А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Прекрати! Ты же просто хочешь меня запугать.Лорд Хендон сделал шаг вперед, и Кит поняла, что разговор принял несколько иной оборот, что, впрочем, происходило почти всегда во время их словесных поединков. Но прежде чем она успела отскочить в сторону, Джек схватил ее за локти и привлек к себе. В глубине его серых глаз вдруг что-то вспыхнуло, и сердце Кит забилось быстрее.— Разве я хочу тебя запугать?Кит не понимала, насмехается он над ней или говорит серьезно.— Дорогая леди Хендон, а почему бы вам самой не запугать меня?Кит пытливо посмотрела на мужа, погладила отвороты его куртки — и вдруг выпалила:— У меня нет опыта.Как только эти слова сорвались с ее губ, Кит тут же поняла, какой чудовищный промах допустила. Она попыталась высвободиться из цепких рук Джека, но он еще крепче прижал ее к себе.— В самом деле? — проговорил он вкрадчиво.Кит не удостоила его ответом.— Буду иметь это в виду, моя дорогая. Уверен, что смогу обогатить твой опыт.Кит не сомневалась в его способностях. Вдруг ей вспомнился совет леди Грешем: «Когда никак не можешь повлиять на мужа, постарайся польстить ему». Она подняла голову и заговорила:— О Джек, ты такой…— Прекрати, Кит, — перебил он, — не пытайся пускать в ход свои женские штучки. Я все равно не позволю тебе кататься на лошади одной.Кит посмотрела в глаза мужа и поняла, что уже не сможет его переубедить. Что ж, в этом споре он одержал верх. Ну ничего, она отыграется позже. Кит приободрилась и скорчила забавную гримасу. Не успела она придать своему лицу обычное выражение, как Джек наклонился и впился в ее уста поцелуем, таким долгим и жарким, что его дыхание обожгло ее.Весь остаток дня леди Хендон беспрекословно повиновалась своему супругу. Голос ее был мягок и тих, она была терпелива, добра и снисходительна. Само собой разумеется, Кит не могла так быстро измениться. Нет, просто она решила: если уж Джек желает видеть ее послушной, скромной и уступчивой, если эти качества столь привлекательны в его глазах, то она будет казаться именно такой и постепенно научится извлекать из этого выгоду. Правда, когда лорд Хендон предложил ей лечь в постель пораньше, она пожалела о том, что избрала такую тактику. Но отступать было уже поздно.Кит действительно отыгралась — двумя днями позже. Ей очень хотелось съездить за покупками в Линн. Джек нахмурился, узнав, что она собирается ехать одна, без сопровождающих, но Кит тут же сказала:— Если ты хочешь составить мне компанию, то я не против. Но тебе вряд ли понравится разъезжать со мной по родственникам и знакомым. Хотя, конечно, все будут очень рады увидеть тебя.Как она и рассчитывала, муж сдался и приказал заложить экипаж. Когда же Кит, под руку с Джеком, вышла из замка и спустилась по ступеням, она увидела не одного, а двух слуг, поджидавших ее у коляски. Кит остановилась в замешательстве, но, благоразумно решив на этот раз не спорить, села в экипаж. В Линне слуги не отходили от нее ни на минуту.Супруги не сразу привыкли друг к другу, но первая неделя семейной жизни прошла без особых потрясений. Вечера Кит часто проводила в библиотеке. Удобно устроившись в глубоком кресле, придвинутом к камину, она читала и время от времени поглядывала на Джека, волосы которого отливали золотом в мягком свете лампы. Лорд Хендон сидел за письменным столом и всегда что-то деловито писал или просматривал бумаги. Кит нравилось беседовать с мужем на самые разные темы, нравилось дожидаться его возвращения и ужинать с ним. К своему удивлению, она обнаружила, что жизнь замужней женщины не так уж и плоха.Она просыпалась на рассвете, но никогда не вставала с постели раньше девяти. С привычкой совершать до завтрака конные прогулки ей пришлось распрощаться, зато у нее появилась другая утренняя привычка, не менее приятная. Иногда Джек сам будил ее, сбрасывал зеленое атласное покрывало на пол и щекотал ее ноги. А затем срывал крышку с пороховой бочки ее чувств, поджигал запал и наслаждался взрывом. Потом он покидал ее, и Кит умывалась, одевалась и завтракала. После завтрака она вызывала к себе миссис Майлз, экономку, и Ловиса, дворецкого, и беседовала с ними о хозяйственных делах. До обеда она обычно отдавала распоряжения слугам и хлопотала то в прачечной, то в бельевой, то на кухне, то в саду. Джек приезжал к обеду, а после обеда они вдвоем совершали конные прогулки. Кит старалась не перечить мужу за обедом, зная, что он может рассердиться и тогда ей уже не покататься на своей любимой Делии.