказать ему все до того, как потеряет власть над собой.
– Но мне не нужна твоя благодарность…
Его слова напугали Лианну. Что же в таком случае ему нужно? Она старалась не вспоминать о его поцелуях, объятиях, о том, что когда-то случилось в этой каюте.
– Боюсь, кроме этого, мне нечего предложить тебе. – Лианна подняла на него взгляд: она не хотела, чтобы Призрак сомневался в ее искренности. – Я люблю мужа, и мне нужен только он.
Стоя перед женой и слушая, как она признается ему в любви, Адам окончательно почувствовал себя дураком. Теперь он, наконец, понял: его маскараду пора положить конец.
– Помнишь, Лианна, когда мы в последний раз были вместе, я сказал: многие готовы на все, лишь бы узнать, кто я?
– Да, помню.
– Так вот: это уже в прошлом.
– Да?
– Больше никаких масок. Теперь я свободен… Напряжение все возрастало. Затаив дыхание, Лианна смотрела, как Призрак развязывает тесемки маски.
– Адам!
Некоторое время она с недоумением смотрела на мужа, и вдруг ее словно прорвало.
– Так, значит, все это время ты просто морочил мне голову! – Лианна перевела взгляд на сброшенную маску, и ее охватил гнев. Это Адам, а не Призрак взял ее в плен! Это он занимался с ней любовью на корабле, зная, что она напугана, что она боится быть убитой! И тогда, в спальне… Разумеется, он знал, что ее муж уехал!
Лианна истерически рассмеялась.
– Позволь, я тебе все объясню… – неуверенно начал Адам.
– Что ж, попробуй, вот только неизвестно, захочу ли я тебя слушать! Надо же – это все ты! Ты меня похитил, ты привязал к кровати и…
– И снова привяжу, если ты немедленно не замолчишь и не выслушаешь меня, – пригрозил Адам.
Лианна, охнув, бросилась вон из комнаты, но Адам оказался проворнее: он схватил ее и сжал в объятиях.
– Адам Трент, ты подлая свинья! Отпусти меня немедленно.
– Сперва успокойся, сядь и выслушай меня, а когда я закончу, можешь идти куда хочешь.
Лианна присела на стул, продолжая весьма холодно смотреть на мужа.
Поначалу Адам нервничал, но потом ему самому стало интересно то, о чем он рассказывал.
– Ты знаешь, что у нас с Бекки в Чарлстоне есть плантация. – Заметив, что Лианна кивнула, он продолжил: – Еще мы с Бо владеем успешной корабельной компанией под названием «Полумесяц». – В глазах Лианны промелькнуло удивление. – Год назад я приезжал по делам в Хьюстон и там познакомился с девушкой, которую зовут Элиза Клейтон.
Лианна испытала укол ревности, но ничем не выдала своих чувств. Она все еще злилась на Адама.
– Мы возвращались в Чарлстон с ее тетей, чтобы познакомить их с Бекки, но тут на наш корабль напал Шарк. Торговое судно «Ветерок» оказалось для него легкой добычей: нам просто нечем было защищаться.
Адам нахмурился, вспомнив о пиратском налете, зато Лианна теперь слушала затаив дыхание.
– Многие мои матросы погибли, Бо тяжело ранили, тетю Элизы убили, а саму Элизу… – Адам умолк, подбирая слова. – Над Элизой надругались, но убивать не стали, видимо, полагая, что она все равно умрет… Тогда я поклялся, что, если мы выживем, я поквитаюсь с Шарком.
Лианна недоверчиво взглянула на мужа:
– А что стало с Элизой дальше?
– Когда нас спасли, в Чарлстоне мы с Бекки обращались ко многим врачам и все в один голос твердили: Элиза не выздоровеет. После случившегося она полностью замкнулась в себе и утратила связь с внешним миром…
Представив, какие мучения испытывал Адам, видя любимую женщину в таком состоянии, Лианна невольно вздохнула.
– После этого я поставил пушки на свой самый быстрый корабль – «Морскую тень» и стал Призраком. Когда Бо поправился, мы вместе стали прочесывать залив в поисках Шарка. Нам было известно, что Шарк – работорговец и сотрудничает с некой женщиной из Нового Орлеана. Когда наши поиски не увенчались успехом, я решил вернуться в Новый Орлеан и разыскать партнершу Шарка: так я вышел на Сюзанну.
– Так, значит, Сюзанна и Шарк… – Лианна была поражена.
Адам кивнул.
– Потом я начал ухаживать за Сюзанной, чтобы она всегда была на виду. Я знал, что Шарк рано или поздно свяжется с ней и это поможет мне изловить его… А вскоре в моей жизни появилась ты. – Адам бросил на жену пристальный взгляд.
