А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Девушка подошла к окну и открыла створки. Наверняка ее примут здесь за шлюху, но это ее нисколько не волновало. Высунувшись из окна, Блу обвела глазами площадь и невольно улыбнулась. Обернувшись к Месье, сказала:
– Они здесь по-другому одеваются, но сдается мне, Лондон не слишком-то отличается от дома.
– О, моя дорогая, ты глубоко ошибаешься.
Взяв девушку за руку, Месье подвел ее к продавленному дивану и сел рядом с ней.
– В Лондоне есть уголки такие же дикие и опасные, как наш остров, но в Англии совсем другие законы. Укравшему даже шиллинг или фунт хлеба здесь грозит виселица. – Месье поднял голову и бросил предостерегающий взгляд на Моутона и Изабеллу. – Лондон вовсе не похож на Морганз-Маунд. Воровство здесь отнюдь не в порядке вещей, на него не смотрят сквозь пальцы, а наказывают за воровство очень серьезно. Я прошу вас это запомнить. Да-да, никогда, ни при каких обстоятельствах не берите чужого, иначе вас ждет виселица. В лучшем случае вы кончите свои дни в Ньюгейтской тюрьме, а это такая адская дыра, что хуже местечка трудно себе представить.
Все внимательно слушали, пока Месье рассказывал об английских законах и об опасностях большого города. Он говорил о констеблях, о стремительно мчащихся экипажах, о том, как уберечься от кражи или от льющихся на голову помоев. Блу слушала и мысленно аплодировала мудрости Месье. Она хотела сразу же отправиться к леди Кэтрин в Гросвенор-Хаус и положить конец мучившей ее неопределенности. Но Месье настоял, чтобы они провели ночь в номерах, отдохнули и подготовились к встрече, и он оказался совершенно прав.
У Блу голова шла кругом от странностей этого города и множества новых впечатлений. Даже в номерах, где они остановились, многое было непривычным. Прежде всего – очаг прямо в комнате, он сразу же бросился в глаза. И никакой кухонной утвари Блу не заметила – должно быть, за нее следовало заплатить отдельно. Одно окно было разбито, но зато в другом красовалось стекло. Они с Изабеллой тайком вытащили из пустой рамы маленький кусочек разбитого стекла, внимательно его рассмотрели и спрятали на память. Коврик на полу был сделан не из скрученных пальмовых волокон, а сплетен из полотняных полос, и ходить по нему босиком оказалось так же приятно, как по прибрежному песку рано утром. Впервые в жизни Блу предстояло провести ночь в настоящей кровати, в доме с толстыми стенами и стеклянными окнами.
Прежде чем отправиться в постель, они спустились поужинать в общий зал. Месье заказал устриц, баранью лопатку, жаркое из голубей и, поскольку дело было в мае, большое блюдо клубники со взбитыми сливками. Потом все выпили по кружке разведенного джина, и двое музыкантов принялись играть на скрипках. Такой музыки Блу никогда еще не доводилось слышать. Изабелла начала танцевать и, пока Месье увлеченно беседовал с одним парнем, похвалявшимся, что видел на майской ярмарке бородатую женщину, заработала несколько шиллингов в задней комнате.
Моутон же отталкивал всякого, кто пытался приблизиться к Блу, и вскоре девушке пришла в голову блестящая мысль. Она предложила всем присутствовавшим пари, что чернокожий великан сможет побороть любого мужчину, который захочет принять вызов, и таким образом заработала кругленькую сумму. В конечном счете первый вечер в Лондоне прошел не так уж плохо. «Будет что вспомнить», – решила Блу. Но завтрашний же день не сулил ничего хорошего.
Заметив, что при упоминании о завтрашнем дне девушка погрустнела, Месье предложил отправиться перед сном на прогулку, и Блу охотно согласилась. Поскольку Изабелла была полностью поглощена приятным занятием, обещавшим ей неплохую прибыль, они оставили ее в доме, а сами вышли на площадь.
– Я просто в ужас прихожу, когда думаю о том, что будет завтра, – пожаловалась Блу. Месье промолчал; он прекрасно понимал, в каком состоянии его воспитанница, и предпочитал не спорить с ней. – Моя мать непременно постарается доставить мне побольше неприятностей. – Девушка решительно вскинула подбородок и поджала губы. – Но я так просто не сдамся. И я не собираюсь становиться такой же, как она.
