А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

С трудом переведя дыхание, она ощутила аромат его туалетной воды, легкий дух сигарного дыма, рисового крахмала и едва уловимый запах пота. От этого у нее закружилась голова.
– Ты затеяла опасную игру, Блу, – сердито прошептал герцог.
Блу храбро выдержала взгляд Томаса и высвободилась из его рук. Разгладив юбки, она подняла дрожащие руки к волосам, отлично сознавая, что этот жест выгодно обрисовывает ее грудь. Выражение лица герцога изменилось. Улыбнувшись в ответ на хриплый возглас, который у него вырвался, Блу обернулась, чтобы приветствовать Сесил. Моутон и Месье только что вывезли ее кресло на террасу.
Блузетт ликовала. Это был час ее триумфа. Герцог прикоснулся к ней, а она потребовала, чтобы он ее отпустил. Это была победа. Очень маленькая, но все же победа. И это только начало. Застав Томаса врасплох, она прочла в его глазах, что сможет насладиться местью, стоит ей только захотеть. Ей-богу, теперь он заплатит за все.
К облегчению Томаса, Блу не задержалась в саду. Она извинилась и поднялась в гостиную. Несколько минут спустя на одном из верхних этажей засветилось окно и показался силуэт горничной. Герцог поднял голову и нахмурился. Он не желал знать, какая из комнат – спальня Блу. Опустив глаза, он встретил взгляд Месье. Короткое мгновение мужчины изучали друг друга, потом рука Томаса потянулась к жилетному карману в поисках сигары.
– Ты не против, если я закурю? – спросил он Сесил. Ему мучительно хотелось чем-нибудь занять руки.
– Ты же знаешь, – улыбаясь, ответила девушка.
– Вы не хотите присоединиться ко мне, Месье?
– Спасибо, с удовольствием, – прошептал француз, беря тонкую карибскую сигару.
Сесил закрыла глаза и вдохнула запах роз и табака.
– Какой чудесный вечер. Здесь гораздо свежее, чем в доме. – В лунном свете волосы девушки казались серебряными, а гладкая кожа белой, как молоко.
Прислонившись к ограде, Томас ласково улыбнулся Сесил и с удивлением подумал, что она никогда не заставляла его трепетать от страсти. Эта красивая и милая девушка была готова на все, лишь бы доставить ему удовольствие. Ни с одной другой женщиной ему не было так хорошо, как с ней. За одним исключением. Томас невольно посмотрел на окна верхнего этажа. С Сесил можно было разговаривать о чем угодно. У них было так много общего, и все в ней нравилось Томасу.
Он с нежностью смотрел на Сесил, но в его сердце не было страсти. Когда он думал о том, что им когда-то придется разделить постель, его охватывало предвкушение чего-то приятного, но отнюдь не нетерпеливое желание обладать ею. Если бы он вдруг узнал, что у нее не может быть детей или что она не способна испытать чувственного наслаждения, он искренне сожалел бы об этом, но не впал бы в отчаяние.
– О чем ты думаешь, Эдвард?
Он думал о том, что никогда не видел Сесил обнаженной, никогда не прикасался к ее телу. Они лишь обменивались невинными поцелуями, в которых не было и намека на страсть. Стараясь не смотреть на окна верхнего этажа и мелькающие в них тени, он опустился на колени у кресла Сесил и взял девушку за руку.
– Ты ведь знаешь, я никогда намеренно не сделал бы ничего, что могло бы тебя ранить, правда, Сесил?
Она удивленно подняла тонкие брови и рассмеялась.
– Ну конечно. Почему ты спрашиваешь меня об этом?
– Ты всегда была для меня любимой сестрой. И я хочу, чтобы ты знала: что бы ни случилось, я всегда буду заботиться о тебе. Ты никогда не будешь ни в чем нуждаться.
– Я знаю это, милый Эдвард. – Откинувшись на спинку кресла, она нахмурилась и вгляделась в его лицо. – Что-то не так?
– Нет. Все хорошо. – Он дал слово и никогда не отступится от него.
Томас поднялся с колен и заметил Месье, который так внимательно наблюдал за ним, что даже забыл про свою сигару.
На губах Сесил мелькнула та особая улыбка, которая всегда появлялась, когда девушка хотела о чем-то его попросить.
– Мы с мамой надеемся на твою помощь.
Томас рассмеялся и покатил кресло Сесил к двери на веранду.
– Ты же знаешь, я не могу ни в чем тебе отказать.
– Мы бы хотели, чтобы ты научил Блузетт ездить верхом.
Герцог заколебался всего на одно мгновение, но эта пауза не укрылась от внимательных глаз Месье.
– Кажется, я слишком поспешно согласился, – сказал он минуту спустя, гася сигару сапогом. – К сожалению, в ближайшие несколько недель я буду слишком занят.