– Я? Но ты же меня ненавидел! – Лианна была крайне удивлена.
– Никогда! Просто я не хотел влюбляться в тебя и боролся со своими чувствами как мог. Главное для меня было – поймать Шарка. Элиза…
– Да, Элиза… Где она теперь?
К удивлению Лианны, Адам улыбнулся:
– Я привез Элизу в Новый Орлеан, снял для нее дом в городе и приставил к ней сиделку. А еще я нанял самого лучшего врача, которого только смог найти. Вскоре после того, как мы с тобой поженились, я получил письмо от доктора Уильямса, в котором он сообщал, что Элиза пошла на поправку.
– О, Адам… Мне так жаль! Но что же Элиза? Она поправилась?
– Да, и при этом доктор Уильямс влюбился в свою пациентку, а она – в него. Теперь Элиза здорова и счастлива, ее жизнь начинается с чистого листа.
– Я так рада за нее!
– Ты еще недослушала. Элиза выздоровела, а я все равно не мог порвать с Сюзанной, потому что мне нужно было выследить Шарка.
– А-то я думала, ты и вправду любишь ее! – Лианна чуть не плакала: уж очень досадное вышло недоразумение!
– Наоборот, я старался держаться от нее подальше. Сюзанна мне вовсе не нравилась, но ради дела мне приходилось играть роль страстного поклонника, хотя я желал лишь единственную женщину – тебя.
Неожиданно вскочив, Лианна чуть не бросилась к мужу в объятия, но, вспомнив о Призраке, остановилась.
– А теперь скажи: зачем тебе понадобилось переодеваться Призраком и похищать меня той ночью, на реке?
– Хорошо, но сперва тебе придется объяснить, что ты там делала.
– Хотела догнать тебя и сказать: «Выбирай либо я, либо…» Пойми, я была не в силах дольше терпеть это унижение и боялась, что после рождения ребенка ты уйдешь от меня к Сюзанне. А ты меня похитил, связал и потом…
– Но я даже не догадывался, зачем ты следишь за мной. А вдруг ты меня узнала? Что касается остального… – Адам покаянно склонил голову. – Я так и не научился сдерживать свою страсть. Мне отчаянно хотелось заняться с тобой любовью, но я думал, что ты меня ненавидишь, и решил овладеть тобой, надев маску Призрака. – Не дав ей вставить слово, Адам продолжил: – Понимаю, я был не прав и воспользовался твоим беспомощным положением, но я безумно любил тебя, а ты всякий раз меня отвергала…
Лианна печально покачала головой:
– Я отталкивала тебя, так как думала, что ты влюблен в Сюзанну…
– Знаю. Поначалу это меня вполне устраивало, но потом я понял, что совершил огромную глупость. Надеюсь, ты простишь меня: ведь я люблю тебя и как Адам, и как Призрак. Ты вечно живешь в моем сердце, любимая, ты мой мир, мое будущее – ты и наше дитя.
Адам умолк, терпеливо ожидая приговора Лианны.
Глава 41
Лианна медленно поднялась: ее глаза потемнели от нахлынувших чувств. До этого момента она не представляла, через какие мучения довелось пройти Адаму, и только теперь ей стало ясно, что пыталась сказать ей Бекки тогда, в саду.
Сердце Лианны наполняла любовь. Вот он, ее мир, ее будущее!
Адам с волнением смотрел на жену. Вдруг она сейчас повернется и уйдет? Приготовившись к самому худшему, он молча ждал. Прочитав в его глазах сомнение, Лианна не колеблясь бросилась к нему в объятия.
– Я люблю тебя, Адам, и всегда любила… Адам жадно приник к ее губам, и некоторое время они стояли, прижавшись друг к другу, наслаждаясь примирением.
Не прерывая поцелуя, Адам поднял жену на руки и двинулся к постели. Он нежно уложил ее на мягкий матрас и помог снять одежду, затем разделся сам и лег рядом.
– На этот раз обойдемся без веревок? – лукаво спросила Лианна и потянулась к нему.
– Без веревок и без обмана. – Адам, приподнявшись, склонился над ней: его взгляд был полон любви. – Обещаю: впредь между нами не будет никаких тайн.
Лианна радостно закивала.
– Что было, то было. Забудем о прошлом и будем думать только о будущем, – прошептала она и, пригнув голову мужа ближе к себе, страстно его поцеловала.
Потом они слились в неистовой страсти и вознеслись к высотам блаженства. Достигнув экстаза, они больше не сомневались: дальнейшая жизнь будет столь же прекрасна.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29