А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Было время, когда Джесси была бы безумно рада тому, что Митч ухаживает за ней. Но она была настолько задушена нависшей над «Мимозой» тяжелой и мрачной атмосферой и раздражена своими отношениями со Стюартом, что осуществление мечты, лелеемой столько лет – иметь Митча Тодда в своих поклонниках, – не доставляло ей ожидаемого удовольствия. К своему отчаянию, Джесси ловила себя на том, что улыбается его остроумным шуткам и опускает глаза при его комплиментах, но при этом вынуждена делать сознательные усилия, чтобы не дать своим мыслям ускользать в сторону.И во всем этом, она знала, виноват был только Стюарт.Знал ли Стюарт о ее вновь обретенной популярности, Джесси не могла сказать. Он с утра до ночи пропадал на хлопковых полях, где работники спешили собрать урожай до первых осенних заморозков. Цветы хлопка давно сделались из розовых пурпурными. Когда цветы завяли, сигнализируя, что растения созрели, все имеющиеся в распоряжении мужчины, женщины, дети и мулы в «Мимозе» были отправлены на поля, где они трудились над бесчисленным множеством крапчатых растений, словно армия муравьев. Отдаленное монотонное звучание религиозных гимнов, доносящихся с полей, сливалось с журчанием реки, протекающей поблизости, образуя звуковой фон, такой знакомый, что Джесси его уже не замечала. Только она, Селия и домашние слуги были освобождены от работы на полях.Когда Джесси была не занята своими визитерами, которые вскоре стали досадной помехой, поскольку ей приходилось развлекать их, она проводила большую часть времени в седле. Дважды она ездила в «Тюльпановый холм», чтобы провести дневные часы с мисс Флорой и мисс Лорел, к которым она все больше и больше привязывалась. Почти всегда она старалась приезжать после ужина, во время которого Селия и Стюарт по-прежнему хранили угрюмое молчание. Единственное место, куда она больше не ездила, были поля – чтобы не встречаться со Стюартом.
Чейни Дарт в конце концов попросил Нелл Бидсуэлл выйти за него замуж, и Бидсуэллы устроили праздничный обед, чтобы сделать торжественное объявление. К удивлению Джесси, Селия отказалась от приглашения. Стюарт тоже уклонился от посещения вечеринки, объяснив свой отказ тем, что у него слишком много работы с хлопком. По своей собственной инициативе, вызванной желанием показать ему, что она не такая отсталая и робкая, какой он ее считает, Джесси поехала одна в сопровождении Тьюди и Прогресса и, к своему удивлению, прекрасно провела время. Она подозревала, что необычный отказ Селии принять участие в соседском празднестве был устроен Стюартом, который, как она догадывалась, был склонен избегать повторения неблагоразумного поведения Селии у Чандлеров. Хотя, на взгляд Джесси, такие предосторожности со стороны Стюарта были пустой тратой времени. У Селии тяга к мужчинам в крови, и если она не найдет себе любовника в одном месте, то найдет в другом.Например, на собственной плантации во время длинных, жарких полуденных часов.Наступил октябрь. Стало прохладнее. Однажды, ближе к вечеру, внезапно приехали Митч Тодд с Билли Каммингсом, удивив Джесси, которая как раз собиралась улизнуть из дома. Селия исчезла, как она обычно делала после ленча, и должна была вернуться только ко времени переодевания к обеду. Джесси хотела убедиться, что будет вне досягаемости словесных стрел Селии, прежде чем мачеха вновь появится в доме. В последнее время Селия набрасывалась на все и со все растущей злобой.– Вы поедете к Калпепперам на следующей неделе, мисс Джесси?Джесси сидела на верхней ступеньке лестницы, ведущей на веранду. Билли Каммингс, долговязый блондин двадцати одного года, сидел на две ступеньки ниже. Задавая вопрос, он выжидающе, с нетерпением смотрел на нее.– Ну, я…– Вам следует поехать. Танцы будут ужасно скучными, если вы не приедете. – Митч сверкнул улыбкой, и Джесси подивилась, почему эта улыбка больше не заставляет ее сердце неровно биться. Он сидел на той же ступеньке, что и Билли Каммингс, только Билли с правой стороны, а он с левой. Джесси, сидя чуть выше между ними, могла одинаково разговаривать с ними обоими. Глядя на них сверху, она недоумевала, как могла когда-то трепетать перед ними. Оба были красивыми, высокими, воспитанными молодыми людьми, и оба были старше ее на год-два, но оба всего лишь мальчишки. Она чувствовала себя гораздо старше.