– Если так, то ты очень огорчишь своего отца, – сказал Месье. – Поверь, мистеру Моргану нелегко было принять решение отправить тебя к леди Кэтрин. Он долго раздумывал и переживал. Ему было очень трудно расстаться с тобой, моя дорогая Блузетт. Ты, конечно же, и сама это знаешь. Больше всего на свете Бо Билли Морган хотел бы, чтобы его дочь стала штатной и благородной леди. – Острое чувство вины заставило Блу низко опустить голову. Ее охватила тоска по дому. На глаза девушки навернулись слезы. Месье говорил правду. – Не думай о леди Кэтрин, моя дорогая. Думай о своем отце. Видишь ли, я везу с собой один документ, и твоя мать о нем знает. Так вот эта бумага заставит ее поступить так, как желает Бо Билли. А он желает, чтобы леди Кэтрин превратила тебя в настоящую леди. И если ты будешь этому противиться, дорогая, то выступишь против своего отца, а жертва, которую он принес, окажется напрасной.
– Значит, я должна отказаться от самой себя и стать такой, какой вовсе не хочу быть, – пробормотала Блу, давясь слезами.
– Ты не должна огорчать своего отца, дорогая. – Блу и Месье завернули за угол. Моутон следовал за ними. Немного помолчав, маленький француз продолжал: – Гросвенор-Хаус, где живет леди Кэтрин, совсем не похож на Ковент-Гарден. И ты должна высоко держать голову. Помни обо всем, чему я тебя учил. Я молю Бога, чтобы для начала этого оказалось достаточно. Надеюсь, мы все будем тобой гордиться.
Прежде чем войти в трактир, Блу остановилась и схватила Месье за руки. Ее била дрожь.
– А я ей понравлюсь? – спросила она и зажмурилась.
– Она непременно полюбит тебя, моя милая Блузетт. Я совершенно в этом уверен.
– Мне все равно. Это не имеет значения, – отрезала Блу, расправив плечи. – Я ее ненавижу.
Месье авторитетно заявил, что главное – произвести первое впечатление, потому что оно всегда запоминается надолго. «Кроме того, – резонно заметил он, – не каждый день случается нанести визит такой важной и благородной леди». Поэтому было решено серьезно заняться своей внешностью и как можно более тщательно подготовиться к великому событию.
Кокосовое масло для Моутона так и не удалось найти, хотя Месье специально посылал мальчишку на поиски, и чернокожему великану пришлось довольствоваться душистым свиным жиром, чтобы натереть голову. Этим же жиром он щедро намазал руки и торс, прежде чем надеть жилет из золотой парчи. Вообще-то ради такого случая он собирался облачиться в рубашку, которую еще на корабле сшил для него Месье. Но рубашка порвалась, стоило ему натянуть ее. То же произошло и с чулками, так что Моутону предстояло явиться в дом леди Кэтрин лишь в штанах и в жилете. Он попытался возразить, но его заверили, что с его фигурой он все равно будет смотреться отменно.
Изабелла выбрала для себя тот же наряд, в котором ходила на памятный ужин в капитанскую каюту, но, учитывая особые обстоятельства, она прилепила себе на грудь дополнительные мушки, увеличив их общее число до двадцати двух. Разумеется, знойная испанка выглядела диковато, но Изабелла с таким восторгом разглядывала результаты своих усилий, что ни у кого не хватило духу сказать ей правду.
К сожалению, Месье не успел купить себе новый парик и очки, но он решил надеть самую яркую свою одежду, чтобы тем самым восполнить недостатки. Француз облачился в лимонно-желтые бархатные бриджи, которые не только давно вышли из моды, но и явно не соответствовали сезону, а также надел малиновый жилет и изумрудно-зеленый камзол. Затем он принялся пудрить парик, причем взялся задело так энергично, что засыпал мелом всю комнату. После этого он надел туфли с высокими красными каблуками и принялся завязывать шейный платок. Внимательно оглядев себя в зеркале, Месье остался вполне удовлетворен и объявил, что готов.
Блу, которой предстояло играть роль «главного блюда в меню», собиралась дольше всех. Поскольку первую встречу с матерью следовало признать событием чрезвычайной важности, Месье выбрал для своей воспитанницы самый роскошный наряд из сундука с пиратскими трофеями. Это было платье из розовато-лиловой парчи с розовыми и темно-синими узорами, украшенное оборками. От плеча к талии спускались атласные цветы, а корсаж был расшит маленькими жемчужинами, часть которых, к сожалению, пожелтела от времени. Впрочем, пожелтели как раз те жемчужины, что были ближе всего к подмышкам. После долгих споров все сошлись на том, что если Блу не станет поднимать руки, то никто и не заметит этого недостатка.