Днем лорд Хендон был занят на службе в Ханстентоне, и если Кит хотела покататься верхом в его отсутствие, то забывала про свое самолюбие и приказывала надеть седло на медлительную и смирную гнедую лошадку. В сопровождении старшего конюха она объезжала владения Хендонов или скакала в поместье Грешем навестить Эми.Первые несколько недель новобрачные обычно посвящали друг другу; а потом в их честь устраивались балы, пикники и приемы — так было принято в обществе. Кит знала об этом и заранее предвкушала все светские развлечения, но догадывалась: ее супруг будет ездить с визитами без особого удовольствия.Когда Кит в первый раз приехала к Эми в своем новом качестве, та, сгорая от любопытства, принялась расспрашивать ее о жизни замужней дамы. Эми очень хотелось побольше разузнать об интимной стороне супружеской жизни, но, так как леди Грешем ни на минуту не оставляла подруг одних, так ничего и не узнала. Когда Кит возвращалась из поместья Грешем в замок, она была уверена, что несколько разочаровала подругу. Эми почему-то считала, что Кит, выйдя замуж за человека с таким богатым любовным опытом, должна чудесным образом измениться. Но она оставалась такой же, как раньше. Когда Кит ехала обратно в коляске, она всю дорогу хихикала, чем весьма смущала кучера.День проходил за днем, и ей нравилась эта спокойная, налаженная жизнь. Неуверенность и сомнения покинули душу молодой леди Хендон. Она больше никогда не плакала в спальне, супругов связывало теперь не только страстное влечение, но и безграничная нежность, и радость чувственного познания. Джек часто проводил день, с нетерпением дожидаясь ночи, когда он мог в полной мере насладиться красотой своей жены. И каждую ночь он открывал перед Кит новую дверь, показывал ей новые пути к блаженству. Джек был терпеливым учителем, и Кит наслаждалась его уроками, всякий раз открывая для себя нечто новое в искусстве любви.Каждую ночь, засыпая, леди Хендон думала о следующей ночи и улыбалась.
Но однажды безмятежность медового месяца была грубо нарушена. Глухой ночью Кит проснулась, разбуженная раскатами грома. Поежившись, она чуть ли не с головой накрылась одеялом, но ей все равно было страшно. Тогда она протянула руку к мужу, но Джека в постели не оказалось.Кит села, зажгла свечу и посмотрела на смятые простыни. Вспышки молний то и дело освещали всю спальню ярким белым светом. Больше всего на свете Кит боялась грозы. «Где пропадает мой муж, когда я так нуждаюсь в нем?» — подумала она.Раздался новый оглушительный раскат грома, и Кит соскочила на пол. Накинув шелковый пеньюар, она босиком подбежала к двери в соседнюю комнату. Кит никогда раньше не заходила в спальню Джека. Она не знала, почему именно в эту ночь ему захотелось спать отдельно, но собиралась объяснить ему, что в грозу ему следует находиться с ней рядом. Решительно толкнув дверь, Кит вошла в комнату мужа. Если ее спальня была просторной, то спальня лорда Хендона была просто огромной. Но ее удивило другое: ни в кровати, ни в кресле Джека не было. Он словно испарился.«Ты забыла, что лорд Хендон — это капитан Джек», — шепнул ей внутренний голос.Действительно, Кит, оправившись от ранения, решила, что теперь ее муж покончит с перевозом контрабанды. Она была убеждена, что после свадьбы Джек распрощается с хан-стентонской шайкой. Значит, она ошибалась, и ее муж намеревался идти своей собственной дорогой.Не замечая гулких раскатов грома за окном, Кит села на кровать мужа и попыталась собраться с мыслями. Однако мысли ее путались, и к тому же ей стало холодно. Забравшись под одеяло, она снова постаралась сосредоточиться. Лорд Хендон был назначен начальником таможни, и ему надлежало пресекать попытки шпионов проникнуть в Англию. И тот же самый лорд Хендон под именем капитана Джека помогал шпионам высаживаться в Норфолке. Но совсем недавно он сражался с французами, был ранен и едва не погиб. По словам Мэтью, на войне ее супруг совершал прямо-таки чудеса. Тогда почему же он вдруг стал помогать врагам?Не в силах ответить на этот вопрос, Кит ворочалась с боку на бок и вздыхала. Она понимала одно: Джек затеял какую-то темную и запутанную игру.К ней незаметно подкрадывался сон. Сладко зевая, Кит думала: почему все-таки ее муж ничего ей не рассказывает? Все мужья делятся своими заботами с женами, но Джек, наверное, никогда не откроется ей до конца. Зарывшись лицом в подушку, она закрыла глаза. Может быть, если он, вернувшись, найдет ее в своей постели, ему станет стыдно?