– Вы ничуть не хуже меня знаете, что я отнюдь не блещу мастерством в танцах, Митчелл Тодд. – Джесси говорила дерзко, слегка улыбаясь юноше, который когда-то владел ее сердцем. Его улыбка стала шире.– Кому есть дело, насколько хорошо вы танцуете? – ответил он. – Главное, как прелестно вы выглядите, делая это.– А вы выглядите воистину прелестно, – вставил Билли Каммингс, не желая быть обойденным своим соперником. Джесси улыбнулась им обоим. На ней было плотно облегающее талию, с короткими рукавами дневное платье из белого муслина, отделанное изумрудно-зеленым. Вырез был окаймлен искусной стоячей рюшей из белого кружева, так же как и рукава и подол. Распущенные волосы опускались по спине до бедер, а передние пряди были убраны с лица и закреплены на макушке изумрудно-зеленым бантом. Платье было прелестным, и она знала, что действительно выглядит чудесно. Это знание позволило ей ответить на комплимент смехом, а не смущенным румянцем.– Вы самый большой льстец, Билли Каммингс, – сказала она таким же дразнящим тоном, каким, она слышала, говорили другие девушки. Билли запротестовал, приложив руку к сердцу в подтверждение своей искренности. Джесси рассмеялась.– Принимаешь гостей, Джесси? – Селия вышла на веранду из дома, куда зашла, должно быть, через заднюю дверь. Джесси оглянулась на мачеху, ее веселая улыбка дрогнула. Поведение Селии в последнее время было непредсказуемым, но наверняка она не станет смущать Джесси перед сыновьями своих соседей.– Добрый день, миссис Эдвардс, – заговорил Митч, избавив Джесси от необходимости отвечать. Билли тоже поздоровался, и одновременно с приветствием оба юноши вежливо поднялись.– Здравствуйте, джентльмены. – Селия уже переоделась к ужину в лавандово-голубое платье, привлекательный оттенок которого немного смягчал теперь постоянно жесткое выражение ее лица. Она улыбнулась посетителям, махнула, чтобы они снова садились, и повернулась к Джесси. Когда Селия смотрела на свою падчерицу, улыбка оставалась на месте, но глаза похолодели.– А где Тьюди? Или Сисси?– В доме, я полагаю. – Тон Джесси был настороженным. Она уже слышала раньше эти раздражительные, нервные нотки в голосе Селии, и обычно они не предвещали ничего хорошего.– Ты же знаешь, что тебе не следует принимать гостей одной, дорогая. Эти джентльмены подумают, что у тебя манеры нищей оборванки. – Селия улыбнулась своей крокодиловой улыбкой молодым людям, которые уже начинали чувствовать себя неловко. Джесси внутренне съежилась. Селию ни в малейшей степени не остановит присутствие гостей, в конце концов.Большой колокол на плантации зазвонил, извещая о конце рабочего дня и в то же время спасая ситуацию. Как только первый удар эхом разнесся по округе, подъехали Стюарт с Грейдоном Брэдшо. Услышав стук лошадиных копыт, Джесси оглянулась. Вдалеке она увидела пустеющие поля и длинную колонну рабов, идущих и едущих верхом на мулах в сторону дома. Звучание религиозных гимнов стало громче и отчетливее, когда уставшие певцы подтягивались ближе, потом свернули по другую сторону сада, направляясь в свои хижины к вечерней трапезе.Стюарт и Грейдон Брэдшо спешились. Томас подбежал, чтобы забрать лошадей. Двое мужчин начали подниматься по ступенькам, а Томас повел Храбреца и лошадь Брэдшо в конюшню. На этот раз Джесси встала вместе с Билли и Митчем, чтобы дать дорогу Стюарту. И хотя она презирала себя за это, ее глаза жадно упивались им, наверстывая упущенное за те несколько дней, что она не видела его. Он был потный, черные волосы влажно завивались в тех местах, где их прижимала шляпа, щеки потемнели от отросшей за день щетины и солнечных лучей, на белой рубашке виднелось длинное грязное пятно, черные брюки и обычно безупречно начищенные сапоги были в пыли. Это был один из немногих случаев, когда она видела его растрепанным. Забавно, но это ни капельки не портило его мужественной красоты. Грейдон Брэдшо, поднимающийся за ним следом, был в похожем состоянии, но Джесси видела только Стюарта. Для нее Брэдшо мог вообще не существовать.