Юбка же оказалась такой широкой, что простиралась в сторону от талии на добрых три фута. Прежняя владелица платья была довольно миниатюрной, и Месье пришлось помочь Изабелле затянуть шнуровку на спине у Блу. В конце этой процедуры бедняжка начала задыхаться и хватать ртом воздух.
– Я не могу… дышать!
Месье отступил на шаг и в задумчивости проговорил:
– Думаю, светло-вишневые румяна – это то, что нам надо. Что скажешь, Изабелла?
– Да-да, светло-вишневые подойдут.
– Помогите!.. Я не могу дышать!
Не обращая никакого внимания на крики Блу, Месье открыл баночку с румянами и принялся густо покрывать ими щеки, лоб и подбородок девушки. Если бы у нее были силы, она бы сопротивлялась, но, увы, Блу едва дышала. Вслед за румянами пошла в ход пудра, а потом начался ожесточенный спор из-за того, сколько прилепить мушек. В конце концов сошлись на трех: одна украсила щеку, другая лоб, а третью поместили на подбородке. После этого Месье и Изабелла занялись волосами девушки. Час спустя Блу вспотела так, будто стояла в дюнах под полуденным солнцем на раскаленном песке.
– Это просто никуда не годится, – в двадцатый раз повторил Месье.
Изабелла запустила в стену щеткой для волос и топнула ногой.
– Лучше я не могу! Basra! Делай сам, как знаешь.
– Я? Я должен ее причесывать?! – в возмущении воскликнул Месье, брызгая слюной. – Я, бывший камердинер джентльмена, должен трудиться над женской прической? Я – персона, которой довелось лицезреть самого короля? Да это просто неслыханно! Нет, это твоя работа!
Изабелла подбоченилась, выставила вперед крепкое полное бедро и, нахмурившись, заявила:
– Ты забываешь, Месье, кто я такая. Я шлюха! И очень хорошая шлюха. Это и есть моя работа. То, что я умею делать. А про прически я ровным счетом ничего не знаю. Ничегошеньки. И знать не хочу!
Пока Изабелла и Месье скандалили и пререкались, руки Моутона непрерывно двигались, он явно хотел что-то объяснить, но на него никто не обращал внимания. Наконец Блу не выдержала и, чтобы привлечь к себе внимание, бросила в камин горшок со свиным жиром.
– Я сама сделаю себе прическу, – решительно заявила она. Откинув за спину волосы, Блу оставила их распущенными и нацепила на макушку чепец. – А теперь идем.
Месье замахал руками:
– Нет-нет, это никуда не годится. Я почти уверен, что леди следует носить высокую прическу. Нельзя выходить на улицу с распущенными волосами!
– Сегодня можно. – По грозному блеску в глазах Блу Месье безошибочно угадал, что спорить с ней бесполезно. Больше ждать она не желала. – Помогите мне спуститься по лестнице.
С помощью Моутона и Месье – те поддерживали ее с обеих сторон – Блу кое-как удалось преодолеть узкую лестницу. Но теперь ее ожидало новое препятствие – нужно было забраться в карету. Месье заблаговременно обо всем договорился, и экипаж стоял наготове. Когда Блу удалось наконец выпростать туфлю из-под многочисленных слоев парчи и батиста и ступить на подножку, экипаж неожиданно покачнулся, и девушка снова оказалась на тротуаре – благо Моутон успел ее вовремя подхватить. Вторая попытка оказалась удачнее: Моутон подсадил ее и помог ей расположиться на подушках.
А вокруг кареты тем временем собралась толпа зевак; раздавались смешки и непристойные замечания. Блу лизнула большой палец и презрительно сплюнула в самую гущу толпы. Но прежде чем хоть кто-нибудь успел ответить на этот жест, Месье постучал в потолок своей тростью, и экипаж рванулся с места. Возница приоткрыл маленькую дверцу и спросил:
– Куда поедем?
– К леди Кэтрин Паджет, на Гросвенор-сквер, – с важным видом ответил Месье.
Возница почесал в затылке и усмехнулся:
– Ну вы и шутник. Так куда ехать?
Месье вскинул голову и невозмутимо заметил:
– Нас ожидают. Займитесь наконец делом, иначе мой спутник, – и Месье качнул париком в сторону Моутона, – может очень разозлиться.
Возница бросил взгляд на Моутона и вздрогнул, заметив след от веревки у него на шее и многочисленные шрамы и рубцы на руках. Стоило черному великану оскалить зубы, как дверца мгновенно захлопнулась и громко щелкнул хлыст.