– Ну пожалуйста, Эдвард, – взмолилась Сесил, протягивая к нему руки. – Неужели ты не можешь перенести свои дела? Блузетт должна научиться ездить верхом.
– Может быть, с этим справится Месье?
Француз в нерешительности откашлялся. В его глазах за стеклами очков промелькнуло сочувствие.
– Стыдно признаться, но я никогда этому не учился, ваша светлость.
Томас бросил взгляд на освещенные окна у себя над головой. Черт бы ее побрал. Черт бы побрал эти соблазнительные губы и дразнящие глаза. Звуки ее голоса, ее смех. Кожу, золотистую, как солнечный свет. Волосы, сверкающие, словно звезды на небе. Ее тело, от которого можно сойти с ума.
– Эдвард! Ну пожалуйста, скажи «да»!
Если бы она просила о чем-нибудь другом, он бы с радостью согласился. Но как ему теперь объяснить свой отказ?
– Спасибо! – воскликнула Сесил, видя, что он уступает. Она сжала его руку и радостно рассмеялась. – Не будь таким угрюмым. Ты получишь массу удовольствия от верховой езды.
Когда они вернулись в гостиную, Томас заметил, что Сесил едва заметно кивнула матери, а та ответила ей довольной улыбкой. Господь всемогущий! Да они нарочно сталкивают его с Блу. Герцог растерянно провел рукой по лбу и осушил свой бокал с портвейном.
Томас понимал, какую игру затеяла Блу. Он видел, что у нее на уме, и догадывался, что она собирается делать. Игра могла оказаться слишком опасной.
Глава 14
Месье настаивал на том, чтобы сопровождать Блузетт и его светлость в Чарлтон-Мьюз на уроки верховой езды. Моутон, которому впервые предстояло остаться с Сесил, вместо того чтобы следовать за Блу, точно тень, горячо поддерживал француза. У всех остальных имелись особые причины возражать.
– Я поеду с тобой, – твердо сказал Месье, натягивая летние перчатки. – Это решено.
– Но в этом нет нужды! – раздраженно огрызнулась Блу. Она стояла перед зеркалом, закалывая шляпку.
– Более того, я буду сидеть в карете, а не рядом с кучером.
Яростно протестуя, Блу доказывала, что общества его светлости вполне достаточно, и она не нуждается в дополнительной защите. Кроме того, Месье не имеет никакого представления об искусстве верховой езды и он еще не закончил разбирать письма леди Кэтрин.
– Блузетт права, – согласилась леди Паджет, вступая в спор. – У меня есть несколько срочных писем, которые необходимо немедленно отправить.
– Я буду сопровождать Блузетт и его светлость в конюшни, – упрямо повторил Месье. Выказывать неповиновение было не в его характере, и на лбу у бедняги выступили капли пота. Он с несчастным видом закусил губу, но так и не пожелал сложить оружие и твердо стоял на своем.
– Ну хорошо. – Поняв, что дальнейшие уговоры бесполезны, леди Кэтрин надменно повела плечами и удалилась, раздраженно жалуясь на дерзость слуг.
– Но ты мне там совсем не нужен! – сердито воскликнула Блу, когда остальные ушли и они вдвоем с Месье остались дожидаться его светлости. Француз сидел с суровым лицом, украдкой поглядывая на Блу.
– Я делаю это для леди Сесил, а вовсе не для тебя, Блузетт.
Брови Блу поползли вверх, к полям шляпки, и она обернулась, чтобы взглянуть на Месье.
– На что это ты намекаешь?
Глядя прямо перед собой, Месье решительно выпрямил спину и поджал губы.
– Я знаю, чего ты добиваешься. Я видел, что ты вытворяешь с его светлостью.
Щеки Блу вспыхнули.
– Продолжай.
– Ты глубоко разочаровала нас с Моутоном.
Блу отшатнулась и застыла, глядя на Месье во все глаза. Его резкие слова задели ее за живое.
– И что же я, по-вашему, вытворяю?
– Ты пытаешься украсть жениха у леди Сесил. – Прежде чем девушка успела возразить, Месье схватил ее за руки. – Блузетт, ты с детства привыкла брать все, что тебе захочется. Но это было на Морганз-Маунд. А здесь нужно считаться с другими. Леди Сесил любит тебя. Ее просто убьет, если ты, ее обожаемая сестра, отберешь у нее единственное, чем она по-настоящему дорожит. Ее жениха.
– Да я не собираюсь его отбивать, я только…
– Нет. – Блу не помнила, чтобы Месье когда-нибудь говорил таким резким тоном. – Я видел вас вместе – за столом, за картами, во время прогулки, в гостиной после обеда. Ты ведешь себя вызывающе. Ты его откровенно соблазняешь.