Колокол ударил один последний раз и затих. Пение ослабело, когда один за другим певцы замолкали, затем наконец и вовсе стихло.– Ты опаздываешь на ужин, как всегда. – Селия смотрела на Стюарта, который только ступил на веранду. В ее голосе было раздражение, которое, как надеялась Джесси, могли уловить лишь те, кто хорошо ее знал.– Я мигом переоденусь. Грей, пожалуйста, присоединяйся к нам, если хочешь. Джесси, ты пригласила своих друзей на ужин?Сама мысль о том, чтобы сидеть в столовой со Стюартом и Селией, ежеминутно делающими выпады друг против друга, и пытаться отвлечь Митча и Билли, заставила Джесси поежиться, но теперь уже ничего нельзя было изменить. Поэтому она через силу улыбнулась Стюарту, затем повернулась к молодым людям, которые стояли позади нее:– Мы были бы рады, если б вы остались и поужинали с нами.И Митч, и Билли с готовностью приняли приглашение. Обменявшись с ними любезностями и отправив Брэдшо переодеваться, Стюарт повернулся, чтобы тихо сказать что-то своей жене. Селия несколько минут разговаривала с гостями Джесси в своей кокетливой манере, намереваясь, не сомневалась Джесси, досадить Стюарту. Джесси видела, что он заметил это и был раздражен. Почва была явно готова для ссоры.Что сказал Стюарт Селии, никто не расслышал, но лицо ее при этом сильно покраснело. Взрыв, которого Джесси страшилась, мог вот-вот последовать, если бы Стюарт не предотвратил его предостерегающим взглядом своей жене. Потом он взял Селию за руку жестом, который мог бы показаться любящим наблюдателю, не имеющему понятия, как обстоят дела между ними, и увлек ее за собой к двери.– Джесси, можешь сказать Роуз, что мы будем готовы через двадцать минут, – сказал он через плечо, сохраняя неизменно любезный тон. Джесси подумала, что только тот, кто знал ею так же хорошо, как она, смог бы заметить гнев, скрывавшийся за невозмутимым спокойствием, которое он демонстрировал перед гостями. Она полагала, что для человека постороннего его рука на руке Селии выглядит скорее собственнической, чем удерживающей, и, несмотря на их разногласия, они с Селией все еще представляют живущую в согласии привлекательную пару – она, изящная, белокурая, и он, высокий, смуглый, черноволосый. Но Джесси не сомневалась, что семейная ссора последует в ближайшие же несколько минут, лишь на этот раз она, возможно, будет не слишком громкой. Ей не хотелось испытывать неловкость перед гостями.Семейная ссора. Даже в такой неприятной ситуации, как эта, в ней была прелесть интимности, которая не давала покоя Джесси. Это лишний раз напоминало ей тот факт, что, как бы сильно ни презирал Стюарт Селию, и наоборот, они женаты. И будут вместе до тех пор, пока смерть не разлучит их. Джесси не забывала, что Стюарт дважды поцеловал ее – один раз из благодарности, а другой – со зла. Но он женат на Селии. Джесси должна помнить об этом.Но как бы хорошо она это ни понимала, наблюдая, как они входят в дом вместе, Джесси почувствовала какую-то странную тянущую боль под ложечкой. Всего лишь на мгновение она удивилась при том напряжении, в котором находилась, она не ожидала почувствовать голод. Но потом до нее дошло, что то, что она ощущает, вовсе не голод.Смешно, глупо, по-идиотски она ревнует Стюарта к Селии. Глава 25 К удивлению Джесси, вечер прошел вполне приятно. Противостояние Стюарта и Селии внешне никак не проявлялось. Селии даже удалось придерживать свой язык на протяжении всей трапезы, и она не кокетничала с Митчем и Билли больше, чем это дозволялось приличиями. В сущности, она обращала большую часть реплик к своему кузену Грею, предоставив развлекать гостей Джесси и Стюарту.Джесси с забавным удивлением обнаружила, что молодые парни обращаются к Стюарту с почтением, словно он старше их на целое поколение, а не на какой-то десяток лет или и того меньше. Он тоже избрал тот отеческий тон, какого они ожидали в ответ на свое отношение к нему. Конечно, разница в возрасте, может, и не была так уж велика, но что касается жизненного опыта, между ними лежала пропасть.После ужина вся компания, за исключением Селии, которая сослалась на головную боль, перешла на галерею. Стюарт и Грей курили, а юноши соперничали за внимание Джесси. Постоянно ощущая бдительное присутствие Стюарта, даже когда он лениво беседовал с Греем, Джесси из кожи вон лезла, чтобы отвечать на комплименты и остроумные шутки своих гостей.