А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— В начале июня 1559 г. Генрих II, побуждаемый Франсуа де Гизом и его братом кардиналом Шарлем Лотарингским, издал указ, категорически, под страхом смертной казни, запрещавший исповедовать реформированную веру. В обязанности Парижского парламента (см. примеч. к с. 63) входила регистрация королевских указов, и это высшее судебное учреждение нередко отказывалось регистрировать указы (а без этого они не вступали в силу), объявляя их не соответствующими прежним установлениям; помимо этого, парламент мог обращаться к королю с просьбами принять тот или иной закон. Таким образом, высшая судебная власть Франции имела некоторые черты законодательной. Высшая исполнительная, законодательная и судебная власти все равно принадлежали монарху, он мог в любое время отменить любое судебное решение, заставить зарегистрировать любой указ, отвергнуть любое прошение, но в законном порядке мог проделать это лишь лично явившись в парламент и провозгласив там свою волю. Подобная процедура называлась королевским заседанием. Такое заседание произошло 10 июня 1559 г. На нем советник парламента, ученый юрист Анн Дюбур (1521 — 1559) и некоторые его соратники, сами гугеноты (как Дюбур), либо сочувствовавшие им, резко протестовали против указа и не только настаивали на недопустимости преследований по религиозным мотивам, но и нанесли оскорбление королю, заявив, что так называемые еретики являют собой образцы добродетели, тогда как сам монарх — развратник и лицемер. Именно этим и объясняется глубокая ненависть Генриха II к Дюбуру. Дюбур и его друзья были тут же арестованы и посажены в Бастилию. Однако 10 июля король Генрих II умер от полученной 30 июня на турнире раны (см. примеч. к с. 143). Дело Дюбура тянулось еще несколько месяцев, и в конце концов он был сожжен 18 декабря того же года, но его соратники избежали казни. Подробнее об этом см. в повести Дюма «Предсказание» (т. 37 настоящего Собрания сочинений).
… Там он беседовал … со своими старшими дочерьми-принцессами … — У Генриха II и Екатерины Медичи были три дочери: Елизавета Валуа (1545-1568) — см. примеч. кс. 117, Клод Валуа (1547 — 1575) — см. примеч. к с. 166, Маргарита Валуа (1553-1615) — см. примеч. к с. 63; здесь речь идет о Елизавете и Клод.
… От этих упражнений пострадал г-н Букар: еще будучи дофином и фехтуя с ним, Генрих выколол ему глаз … — Букар, Франсуа (1507 — 1569) — французский военачальник, гугенот, участник Религиозных войн; указанное событие произошло 2 ноября 1536 г.
… принимали поэтов и писателей, то есть Ронсара, Дора, Мюре … — Ронсар, Дора — см. примеч. к с. 142.
Мюре, Марк Антуан (1526 — 1585) — французский гуманист, драматург, неолатинский поэт, прославившийся написанной на латинском языке трагедией «Юлий Цезарь» (1545).
… «самых ученых из всех уроженцев Лимузена, которые когда-либо грызли репу», как говорит Брантом … — Лимузен — историческая область в Центральной Франции, главный город — Лимож, ныне — территории департаментов Коррез и, частично, Верхняя Вьенна. Жители Лимузена говорили на диалекте, весьма сильно отличавшемся от литературного французского языка, в основу которого лег диалект Парижского региона.
Насмешливое прозвище лимузенцев — «репоеды» (ср. дразнилки, относящиеся к жителям различных земель России: «Мы, пскопские, семеро одного не боимся», «Пермяк — солены уши» и т.п.). Указанные гуманисты были уроженцами Лимузена.
… а также Данезиуса и Амьо, воспитателей … — Данезиус (латинизированная форма фамилии, по-французски — Дане), Пьер (1497 — 1577) — французский богослов и эллинист, учитель Дора, с 1530 г. профессор греческого языка в Парижском университете, издатель древних авторов, с 1547 г. — епископ Лаворский (Лавор — город на юге Франции; ныне — в департаменте Тарн) и воспитатель дофина Франциска.
Амьо, Жак (1518-1593) — французский гуманист, священнослужитель, приближенный Франциска I, епископ Осерский (Осер — город в Бургундии; ныне — в департаменте Йонна); великий раздаватель милостыни при дворе Генриха II и Карла IX; прославлен своим переводом с греческого на французский «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха (язык этого перевода считался в ту эпоху чуть ли не нормативным французским литературным языком, авторы многочисленных жизнеописаний, например, Брантом, подражали не столько Плутарху, сколько Амьо).