– Дьявольщина! Проклятие! – Блу заерзала на своем сиденье, потом вдруг заявила: – Нет, не желаю ехать. Я поворачиваю обратно.
Изабелла взяла Блу за руку, а Моутон принялся успокаивать свою любимицу жестами, но ничего не помогало. Закусив губу, Блу выглянула из окна кареты. В Лондоне никто не был одет так, как они. Такого глубокого выреза, как у нее или у Изабеллы, не было ни у одной женщины. Волосы дамы убирали наверх, оставляя лишь несколько прядей, видневшихся из-под чепца, но никто не ходил с распущенными волосами. Блу не увидела ни одной юбки, хоть вполовину такой же широкой, как у нее. А за пределами Ковент-Гардена не было ни единой женщины с мушками. Никто не одевался так ярко, как Месье, и так необычно, как Моутон. С каждым новым открытием Блу все больше падала духом.
Тем не менее у нее хватило самообладания, чтобы заметить: в Лондоне не было ни одной женщины в штанах, мужской рубашке и сапогах. Похоже, ее наряд был безнадежно старомодным, но по крайней мере она не покрыла себя позором на веки вечные, появившись в Лондоне в мужской одежде. Это могло послужить хоть некоторым утешением.
– Не забудь сделать реверанс, – напомнил ей Месье, и Блу уловила нотки нервозности в его голосе. – А если тебе предложат кофе или чай, то выпей, прежде чем попросить джина или эля. Не вздумай плевать на пол, не спросив разрешения. Не вытирай руки о скатерть и не сморкайся в нее. Оставайся стоять, пока ее светлость не позволит тебе сесть. И если тебе захочется пустить ветры, то сначала отойди на три шага от ближайшей к тебе особы. – Месье в растерянности развел руками и пробормотал: – Боже мой, я так много всего упустил.
Вскоре экипаж остановился напротив стройного ряда домов, но никто не торопился выбраться наружу. Не говоря ни слова, Блу выглянула из окна. Дома образовывали круг, окаймляя вымощенную брусчаткой площадь, в самом центре которой был разбит великолепный сад из кустарников и цветов, высаженных в форме идеально ровных квадратов и треугольников, разделенных садовыми дорожками. В этом безупречно ухоженном саду никто не гулял. Площадь выглядела абсолютно пустынной.
– Может, ее нет дома? – прошептала Блу.
– Кто-нибудь все равно нам откроет, – сказал Месье.
Мужчины выбрались из кареты и помогли Блу сойти с подножки. Девушка нахмурилась и окинула взглядом четырехэтажный кирпичный особняк с длинными рядами узких окон. Она судорожно сглотнула, зажмурилась и напомнила себе, что ей не следует робеть перед леди Кэтрин.
– О Господи, никогда в жизни так не потела! Изабелла, ведь от меня ужасно разит потом, верно?
– Ну, если только чуть-чуть.
Месье велел им приблизиться ко входу и в последний раз окинул всех взглядом. Затем, сделав замысловатое движение кистью, потянул за шнур звонка.
– Я так… нервничаю, что сейчас… умру! – прохрипела Блу. Внезапно ей стало трудно дышать, а сердце заколотилось так, словно по ребрам стучали молотком. Проклятый корсет впивался в тело, и девушке казалось, что она вот-вот расстанется с жизнью.
Месье снова дернул за шнур. Было слышно, как где-то в глубине дома прозвенел колокольчик. Наконец дверь широко распахнулась, и Блу, побледнев, прошептала:
– Надеюсь, это не она.
Стоявшая перед ней женщина с выцветшими голубыми глазами, огромными, как золотые дублоны, показалась Блу древней старухой. Ее щеки и шея были покрыты глубокими морщинами, а из-под чепца выбивались пряди желтовато-белых волос. Тщедушная фигурка женщины была закутана в розовый шелк, который неплохо гармонировал с розовой помадой на губах. Широко раскрыв глаза, она принялась рассматривать странных гостей, одного за другим. Наконец ее тонкие руки взметнулись вверх, и она воскликнула:
– Боже милосердный! – Бедняжка покачнулась и, прижав к губам ладони, пробормотала: – О Господи… Силы небесные… Вы пришли, чтобы нас всех убить? – Глаза дамы закатились, так что стали видны одни лишь белки. Она всхлипнула, потом издала какой-то булькающий звук и лишилась чувств.
Блу взглянула на женщину, лежавшую у порога, и проворчала:
– Что теперь будем делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41