Когда стемнело настолько, что Сисси начала зажигать в доме лампы, Стюарт поднялся и выбросил свой окурок через перила.– Ну, нам с Греем еще надо поработать. Джесси, не слишком задерживайся, ладно?– Мы уже уезжаем, мистер Эдвардс. Благодарю за ужин.Митч и Билли поспешно поднялись при не слишком тонком намеке Стюарта, но первым заговорил Билли. Митч следом за ним тоже поблагодарил за ужин. Стюарт кивнул им обоим и пригласил приезжать в любое время. Затем с Греем, следующим за ним по пятам, он направился в дом, предположительно в библиотеку, где проделывал большую часть бумажной работы по плантации.– Томас, пойди и приведи лошадей мистера Тодда и мистера Каммингса, – крикнула Джесси темной фигуре, крадущейся за угол дома. Томас, она знала, направлялся на кухню к Роуз. После ужина – его любимое время выпрашивать лакомства.– Да, мисс Джесси, – отозвался Томас, хотя Джесси показалось, она уловила тень нежелания в его голосе. Она усмехнулась. Сегодня на ужин Роуз подавала свежую ветчину и батат, за которыми следовал мелассовый пирог. Этот сладкий пирог из патоки был у Томаса самой любимой на свете едой, и он явно боялся ее пропустить. Но Роуз, без сомнения, прибережет ему кусочек, поэтому Джесси не чувствовала себя особенно виноватой из-за того, что лишает его лакомства.– Так вы поедете к Калпепперам? – тихонько спросил Митч, когда Билли отошел, чтобы забрать свою шляпу с кресла-качалки.– Подождите и увидите, – ответила Джесси с легкой улыбкой. Ей на самом деле нравился Митч. Он был самым красивым юношей на много миль вокруг, хотя и бледнел в сравнении с суровым мужским великолепием Стюарта (мысль, которую Джесси решительно отогнала, как только она пришла ей в голову). И он милый, добрый и…– Как вы считаете, ничего, если я останусь еще ненадолго? Мне очень нужно кое-что вам сказать, – торопливо прошептал Митч, прежде чем Билли вернулся со шляпой в руке.– Что это ты тут нашептываешь мисс Джесси? Если бы я не знал тебя так хорошо, то поклялся бы, что ты украдкой договариваешься о чем-то. – Билли хмуро оглядел своего друга, затем сунул Митчу его шляпу, оставив свою себе. – Вот, я принес твою шляпу.Митч взял шляпу, но не надел ее на голову, как сделал Билли.– Не твое дело, что я говорю мисс Джесси. И можешь отправляться домой без меня. Нам все равно в разные стороны.– Я не оставлю тебя наедине с ней!– Это что, оскорбление? Если да, то лучше будь готов подтвердить свои слова кулаками!К смятению Джесси, двое молодых людей внезапно оказались нос к носу, сверля друг друга такими разъяренными взглядами, словно были врагами, а не друзьями. Она поспешно положила ладони на руку каждого.– Мистер Тодд! Мистер Каммингс! Пожалуйста!Они посмотрели на нее, сразу устыдившись, и отвернулись друг от друга.– Извините, мисс Джесси, – застенчиво пробормотал Билли, метнув хмурый взгляд на Митча.– Ничего, мистер Каммингс. И поскольку мистер Тодд так ужасно себя вел с вами, я обещаю вам танец у Калпепперов.– Так вы поедете! – воскликнули они в один голос, разом встрепенувшись.– По всей видимости.– Это чудесно! Просто чудесно! И вы оставите за мной танец, – просиял Билли, затем бросил торжествующий взгляд на Митча: – Ты заметил, она не сказала, что обещает танец тебе.– Проваливай отсюда, хвастун, пока я не забыл, что мы вроде как друзья. – Митч стукнул Билли по руке, но на этот раз было ясно, что он просто дурачится.Билли ухмыльнулся, взял Джесси за руку, и не успела она понять, что он собирается делать, поднес ее к своим губам.– Полагаю, я позволю этому дуболому прогнать меня домой, но по крайней мере я оставлю вас с мыслями обо мне.С этим Билли прижался быстрым поцелуем к тыльной стороне ее ладони, затем отпустил ее с широким жестом и сбежал вниз по ступенькам, где Томас ждал с его лошадью. Митч насупился, глядя ему вслед. Джесси рассмеялась. Билли Каммингс ей тоже очень нравился. Возможно, всего лишь возможно, если она даст себе шанс, то найдет того, кто будет действовать на нее так же, как Стюарт. Кого-то доступного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35