А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но та, похоже, ничего не поняла. С озадаченным видом она сделала неуклюжий книксен и поспешила выйти из комнаты. Тогда Блу окинула задумчивым взглядом леди Кэтрин и нахмурилась.
Нет, этого просто не может быть.
Глава 10
Как только Блу сдалась и объявила, что собирается стать леди, Кэтрин с готовностью принялась за дело. Времени оставалось совсем немного. На смену теплым майским дням пришел июнь. К концу августа весь лондонский свет уже вернется в город, чтобы встретить начало сезона. В сентябре же придется представить Блузетт обществу, иначе леди Паджет начнут задавать неприятные вопросы. Хотя Кэтрин обожала сплетни, ей совсем не улыбалось стать их объектом. Такое могло привидеться разве что в кошмарном сне.
– О Господи, ну неужели ты не можешь понять? – проговорила она в раздражении. – Блузетт, нужно идти, а не бежать! – Отбросив пяльцы для вышивания, Кэтрин встала, сняла с головы Блу тяжелую Библию и водрузила ее себе на голову. – Вот так, – пояснила она. – Ты как будто медленно плывешь. – Двигаясь легко и грациозно, Кэтрин скользнула к двери, затем повернулась. – Видишь? Вот так должна ходить леди. Она прогуливается, идет неспешно, держится свободно, а не мчится как сумасшедшая, чтобы поскорее добраться до цели. Леди вообще не показывает своих намерений. Она не бежит и ни за кем не гонится.
Блу стиснула зубы. Она вспомнила, как когда-то, еще в прошлой жизни, Бо Билли рассказывал ей, что леди выражают свои чувства движениями задницы. Наблюдая за ее светлостью, Блу решила, что отец ошибался. Леди разговаривают при помощи подбородка. Подбородок леди Кэтрин говорил красноречивее всяких слов. В настоящий момент угол его наклона неопровержимо свидетельствовал о том, что Блу – тупая ослица и что она никогда не сможет изобразить врожденное превосходство истинной леди.
– Ладно, давайте сюда эту проклятую… – Девушка осеклась и тяжко вздохнула. – Я хотела сказать, что с удовольствием попробую снова, – пробормотала она, покосившись на Месье, стоявшего за креслом Сесил. Блу взяла Библию из рук Кэтрин и снова положила ее себе на голову. Но книга тут же упала на пол, и девушка, тихонько выругавшись, нагнулась, чтобы ее поднять. К несчастью, ее фижмы взметнулись вверх, она задела край вазы, стоявшей на столе, и та с грохотом обрушилась. – О, черт! Дьявольщина! – Блу ужасно не хватало ее привычной одежды – бриджей и сапог; в них даже самый неповоротливый увалень смог бы бесстрашно разгуливать по комнате.
– Вызовите, пожалуйста, мистера Аппла, – попросила леди Кэтрин, повернувшись к Месье.
– Приношу вам свои соболезнования, – пробормотала Блу и тут же схватилась за голову. В последнее время ей пришлось зубрить так много всяких правил, что она окончательно запуталась в них. – Нет, неправильно. Вот дьявол! Я хотела сказать, что взываю к вашему милосердию. Может, я должна заплатить за эту проклятую вазу?
Сесил улыбнулась и сказала:
– Лучше попроси прощения за свою неловкость. В таких случаях не следует предлагать деньги.
– Простите, мне очень жаль, что я такая неловкая, – проворчала Блу.
В ответ леди Кэтрин небрежно махнула рукой. Когда мистер Аппл вымел осколки хрупкого фарфора и разбросанные по полу цветы, она сказала:
– Положи на голову Библию и попробуй еще раз. – Немного подумав, она вдруг спросила: – Блузетт, а как бы ты обратилась к Герцогу?
– Ваша милость.
– Ваша светлость. К герцогу всегда так обращаются. А как бы ты обратилась к графу Дитширу, моему отцу?
Блу повернулась с предельной осторожностью, чтобы Библия опять не свалилась на пол. Когда ей удалось успешно завершить этот сложный маневр, она улыбнулась и с торжеством взглянула на леди Кэтрин.
– Я бы сказала: «Здравствуйте, милорд». Или: «Какая у вас чудесная дочь, милорд».
Сесил тихонько рассмеялась и спросила:
– А как бы ты приветствовала жену графа?
– Поцелуем в губы.
– Никогда! – вмешалась леди Кэтрин. – Сесил может поцеловать графиню в губы. Но той, что ниже ее по положению, графиня подставит щеку и никогда не позволит поцеловать себя в губы.
Блу пристально посмотрела на мать.
– А я считаюсь ниже графини?
– Конечно. У тебя ведь нет ни титула, ни положения в обществе.