Казалось, обвинение воздвигло между ними стену. Месье строго смотрел на Блу сквозь свои круглые очки. В его глазах читалось осуждение.
– Я скорее умру, чем причиню боль Сесил, – тихо сказала Блу. – Я люблю ее. Но ты ведь знаешь, что сделал со мной Герцог. Все, чего я хочу, – отплатить ему той же монетой. – Сжав руки Месье, она твердо посмотрела ему в глаза. – Я хочу отомстить. Для меня это дело чести. Герцог должен страдать, как страдала я. Но Сесил никогда не узнает, я тебе обещаю.
– А если все же узнает?
– Она не узнает. Я этого просто не допущу. Я никогда бы не смогла ранить Сесил. Встретив ее, я как будто обрела часть себя. Мои дела с Герцогом не имеют никакого отношения к Сесил. Это останется между ним и мною.
– Дорогая Блу, – Месье сокрушенно покачал головой и нежно сжал ее пальцы, – я умоляю тебя отказаться от своего плана, пока ты еще способна это сделать. Или уже слишком поздно?
Мистер Аппл объявил о прибытии его светлости, и Блу поспешно зашептала, оглядываясь на дверь:
– Пожалуйста, попытайся меня понять. В конце концов, если тебе не по душе кровопролитие, отвернись.
– Я не собираюсь этому попустительствовать, – сухо ответил Месье, поднимаясь с кресла. – Помяни мои слова, Блузетт. Ты накличешь беду.
Месье был прав. Беда не заставила себя ждать. Но и Сесил, и Томас оказались тут ни при чем. Все дело было в лошадях. Кто же знал, что они такие огромные? До сих пор Блу наблюдала за ними лишь с безопасного расстояния и не представляла себе их подлинных размеров. Вдобавок у этих тварей имелись еще и зубы и, что самое ужасное, огромные копыта. Удар такого копыта почище удара молотом. Блу нервно облизнула губы, стиснула челюсти и настороженно уставилась на жуткое животное, которое держал за повод конюх.
– Вы испуганы? – спросил Томас, заметив белое как мел лицо и трясущиеся руки девушки, которые она тщетно пыталась спрятать в складках амазонки.
– Нет, – солгала Блу. Повернувшись в сторону конюшен, она поискала глазами Месье, придумывая подходящий повод перенести занятие на другой день. Француз сидел на скамье, прикрываясь от солнца зонтиком, и безмятежно читал одну из новых пьес тетушки Трембл, поглядывая на Блу время от времени поверх страниц. Заметив ее сигналы, он уткнулся в книгу и сделал вид, что ничего не видел.
Проклятие! Он отлично знал, что она взывает о спасении, но решил наказать ее за то, что слишком дерзко флиртовала с его светлостью в карете. Бросив украдкой взгляд на Томаса, Блу попыталась угадать его настроение.
– Мы можем отказаться от уроков, – предложил Томас, когда конюх подвел к ним лошадь для Блу. – Не все леди ездят верхом.
Блу с опаской оглядела чудовище. Лошадь повернула голову и тоже уставилась на Блу.
– Вы полагаете, у меня не хватит смелости сесть на лошадь? Томас тяжело вздохнул.
– В вашем страхе нет ничего постыдного.
– Я вовсе не боюсь! – Кажется, он забыл, с кем имеет дело. Думает, перед ним трусливая девица вроде его подружек! – Дочь Бо Билли ничего не боится! – заявила Блу.
Краем глаза она заметила, как другой конюх подводит лошадь Томаса. Одним уверенным движением Томас уселся в седло, и Блу невольно залюбовалась его грацией и ловкостью. «Если он это сумел, – решила Блу, вдыхая теплый терпкий запах конского пота, – то и я сумею, черт побери!»
– Так, понятно. Одну ногу нужно перекинуть через седло…
– О нет, мисс, – возразил конюх, объяснив, что дамы садятся на лошадь особым образом. Заметив, что Блу недоверчиво нахмурилась, Томас весело усмехнулся.
– Это самая идиотская чушь, которую я когда-либо слышала. Я непременно свалюсь, если буду сидеть боком. Нет, я предпочитаю сидеть, как его светлость, – твердо заявила она, указывая на Томаса.
– Боком, мисс Морган, – любезным тоном подтвердил герцог. – Леди ездят именно так. – Он окинул ее насмешливым взглядом.
– Но это несправедливо, – пожаловалась Блу. И все же герцог произнес магические слова. «Леди ездят в седле боком». Раз чертовы леди так поступают, придется рискнуть. – Что ж, ладно, – проворчала она, неохотно соглашаясь. – Поднимите меня наверх, раз так.
– Может быть, мне прежде следовало объяснить… – начал конюх, но Блу оборвала его нетерпеливым жестом.