… гороскоп отдал на хранение г-ну де л'Обеспину, одному из своих добрых советников … — Л'Обеспин, Клод де (? — 1567) — государственный секретарь Франции, приближенный Генриха II, а после его смерти — Екатерины Медичи.
… хотел выдать ее, еще совсем юную девушку, за г-на де Вандома, первого принца крови … — Имеется в виду Антуан Бурбонский, герцог Вандомский (см. примеч. к с. 70). В 1537 г., когда велись переговоры о его браке с Маргаритой, он носил титул герцога Вандомского и, строго говоря, первым принцем крови, т.е. главой рода, максимально близкого по родству по мужской линии к королевскому дому, был не он, а его отец, герцог Карл Бурбонский (см. там же).
… Во время первой встречи в Ницце короля Франциска I и папы Павла III королева Наваррская по приказу короля отправилась в Ниццский замок … — Имеется в виду Маргарита Наваррская (1492 — 1549) — королева Наварры с 1527 г., сестра Франциска I, писательница (самое известное ее сочинение — сборник новелл «Гептамерон»), покровительница гуманистов и гугенотов; будучи католичкой, оказывала протекцию протестантам не столько из симпатии к реформированной вере, сколько из присущей ей религиозной терпимости.
… Эммануил … едва ли заметил юную принцессу. Однако для нее все было иначе: образ молодого принца глубоко запечатлелся в ее сердце … — Это явный романтический вымысел Дюма: в 1538 г., когда Франциск I и папа Павел III встречались в Ницце, Маргарите было 13 лет, а Эммануилу Филиберту — всего 10.
… Диана де Пуатъе, графиня де Брезе, дочь сьё'ра де Сен-Валье, который был сподвижником коннетабля де Бурбона … — Диана де Пуатье — см. примеч. к с. 141. Сен-Валье — см. примеч. к с. 73. Коннетабль де Бурбон — см. примеч. к с. 55. Сьёр — здесь: владетель. «Сьёр» и «сеньор» — это один и тот же титул во Франции, но в произношении в разные времена и на разных диалектах.
… его приговорили к казни на Гревской площади … — Гревская площадь (соврем, площадь Ратуши) расположена на правом берегу Сены, в центре Парижа; существует с 1310 г.; на ней находится здание Парижской ратуши; до Великой французской революции служила местом казней; современный вид приобрела в 1853 г.
… утверждали, что она происходит от феи Мелузины, и именно этим объяснялась ее необычайная и неувядаемая красота и любовь к ней короля. — Мелузина (Мелюзина, Мелизанда) — в средневековых легендах фея (т.е. волшебное существо, обитающее в лесах или источниках, женщина необыкновенной красоты, обладающая колдовскими способностями), дочь короля Албании (так в древности и раннем средневековье именовали Шотландию, чаще всего Южную, соврем, графство Олбени), которого она заточила в недрах горы и за этот грех должна была превращаться в крылатую змею. Мелузина вышла замуж за знатного юношу, помогла ему стать королем, но непреклонно запрещала видеться с ней по субботам. Когда он нарушил этот запрет (различные варианты легенды рассказывают об обстоятельствах нарушения по-разному), она обернулась змеей и улетела, но продолжает покровительствовать своему потомству, ибо не умерла и обречена скитаться до Страшного суда. Покровительство ее, среди прочего, заключается в том, что в роду ее женщины обладают необычайной и неувядающей красотой, а мужчины — силой и мужеством.
… Своей вечной красотой Диана была обязана, как говорили, эликсиру, сделанному на питьевом золоте (роль, которое играло питьевое золото в средневековых химикалиях, общеизвестна). — В средневековье золото широко использовалось в медицине, ибо считалось, что поскольку оно является совершенным веществом, не подвергаемым разрушению, то передает это свойство и человеческому организму. Целью алхимиков средневековья и начала нового времени было создание философского камня, особого вещества, способного обращать материальные предметы из несовершенного состояния в совершенное: неблагородные металлы — в золото, драгоценные камни с помутнениями, пятнами и т.п. — в камни чистой воды, больной организм — в здоровый (философский камень, он же эликсир философов, считался также панацеей, т.е. лекарством от всех болезней). Раствор философского камня в воде, т.н. «питьевое золото» (лат. aurum potabile), считался напитком, дающим вечную молодость (но не напитком бессмертия).