Блу задумалась. Бо Билли воспитал ее в уверенности, что на свете нет никого выше ее по положению. И теперь, когда ей сказали о том, что практически любой в этом проклятом высшем обществе выше ее, это звучало оскорбительно. Слава Богу, на сей раз она даже не попыталась схватиться за шпагу.
– А как мне добиться титула и положения? – осведомилась Блу.
Леди Кэтрин надменно подняла брови и пожала плечами.
– У тебя имеется только одна возможность… Выйти замуж; за человека, у которого есть титул и положение. – Судя по выражению лица леди Паджет, подобный исход она считала маловероятным.
Блу нахмурилась и заявила:
– Вы бы, наверное, очень удивились, если бы узнали, что я коротко знакома с настоящим герцогом?
– Да, признаться… И кто же этот герцог?
– Его зовут… – Блу в нерешительности закусила губу. К сожалению, она не знала полного имени Томаса, К тому же она не была уверена, что он и в самом деле настоящий герцог. – Он сказал, что его зовут Томас. Я не знаю его полного имени.
Леди Кэтрин презрительно усмехнулась.
– Не представляю себе, кто этот твой знакомый, но уверяю тебя, он никак не может быть английским герцогом. Ни один герцог не позволил бы никому, кроме самых близких друзей, называть его по имени. Это просто смешно.
– А этот герцог позволил, – заявила Блу. – Он сказал, что Томас – его настоящее имя!
Леди Паджет снова пожала плечами.
– Полагаю, мы закончили урок хороших манер. Месье, сейчас вам предстоит позаниматься французским с юными леди. Сесил, когда учитель танцев уйдет, отведи Блузетт к себе в комнату и попробуй миндальное притирание. Мы должны что-то сделать с этим ужасным загаром!
Коротко кивнув, леди Кэтрин подхватила юбки и отправилась на поиски тетушки Трембл. Одному Богу известно, какому французскому может научить этот маленький смешной человечек. Кэтрин невольно содрогнулась. Но его уроки дают каждое утро час свободного времени, а ей совершенно необходима небольшая передышка, чтобы собраться с силами перед очередной стычкой с Блузетт. Хорошо, что француз купил себе новый парик и очки. Хотя новый парик оказался ненамного лучше старого, в нем по крайней мере не было насекомых. Теперь оставалось только уговорить его что-то сделать со своим пестрым гардеробом. Иногда Кэтрин казалось, что у Месье не все в порядке со зрением и он попросту не различал цветов.
– Ах, вот ты где, Трембл. Пожалуйста, приходи ко мне на чашку шоколада. Может быть, ты поможешь мне с завтрашним меню? Я сейчас слишком взволнована, чтобы давать указания слугам.
– Ты действительно очень бледна, дорогая. Я с удовольствием тебе помогу.
Внезапно из-за двери бельевого чулана послышался какой-то странный шум. Кэтрин подошла к двери и распахнула ее. В следующее мгновение дамы увидели мистера Бейна, одного из слуг леди Паджет. Тот стоял, прижимая Изабеллу к дальней стене чулана. Юбки девушки были задраны до самой талии, а ее обнаженная грудь колыхалась над корсажем. Ногами Изабелла обхватила ягодицы мистера Бейна. Его бриджи были спущены, а бедра ритмично двигались.
– О Господи! – Тетушка Трембл встала на цыпочки, заглядывая через плечо Кэтрин. Увидев голый зад мистера Бейна, пожилая дама заморгала, охнула и повалилась на пол в глубоком обмороке.
Леди Кэтрин захлопнула дверь и замерла в растерянности. Потом снова распахнула дверь и закричала:
– Убирайтесь отсюда немедленно! – Слуга только теперь заметил присутствие посторонних. Отступив от стены, он молча развел руками и потупился. Изабелла же улыбнулась и заправила грудь в корсаж. Кэтрин в гневе заявила: – Мистер Бейн, вы уволены без рекомендаций. А вы, сеньорита Санчес… Вы просто омерзительны! Убирайтесь вон с моих глаз! – И леди Паджет захлопнула дверь чулана.
Тут в коридоре появился Моутон. К огромному облегчению леди Паджет, он нагнулся и подхватил Трембл на руки.
– Отнеси тетю в ее комнату, – попросила Кэтрин. Голос ее понизился почти до шепота. – Теперь ты уже знаешь, где это. Я приду через минуту. – Она вздохнула и добавила: – Спасибо.
Моутон уже успел стать необходимым в этом доме. Как ни странно, леди Кэтрин испытывала к нему нечто вроде симпатии. К несчастью, его устрашающая внешность по-прежнему пугала тетушку Трембл.
