А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ханна с удивлением наблюдала за тем, как служанка надавила на резную розу, украшавшую стену, после чего стенная дощечка опустилась параллельно полу и в стене образовалась дверца. За дверцей оказалась выемка – темная, но теплая. Почувствовав тепло, Ханна подошла к выемке и заглянула внутрь.– Молли! – позвала она.Молчание. Ханна в ярости уставилась на Лили, и служанка торопливо просунула голову в дыру.– Мисс Молли! – негромко позвала она. – Игра закончена. Вы победили.Затем послышался скрежет, возня, и показалась белобрысая головка Молли.Девочка поглядела на мать с довольной улыбкой.– Мамочка, я выиграла! – крикнула она.Выронив щетку, Ханна бросилась к Молли и схватила ее на руки.– Да, милая, ты выиграла. – Она крепко прижала к себе дочурку, руки ее тряслись.Пригладив растрепанные кудряшки Молли, Ханна внимательно осмотрела ее. Интересно, сколько времени она здесь провела?– И как только, ты додумалась здесь спрятаться? Я бы ни за что тебя не нашла.Молли лучилась улыбкой: похоже, она ничуть не испугалась.– Мама, Лили показала мне самый лучший тайник, о нем даже Селия не знает! Только он больше не годится, потому что теперь ты меня сразу найдешь.– Ах, Молли! – Ханна не знала, что сказать; она была слишком рада, что девочка нашлась. Но вот с Лили будет совсем другой разговор…Ханна опустила Молли на пол и, крепко держа ее за руку, обернулась к служанке. Лили стояла, прислонившись к стене, и на ее лице был написан неподдельный ужас.– Пойдем с нами, Лили, – как можно спокойнее проговорила Ханна, направляясь к лестнице.Остановившись у двери Селии, Ханна постучала.– Что такое? – Селия уже переоделась ко сну.– Дорогая, можно сегодня Молли поспит у тебя?Селия удивленно распахнула глаза, а Молли радостно пискнула.– Конечно, можно. Заходи, Молли.Девочка вихрем влетела в комнату и запрыгнула на кровать Селии.– Что-то случилось? – прошептала Селия, склонившись к Ханне.Ханна натянуто улыбнулась.– Утром расскажу. Прошу тебя только об одном: присмотри за Молли.По лицу Селии скользнула тень разочарования.– Разумеется. Но потом я непременно хочу все узнать, а то Маркус всегда назавтра придумывает причину, чтобы ничего не говорить.Ханна кивнула.– Даю тебе честное слово, а ты не спускай с Молли глаз. Если вдруг заметишь что-то странное, сразу зови на помощь.Селия сделала серьезное лицо, давая понять, что непременно выполнит просьбу.Пожелав Молли спокойной ночи, Ханна обернулась к Лили:– Теперь пойдем.– Куда, мадам? – дрожащим голосом спросила Лили.– К герцогу.Девушка испуганно охнула, но Ханна, не обращая на нее внимания, решительно прошествовала к кабинету герцога и постучала в дверь.– Не надо, мадам, прошу вас! – взмолилась Лили. – Герцог посадит меня в тюрьму! Я же вернула вам дочку, я бы ни за что не дала ее в обиду…– Лили, ты спрятала моего ребенка и оставила записку, в которой говорилось, что она похищена. – Ханна снова постучала в дверь. – Поэтому не мне решать, как с тобой поступить.Лили сглотнула.– Как ваше самочувствие, дорогая? – раздался сзади участливый голос Розалинды; при этом Лили отчаянно взвизгнула.Ханна обернулась и схватила служанку за руку, а Розалинда удивленно вскинула брови.– Куда подевался Маркус? – спросила Ханна прежде, чем Розалинда успела открыть рот. – Я должна его увидеть, причем немедля.– Всего полчаса назад я видела его у комнаты Дэвида.Не выпуская Лили, Ханна проследовала к комнате Дэвида, а Розалинда так и осталась стоять, изумленно глядя им вслед.Когда Ханна заглянула в комнату, Дэвид дремал, откинувшись на подушки. Кто-то, наверное, Телман, успел побрить его и привести в порядок его волосы – они все еще были влажными, но в целом Дэвид выглядел значительно лучше, чем накануне. Однако Маркуса в комнате не было.Ханна попятилась к двери, но тут Дэвид пошевелился и открыл глаза.– Кто здесь?– Я ищу Маркуса, – негромко объяснила Ханна. – Прости, что потревожила.– Да ничего. – Дэвид вздохнул и снова откинулся на подушки.– Он совсем недавно был здесь. – Внезапно Дэвид нахмурился и уселся на кровати. – Все равно я рад, что ты заглянула. То, что я сделал…Однако Ханна была не расположена выслушивать извинения.– Прости, Дэвид, но мне нужно как можно скорее отыскать герцога.– …заслуживает самой суровой кары…– Дэвид, в другой раз! – в отчаянии воскликнула Ханна. – Я должна найти Маркуса. Лили как-то связана с теми, кто хотел похитить Молли!Маркус удивленно вскинул брови.– Похитить Молли?Ханна кивнула:– Да. Я обнаружила записку, в которой говорилось, что девочка у них. Разве Маркус тебе не рассказывал? Потом Лили проговорилась, что спрятала ее в укромном месте. Я должна сказать Маркусу… – Долго сдерживаемые слезы, наконец, прорвались наружу, и Ханна зажала рот рукой: ей стало так же плохо, как тогда, когда до нее дошло содержание записки. А вдруг похитители поймут, что Лили их обманула, и вернутся?