… г-жа де Немур охотно рассказывала всем и каждому ту историю … — Имеется в виду Шарлотта Орлеанская (?-1549) — дочь графа Луи де Лонгвиль-Нёшатель (? — 1516), супруга Филиппа Савойского, герцога Немурского (см. примеч. к с. 480); придворная дама Екатерины Медичи.
… до г-жи де Ментенон, изобретшей сонетку … — Имеется в виду Франсуаза д'Обинье, маркиза де Ментенон (1635-1719) — фаворитка Людовика XIV, его тайная жена (с 1684 г.); в первом браке супруга поэта Поля Скаррона (1610-1660).
Сонетка — комнатный звонок для вызова слуг, приводимый в действие шнурком.
… о деле с кольцом — г-н де Ту и Никола Паскье … — Ту, Жак Огюст де (1553 — 1617) — французский юрист и историк, автор «Всеобщей
истории моего времени» (выходила в свет выпусками в 1591 — 1620 гг.) на латинском языке.
Никола Паскье — вероятно, ошибка: явно имеется в виду Этьенн Паскье (1529 — 1615), юрист и историк, друг и сотрудник де Ту, автор «Разысканий о Франции» (1561). Имя Никола носил его сын.
… о чуде прекрасной Дианы де Пуатье, через сто лет повторенном Нинон де Ланкло … — Нинон де Ланкло (1615 — 1705) — знаменитая французская куртизанка, хозяйка известного литературного и художественного салона, славившаяся своей красотой, которую, по уверениям современников, она сохраняла до самой смерти, последовавшей в 90-летнем возрасте.
… Мезре рассказывает — а уличить Мезре в ошибке не так уж досадно … — Мезре, Франсуа Эд де (1610 — 1683) — французский историк, выпустивший в свет в 1643 г. «Историю Франции», довольно популярную до XIX в. в основном благодаря ее патриотическому пафосу. Однако в 20-30-е гг. XIX в. зародилось т.н. романтическое направление в историографии, усердным почитателем и пропагандистом которого был сам Дюма. Историки-романтики стремились уйти от исключительно политической истории, желали воссоздать в своих творениях дух эпохи, мысли и чувства людей прошлого, старались писать ярким языком. Потому они — а с ними и Дюма — иронизировали над своими предшественниками XVII — нач. XIX в., которые считали, что главным в истории является описание политических и военных событий, что люди во все времена были одинаковы, что блеск изложения не приличествует серьезному исследованию и т.п.
… Франциск I помиловал Жана де Пуатье, отца Дианы, взяв у его дочери самое драгоценное из того, что у нее было;происходило это в 1523 году; Диане, родившейся в 1499 году, было в это время двадцать четыре года и она уже десять лет была замужем за Луи де Брезе! — Луи де Брезе, граф де Молеврье (ок. 1475 — 1531) — нормандский сеньор, великий сенешаль Нормандии; муж Дианы Пуатье с 1514 г.; великими сенешалями были его дед Пьер де Брезе и отец Жак де Брезе, граф де Молеврье (ок. 1440 — 1490), женившийся в 1462 г. на Шарлотте, дочери короля Карла VII и Агнессы Сорель; таким образом, Луи де Брезе по матери (пусть и по побочной линии) — родной внук Карла VII, племянник Людовика XI и четвероюродный брат Франциска I; он один из первых предупредил короля об измене коннетабля, и именно его ходатайство, а не прелести Дианы спасли его тестя от казни; впрочем, в семействе Брезе не принято было проявлять снисходительность к неверным женам: Жак де Брезе на глазах у сына убил за неверность свою жену, сестру царствовавшего тогда Людовика XI.
… им и ныне можно любоваться в Руане. — Руан — главный город исторической провинции Нормандии на севере Франции; стоит на Сене; ныне административный центр департамента Нижняя Сена.
… своим прекрасным языческим именем Диана внушила ему мысль взять себе в качестве герба полумесяц со следующим девизом: «Donee totum impleat orbem!» — В современной геральдической терминологии такая эмблема именуется «бэдж», что означает герб личный, а не фамильный или государственный. В этот девиз («Пока не заполню весь круг») вполне сознательно, в духе эпохи, вложено несколько смыслов — от эротического до политического. Во-первых, поскольку очаровательная Диана де Пуатье носила имя богини Луны, символом которой был полумесяц, то слова девиза о «заполнении» намекали на ее интимные отношения с королем. Во-вторых, грядущая «полнота» круга должна была служить метафорой претензий Генриха II, принявшего указанный герб в 1548 г., т.е. в самом начале своего царствования, на полноту власти в стране. В-третьих, слово «orbis» по-латыни значит не только «круг», но и «круг земной», так что этот девиз показывает стремление французского короля встать над всем миром, во всяком случае выше, чем его соперник император Карл V.