Вернувшись к себе в комнату, Кэтрин склонилась над лоханью для умывания и плеснула себе в лицо холодной водой. Потом села за туалетный столик и уронила голову на руки. Ее спокойная, размеренная жизнь превратилась в хаос. Ах, если бы сейчас перед ней предстал Бо Билли Морган, она бы выцарапала его обольстительные черные глаза. Поймав себя на этой мысли, леди Паджет громко застонала.
* * *
– А это для чего? – спросила Блу, разглядывая обтянутую бархатом коробочку. Туалетный столик Сесил был уставлен всевозможными таинственными баночками и флаконами, один другого интереснее.
– Накладные брови, – ответила Сесил, направляя свое кресло поближе к столику. – Последний крик моды. Без них теперь никак нельзя появиться в обществе.
– Ты меня разыгрываешь! – воскликнула Блу. – Не может быть! Ну кому придет в голову носить такие нелепые брови?
– В обычные дни брови обрабатывают специальной свинцовой щеточкой, чтобы придать им форму и сделать их темнее. Понимаешь? Но в торжественных случаях используют накладные брови. А у вас на Бермудах не носят накладных бровей?
– Конечно, нет! – Блу застенчиво улыбнулась. – Шлюхи пользуются румянами. Причем кладут их довольно щедро, насколько я помню. Еще у них в ходу духи и пудра. Но у нас не носят ни фальшивых бровей, ни подкладок под щеки. – Тетушка Трембл носила специальные подкладки – маленькие пробковые шарики, которые прижимали к деснам, чтобы придать щекам округлую форму.
– А мушки вы тоже не носите?
Блу рассмеялась.
– Я никогда раньше не видела мушек, пока Месье не показал их мне во время нашего путешествия. Если бы они помогали скрыть небольшие шрамы и оспины, то на Морганз-Маунд их раскупали бы сотнями.
– Пожалуйста, расскажи мне еще о Морганз-Маунд. Мне так нравится слушать рассказы о вашем острове.
Блу внезапно нахмурилась.
– Только не сегодня, – ответила она. – Это было бы слишком тяжело. – Временами тоска по дому становилась просто невыносимой, В такие дни Блу выглядывала в окно, смотрела на небо, и ей казалось, что она видела перед собой песчаные дюны Морганз-Маунд и волны цвета лазури.
– Бедняжка Блузетт! – воскликнула Сесил. – Я каждый день благодарю Бога за то, что ты здесь, с нами. Но я же вижу, как тебе не хватает Бо Билли, Черного Днища, старухи Голуэй и всех остальных. Ты ведь скучаешь по дому, да?
– Давай лучше поговорим о тебе, – сказала Блу. – Что ты больше всего любишь делать?
– Намажь этим лицо, грудь и руки. – Сесил протянула сестре баночку с миндальным притиранием. – Эта маска поможет нам отбелить кожу, пока мы будем разговаривать.
– Теперь мы похожи на привидения. – Блу наклонилась к зеркалу и принялась разглядывать свое лицо. Потом посмотрела на Сесил и рассмеялась. На белом лице девушки выделялись голубые глаза и розовые губы.
– Что я люблю? Дай-ка подумать. Я обожаю ходить по магазинам. Тебе это тоже непременно понравится, милая Блузетт. И еще я люблю уроки музыки. Когда-то мне нравилось танцевать и кататься верхом… Кроме того, я люблю читать, особенно «Ледис дайери». И я горжусь своими вышивками.
Если бы Блу не была так привязана к сестре, она бы сказала, что жизнь у Сесил довольно скучная.
– А тебе нравится плавать? Я обожаю плавать. – Блу с затаенной грустью взглянула на солнечные пятна на подоконнике. Как было бы славно сейчас отправиться в море на лодке вместе с ныряльщиками и поплавать вволю.
– Я не могу плавать.
– Правда? – Блу с изумлением смотрела на девушку. – А ты плавала до того несчастного случая?
– Нет, я не умею. Думаю, немногие леди умеют плавать.
– Сесил, а ты совсем не чувствуешь своих ног?
Девушка нервно разгладила юбку на коленях.
– Иногда мне кажется, что я что-то чувствую, но… Наверное, я просто выдаю желаемое за действительное. – Сесил вздохнула. – Доктора. пускают мне кровь дважды в месяц, но похоже, это не помогает. Мама так хочет, чтобы я снова встала на ноги, но я сомневаюсь, что это когда-нибудь случится.
– Ох, Сесил, мне так жаль, честное слово. Неужели ты никогда больше не сможешь бегать и лазить по деревьям? Неужели не сможешь даже подраться на дуэли? О, это ужасно!
Сесил весело рассмеялась в ответ.