Сквозь сон Кит услышала, как дверь, скрипнув, закрылась, и она тут же проснулась. Когда ее глаза привыкли к темноте, она узнала широкие плечи мужа. Не заметив ее, он снял рубашку и стал вытирать полотенцем мокрые волосы. Прислушавшись, Кит поняла, что гроза прошла. Капли дождя барабанили по стеклу. «Джек, должно быть, промок до нитки», — подумала Кит. Она увидела, что он растирает мокрые плечи и грудь, и ей стало обидно: он до сих пор не обратил на нее внимания.— Какой товар был сегодня — кружево или бренди?Кит заметила, как вздрогнул Джек от неожиданности. Он медленно повернулся к ней, и она затаила дыхание. Наступившая тишина угнетала ее.— Бренди, — ответил наконец Джек.— И больше вы ничего не перевозили? — поинтересовалась Кит.Джек промолчал. Он никак не ожидал застать жену в своей спальне. А она еще начала задавать ему вопросы! Он понимал, почему Кит хотела помешать ему переправлять шпионов. Спенсер рассказал ему про кузена Кит, про Джулиана, который служил в армии. Конечно, она беспокоилась за брата. Но разве мог он рассказать ей всю правду сейчас, когда его миссия еше не закончена?«Эта женщина в погоне за приключениями согласилась стать главарем шайки контрабандистов, — размышлял Джек. — Она так не похожа на остальных представительниц прекрасного пола. Кит слишком упряма, слишком своевольна. Поэтому сказать ей правду даже намеком было бы верхом безрассудства».Больше всего Джеку сейчас хотелось согреться. Сбросив мокрые штаны, он вытер ноги и посмотрел на кровать.Кит заметила его жадный взгляд и чуть не взвизгнула, когда Джек, обнаженный, опустился на постель рядом с ней. Откинув одеяло, он наклонился над ней, распахнул полы ее шелкового пеньюара и осторожно провел пальцами по ее щеке и шее. Затем нежно поцеловал ее, и Кит, успокоившись, ответила на его поцелуй. И тогда он прижался к ней всем телом.— Ах, ты же продрог до костей! — прошептала Кит. — Ты можешь простудиться.Джек и в самом деле превратился в ледышку.— Согрей меня, — пробормотал он.Укрыв себя и жену одеялом, Джек ласкал ее и покрывал ее лицо поцелуями, все более воспламеняясь. Кит чувствовала прикосновения его плоти, твердой, как сталь, и гладкой, как шелк, и все крепче к нему прижималась. Наконец, затрепетав, она приняла его в себя — и словно жаркое пламя объяло их тела.А потом лорд Хендон откинулся на подушки, обнял жену и погрузился в глубокий сон. Засыпая, Кит почувствовала прикосновение его могучей руки и подумала с горечью: «Брак почти ничего не изменил в наших отношениях. Он вернулся в шайку и снова стал капитаном Джеком. А Капитан Джек не считает нужным посвящать меня в свои планы». Глава 26 «Почему он ничего мне не рассказывает?» Эта мысль не давала Кит покоя. Она не видела мужа с раннего утра, после того как он отнес ее к ней в спальню, попрощался и уехал. Правда, он сказал, что собирается объехать свои владения, и Кит даже поверила ему. Но у нее создалось впечатление, что муж, не желая отвечать на ее вопросы, намеренно искал себе занятия, позволявшие ему пореже бывать в замке. Очевидно, он полагал, что по прошествии некоторого времени она перестанет проявлять любопытство.Кит не могла справиться с нарастающим раздражением и решила навестить подругу, чтобы хоть немного развеяться. Проскакав по подъездной аллее, она натянула поводья и легко, без помощи конюха, спрыгнула на землю.— Кто дома, Джеффрис? — крикнула она подбегающему конюху.— Лорд Грешем отправился по делам в Линн, мисс Кран-мер, то есть, простите, леди Хендон, — ответил Джеффрис. — Леди Грешем приблизительно час назад куда-то уехала в экипаже. А вот мисс Эми дома.— Прекрасно! — Кит оставила лошадь на попечение Джеффриса, подбежала к дому и, ничуть не смущаясь, влезла прямо в открытое окно гостиной.