– Я смогу. Подсадите меня.
– Делайте, как приказывает леди, – распорядился Томас. Конюх пожал плечами, наклонился и подставил руки, чтобы подсадить Блу.
И это все? Так просто? Блу поставила ногу на сложенные руки конюха, но дальше все почему-то пошло наперекосяк. Наверное, виновата лошадь, которая шарахнулась, когда конюх подсаживал Блу. Девушка почувствовала, как из-под нее выскальзывает седло, и попыталась за что-нибудь ухватиться, но ее руки цеплялись лишь за воздух. Она перекувырнулась через седло и упала с другой стороны, так ударившись спиной о землю, что на какой-то миг у нее перехватило дыхание.
– Господи! – Томас мгновенно соскочил с лошади и подбежал к девушке. – Вы ушиблись? – Блу с багровым лицом сидела, широко раскинув руки и ноги, тяжело отдуваясь и бормоча что-то бессвязное. Когда Томас протянул руку, чтобы помочь ей встать на ноги, она лишь с досадой отмахнулась и поднялась сама.
Полагая, что падение дамы с лошади означает конец сегодняшнему уроку верховой езды – и это, несомненно, было бы так, окажись на месте Блу любая другая леди его круга, – Томас жестом отпустил конюха.
– Мы вернемся сюда на следующей неделе.
– Черта с два мы вернемся, – прошипела Блу, с силой выплевывая слова. – Я здесь, черт возьми. И я собираюсь прокатиться верхом на этой мерзкой твари, язви ее в душу! – Отряхнув юбки, Блу, тяжело ступая, повернулась к лошади и дернула ее за узду, чтобы пригнуть ей голову. – Слушай, ты, ленивое крысиное дерьмо, с тобой говорит Блу Морган. Стой смирно, когда я сажусь в седло. Ты меня слышала? Будешь делать, как я скажу. Будешь слушаться. Не кусаться, не лягаться, не своевольничать. – Наклонившись еще ниже, Блу уставилась в черный блестящий глаз лошади и грозно прошипела: – Если ослушаешься, клянусь дьяволом, ты страшно пожалеешь!
Подкрепив свою угрозу долгим мрачным взглядом, она отпустила узду и повернулась к ошалевшему конюху, который смотрел на нее во все глаза, широко открыв рот, и холодно бросила:
– Будьте любезны повторить.
Томас покачал головой и снова взобрался на лошадь. Его лицо выражало смесь восхищения и досады. Он внимательно оглядел Блу. Ее щеки побледнели так, что выступили веснушки, а руки дрожали, хоть она и пыталась это скрыть. Ну почему она такая – храбрая, особенная, ни на кого не похожая, и он не может не восхищаться ею?
Когда она взобралась на лошадь, конюх передал Томасу поводья, но Блу тут же заметила это и запротестовала.
– Я не хочу, чтобы меня водили за уздечку, как ребенка. Дайте мне поводья. Я сама буду управлять этим чудовищем.
Опасаясь за ее жизнь, Томас попытался возразить. Блу неуверенно держалась в седле, качаясь, словно яйцо на носу корабля. Было ясно, что ей страшно. Она заметно дрожала. Ее губы сжались в тонкую линию, шея напряженно выгнулась. Но Блузетт Морган была дьявольски упряма. Поняв, что они не продвинутся ни на шаг, если он не уступит, Томас тяжело вздохнул и тихонько выругался. Пожав плечами, он сделал знак конюху передать Блу поводья.
– Видите вон те деревья на другой стороне луга? – спросил он. Блу неотрывно смотрела в одну точку – между ушами лошади – но, услышав слова герцога, на мгновение подняла глаза, вгляделась вдаль и кивнула. – Мы подъедем к роще, повернем и поскачем обратно. Согласны?
– Поехали.
– Блу… это вовсе не обязательно. Вам ни к чему…
– Хватит нести чушь, едем. – Лошадь Блу тронулась. Девушка пронзительно вскрикнула и потянула на себя узду. – Вот дьявол! Я еду!
– Полегче. Не дергайте поводья, – бормотал Томас, проклиная себя за то, что согласился на эту безумную авантюру. – Очень хорошо. Полегче. Расслабьтесь. – Темные глаза Блу, огромные словно блюдца, были широко открыты. Она смотрела прямо перед собой на конскую голову. – Не смотрите все время на лошадь. Она хорошо знает, что нужно делать. Расслабьтесь. Поднимите голову и выпрямите спину. Вот так. Вы отлично держитесь. Расправьте плечи. Очень хорошо.
Блу осмелилась бросить быстрый взгляд на Томаса, а затем на луг, усеянный маргаритками и лютиками.
– Это похоже… как будто я сижу высоко на дереве, а оно качается от ветра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41