– Я никогда не бегала, не лазила по деревьям и не дралась на дуэли. Но иногда я скучаю по танцам. Мне очень нравится наблюдать, как ты учишься танцевать, и, должна признаться, я хотела бы кружиться в танце вместе с тобой.
Черные глаза Блу округлились.
– Черт подери, знаешь, что мне только что пришло в голову? А ты… ты могла кого-нибудь соблазнить? Могла бы с кем-нибудь переспать?
– Переспать…
– Конечно. Ты могла бы это сделать?
Сесил потупилась и пробормотала:
– Ох, даже не знаю. Видишь ли, для меня это не слишком важно. Я знаю, некоторые молодые леди придают этому большое значение, но только не я. – Сесил в смущении пожала плечами. – Наверное, мне следовало бы об этом подумать, ведь я помолвлена и должна буду выйти замуж, но… – Девушка снова вздохнула. – Разумеется, мне хотелось бы иметь детей, но я просто…
– Так ты выходишь замуж?
– Помолвка состоялась, когда мы с Эдвардом были еще детьми. Поместье Монморанси находится по соседству с нашим. Все считали, что это будет великолепная партия. И если уж выходить замуж, то я предпочитаю Эдварда всем остальным. – Сесил скромно потупила взгляд. – Я люблю его.
– Но как же ты сможешь стать женой, если ты не способна даже переспать с мужчиной? Или не хочешь?
– Ох, Блузетт, я очень ценю твою прямоту! – Девушка в волнении сжала руку Блу. – Никто не разговаривает со мной так, как ты. – На глаза Сесил навернулись слезы. – Я не могу тебе передать, как это приятно. Даже до несчастного случая мама обращалась со мной так, будто я хрупкая фарфоровая ваза. А теперь стало еще хуже. Все опекают меня и стараются оградить от всего… самого интересного. Ах, Блузетт, как же я завидую тебе.
Блу окинула взглядом юбки Сесил и ее худенькие ноги.
– Я бы просто умерла, если бы не могла лечь с мужчиной в постель, – сказала она вполголоса.
Сесил в изумлении уставилась на сестру.
– А ты уже это делала?! Блузетт, ты говоришь так, будто у тебя уже есть подобный опыт.
– Нет, нету, черт побери, – проворчала Блу. – Могу только сказать, что я честно пыталась лишиться девственности с самым красивым парнем, какого только можно себе представить. Но из этого ничего не вышло. Мне просто не повезло.
– В самом деле? А что случилось?
Блу тяжко вздохнула.
– Сомневаюсь, что леди Кэтрин одобрила бы мое поведение.
Сесил крепко сжала руку сестры и с горячностью прошептала:
– Дорогая, ты должна мне все рассказать. Ох, Блузетт, ты так много пережила, а в моей жизни ничего необычного не было. Пожалуйста, расскажи…
Немного помедлив, Блу начала свой рассказ:
– Этот болван оказался тяжелым на подъем, если ты понимаешь, что я имею в виду.
– Я не совсем уверена, но, кажется, понимаю. – Под миндальной маской на лице Сесил явственно проступил румянец.
– Вот я и решила ускорить дело, – продолжала Блу. – Изабелла говорит, что иногда это просто необходимо. Только потом я узнала, что вела себя чертовски глупо. То есть идея-то была верной, а вот с исполнением вышла промашка. А Изабелла говорит, это и есть самое главное.
– А твоя Изабелла… Ты ведь знаешь, что ее застали в чулане со слугой? – Сесил прижала ладонь к губам и заморгала.
– Что ж, ничего удивительного. Изабелла ведь шлюха. И заметь, очень хорошая шлюха. Так вот, я слишком уж крепко схватила его за… Ты же понимаешь, за что именно?
– Да, кажется, понимаю, – кивнула Сесил.
– Этим все и закончилось. И сейчас я такая же девственная, как в тот день, когда родилась. – В глазах Блу промелькнуло сожаление. – А мне тогда так не терпелось… И мне так хотелось увидеть его голым. Он-то меня видел.
– Ты была голой? – Сесил в изнеможении откинулась на спинку кресла и принялась яростно обмахиваться веером.
– Мне хотелось потрогать его везде, где только можно. Хотелось обнюхать его всего и даже лизнуть.
– О Господи, – прошептала Сесил. – Никогда в жизни я не испытывала ничего подобного. Я даже не могу себе такого представить.
– Даже с твоим Эдвардом? Разве тебе не хочется увидеть его голым и запрыгнуть на него?
– О Боже, нет! – От такого предположения Сесил бросило в дрожь. – Мы с Эдвардом выросли вместе, и я люблю его, но скорее как брата. Не думаю, что я смогла бы любить его… так, как ты описываешь. Ах, Блузетт, мне всегда очень хотелось иметь детей, но разве справедливо обременять Эдварда женой-калекой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41