Эми занималась рукоделием. Увидев подругу, спрыгивающую с подоконника, она ахнула и заулыбалась.— Дорогая, я так рада тебя видеть. Мама уехала к леди Дерсингам, и мы наконец сможем по-настоящему поговорить. — Тут Эми заметила, как нервно Кит стаскивает перчатки, и озабоченно спросила: — Что случилось, милая?— Мой муж совершенно невыносим! Он так же откровенен со мной, как… как вареный краб! — Кит в сердцах бросила перчатки на стол и принялась расхаживать по комнате.— Что ты хочешь этим сказать? — Эми нахмурилась и откинулась на спинку шезлонга.Кит не хотелось посвящать подругу в историю своих взаимоотношений с Джеком, но желание выговориться оказалось сильнее, и она, тщательно подбирая слова, сказала:— Что ты думаешь о джентльмене, который не хочет рассказывать жене о своих делах, хотя знает, что она умеет хранить секреты?Эми в растерянности захлопала глазами.— Но почему тебя вообще интересуют дела Джонатана?Этот простой вопрос поставил Кит в тупик. Она снова стала мерить шагами комнату, пытаясь успокоиться. Почему она хотела знать о жизни своего мужа все? Потому что хотела, и все тут. Когда она была «мальчишкой Китом», а он — капитаном Джеком, она принимала участие в его делах. Став же его женой, не могла, не желала отстраняться от того, что занимало его мысли. Ей хотелось не просто быть в курсе его дел — хотелось помогать ему. Кит посмотрела на Эми и сказала:— Пойми, я беспокоюсь за него. Кроме того, это касается доверия между нами, и если бы Джек был настоящим джентльменом, то он бы не имел от меня секретов.Эми посмотрела на подругу с напускным сочувствием.— Садись, Кит, и перестань бегать туда-сюда, иначе у меня голова закружится. Ты мне вот что скажи… Это правда так восхитительно, как говорят?Кит, погруженная в свои переживания, не сразу поняла смысл вопроса. Опустившись на стул рядом с Эми, она нахмурилась:— Восхитительно — что?— Ты знаешь, о чем я, — смутилась Эми и очаровательно покраснела.— Ах, ты про это… — протянула Кит. — Помнишь, ты рассказывала мне, как впадала в лихорадку, ощущала жар и влагу? Так вот, — торжественно проговорила она, — ты не знаешь и половины из всего этого.— В самом деле? — Эми выпрямилась.— Да, — с важностью кивнула Кит. — Это просто восхитительно!Эми ждала продолжения, но ее подруга сидела, уставившись в одну точку. Кит словно впала в оцепенение, и Эми взмолилась:— Кит, ты не можешь так со мной поступить. Я ведь открыла тебе все, что знала, и теперь твоя очередь. В следующем месяце я выхожу замуж за Джорджа. Ты должна все мне рассказать, чтобы я была готова к супружеским отношениям.Кит была в замешательстве. В ее словарном запасе не хватало слов, чтобы в точности все описать.— Джордж ведь не заходил дальше поцелуев, верно?— Конечно, нет. — В голосе Эми звучало негодование. — Разве порядочная девушка может до свадьбы… — В ее глазах промелькнуло подозрение, и она спросила: — Джонатан ведь тоже до свадьбы не делал с тобой ничего такого?— Мои отношения с Джеком были совсем не похожи на твои с Джорджем, — уклончиво ответила Кит. В ее голове теснились воспоминания, и, расскажи она Эми хотя бы об одном из своих любовных приключений, та была бы шокирована. — Прости, дорогая, но я не могу посвятить тебя в то, что происходит в нашей спальне. Почему бы тебе не вызвать на откровенность Джорджа? Как правило, мужчины гораздо лучше представляют себе первую брачную ночь, чем их невесты. Кстати, вот и он сам.Из окон гостиной подруги увидели Джорджа, выходящего из конюшни. Проходя мимо гостиной, он заметил невесту и помахал ей рукой. Вскоре он уже стоял перед Эми и целовал ей ручку. Глазки Эми тотчас заблестели, и Кит почувствовала себя лишней.Впрочем, Джордж тут же повернулся к ней и галантно поклонился:— Леди Хендон…Кит мило улыбнулась ему. С тех пор, как она перестала быть «мальчишкой Китом», они с Джорджем виделись лишь дважды: один раз на ужине в честь ее помолвки, а второй — на свадьбе. Но у нее почему-то всегда было чувство, что Джордж видит ее насквозь, и она старалась не встречаться с ним глазами.— Мы с Эми обсуждали, должен ли муж быть откровенным со своей женой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37