… Дофину было четырнадцать лет, Елизавете — тринадцать, Марии Стюарт — тринадцать … — Мелкие неточности: дофину в это время было 13 лет, его сестре — 12, а его невесте — 15.
… в той главе из «Двенадцати цезарей», где Светоний рассказывает о том, как Нерон с матерью Агриппиной прогуливались в закрытых носилках. — В памяти поколений Нерон (настоящее имя — Луций Домиций Агенобарб; 37-68; с 50 г. — Тиберий Друз Клавдий Нерон Германик, император с 56 г.) остался в памяти людей не только как жестокий тиран, но и как развратник и извращенец. Так о нем говорили и древние историки, в том числе Гай Светоний Транквилл (ок. 70 — ок. 140) в своей книге «Жизнь двенадцати цезарей» («De vita XII Caesarum»). Утверждали, что столь мерзкими качествами император обязан был своей матери, Агриппине Младшей (16-59), которая, будучи замужем за своим дядей императором Клавдием (Тиберий Клавдий Нерон Друз Германик; 10 до н.э. — 56 н.э.; император с 41 г.), добилась того, чтобы он усыновил своего пасынка Нерона и сделал его, обойдя родного сына от первого брака, своим преемником, а затем отравила мужа, дабы дать царствовать сыну. Молва упрекала Нерона и Агриппину также и в инцесте. Светоний пишет об этом так: «Он искал любовной связи даже с матерью, и удержали его только ее враги, опасаясь, что властная и безудержная женщина приобретет этим слишком много влияния. В этом не сомневался никто, особенно после того, как он взял в наложницы блудницу, которая славилась сходством с Агриппиной; уверяют даже, будто, разъезжая в носилках вместе с матерью, он предавался с нею кровосмесительной похоти, о чем свидетельствовали пятна на одежде» («Нерон»,
28). … не следует верить на слово всем пасквилям, ноэлям и сатирам того времени … — Ноэль (от фр. Noel — «Рождество») — рождественские песенки, а также, как здесь, сатирические пародии на них, содержащие выпады против конкретных лиц.
… Ее рождение было и семейной радостью, и общественной, потому что в то время, когда она появилась на свет, заключался мир между королем Франциском I и королем Генрихом VIII. — Не совсем точно. Елизавета родилась 2 апреля 1545 г., а договор в городке Ардр (ныне в департаменте Па-де-Кале), который прекратил войну между Франциском I и Генрихом VIII и согласно которому Англии надлежало вернуть Франции захваченную в 1544 г. Булонь, был подписан 29 января 1546 г.
… раньше нее выдав замуж за герцога Лотарингского ее младшую сестру мадам Клод … — Клод Валуа (1547-1575) — дочь короля Генриха II; вышла замуж за герцога Лотарингского Карла III Великого (1543-1608; герцог с 1552 г.); они обвенчались 22 января 1559 г., а ее старшая сестра Елизавета обвенчалась с королем Испании Филиппом II в том же году, 22 июня, через представителя (см. примеч. кс. 422).
… Она получила обещанное королевство и вместе с ним получила горе и смерть/ — На переговорах в Ардре речь, среди прочего, шла о браке Елизаветы и принца Уэльского Эдуарда, будущего Эдуарда VI (см. примеч. к с. 118), но из этих планов в конечном счете ничего не вышло. В 1558 г. короли Франции и Испании договорились о браке Елизаветы и дона Карлоса (см. примеч. к с. 117), но затем отец дона Карлоса, Филипп II Испанский, сам женился на французской принцессе. Позднейшие легенды расцвечивают горестную судьбу юной Елизаветы (ей в момент брака было 14 лет) в замужестве за старым Филиппом (ему в действительности было 32 года — не юный, по тем временам, но и никак не старческий возраст), ее любовь к дону Карлосу, ревность Филиппа и смерть Елизаветы то ли от горя по умершему (убитому?) Карлосу, то ли даже от яда, данного ревнивым мужем. Современные историки считают все это романтической легендой, отрицают какие-либо чувства Елизаветы к дону Карлосу и смерть ее объясняют болезнью.
… ошибки и даже преступления виновной кажутся ничтожными по сравнению с чудовищной карой. — После смерти Франциска II (6 декабря 1560 г.) и положенного траура Мария Стюарт в марте 1561 г.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106