– Ханна! – Дэвид быстро соскочил с кровати и накинул халат. – Я ничего не знал. Расскажи, что стряслось?Ханна тяжело вздохнула.– Кто-то хотел похитить Молли. Моя горничная, Лили, была с ними заодно. Думаю, она собиралась передать им Молли, но потом решила этого не делать. – Ханна сделала глубокий вдох и постаралась собраться с мыслями. – Полагаю, Маркус захочет ее допросить, вот только он куда-то подевался.Дэвид на мгновение задумался, потом кивнул.– Сядь и успокойся. – Он позвонил, вызывая слугу. – Пока ведь все хорошо, верно? Молли невредима?Ханна кивнула и прикрыла глаза. Как только появился слуга, Дэвид велел разыскать Маркуса как можно быстрее.– Хочешь чаю?Ханна вытерла слезы и горько усмехнулась.– Спасибо, нет. Сейчас мне нужно только одно – поговорить с твоим братом.В это время в комнату вошел слуга и объявил, что его светлость уехал по делам.Дэвид сочувственно покосился на Ханну.– Пришлите сюда Телмана, – приказал он.Как только слуга поклонился и исчез, Ханна откинулась на спинку кресла; она понемногу приходила в себя. В конце концов, Молли нашлась, а значит, и все остальное рано или поздно тоже наладится. Глава 20 Вскоре появился Телман, однако он тоже не смог сообщить ничего вразумительного.– Герцог уехал, милорд, – ответил он на вопрос Дэвида.– И куда же?– Не могу сказать, мне это неизвестно.– А что вам вообще известно?Почувствовав в голосе Дэвида раздражение, Телман вытянулся в струнку.– Весьма немного, милорд. Я знаю лишь, что он вышел из дому, одевшись в ваше платье.Ханна удивленно обернулась к Дэвиду.– Но зачем ему это понадобилось?Дэвид, прищурившись, смотрел на Телмана.– Он что-нибудь сказал?Телман сглотнул.– Я всегда гордился своей прозорливостью, милорд. Я уже давно прислуживаю его светлости, и…– Ну же, не тяни! – рыкнул Дэвид.– Его светлость не сказал, куда едет и что намеревается делать, – поспешно ответил Телман и покосился на Ханну. – Но мне показалось, он упомянул что-то насчет вашей дочери, мадам.Ханна нахмурилась: ей отчего-то было не по себе. Дэвид, по-видимому, тоже почувствовал тревогу: он негромко выругался и скинул халат.– Немедленно принесите мне костюм брата, – велел он Телману, отдирая со лба пластырь.– Твоя горничная может это замазать? – спросил он у Ханны, указывая на шрам.– Да. – Ханна выбежала в коридор, где, комкая в руке край фартука, стояла Лили.Девушка вскинула на нее испуганный взгляд.– Немедленно принеси белила и пудру, – приказала Ханна.Горничная кивнула и поспешно удалилась, а Ханна вернулась в комнату.– Что ты задумал, Дэвид? – взволнованно спросила она. – Тебе что-то известно?Дэвид кивнул.– Я все рассказал Маркусу о парнях, которые меня разукрасили, и теперь он знает, где их найти. Он, наверное, думает, что Молли у них, поэтому и отправился к ним, нацепив мою одежду. Боже, Ханна, мне так жаль! – Дэвид горько улыбнулся. – Интересный расклад, правда? Теперь Маркус выдает себя за меня, тогда как прежде бывало наоборот.– Но Молли же здесь, – смущенно напомнила Ханна, чувствуя, что еще немного – и с ней случится истерика.– Да, но Маркус об этом не знает.В это время в комнате снова появился Телман. Через одну его руку были перекинуты лучшие пиджаки и жилеты Маркуса, в другой он держал брюки, рубашку и сапоги.Дэвид просунул ноги в брюки, затем, ничуть не стесняясь, стянул с себя ночную рубашку.Ханна прижала руки к щекам и закрыла глаза. Маркус нарядился, как Дэвид, и помчался к людям, собиравшимся убить его брата! Это было бы сущим безумием, если бы он не пошел на это ради спасения ее ребенка.– Что они могут с ним сделать? – спросила Ханна; голос ее дрожал.Дэвид пожал плечами и натянул жилет, а тем временем Телман уже повязывал ему галстук.– Почем мне знать? Ума не приложу, зачем; им понадобилось похищать Молли. В конце-то концов, ты не моя жена, и…Тут в комнату вбежала Лили с пудрой и белилами, и Дэвид окинул ее ледяным взглядом.– Тебе что-то известно, девчонка? – У него это вышло точь-в-точь как у Маркуса; выражение лица тоже было соответствующим.Лили взвизгнула от ужаса и замерла. Заметив это, Ханна вскинула на Дэвида удивленный взгляд.– Ничего, – пролепетала Лили. – Я… Я ничего не знаю! Они велели мне привести ребенка, но я не смогла. Не сумела, вот и все! Я никому не дам ее в обиду…..– К кому тебе велели привести ребенка?Лили облизнула губы и умоляюще посмотрела на Ханну.– К мистеру Ризу, мадам.– Что?Ханна почувствовала, что у нее подгибаются колени, а Дэвид ударил кулаком в стену и пробормотал:– Черт подери!Теперь Ханна окончательно поняла, что ей нипочем не распутать этот клубок.– Замажь царапину у него на лбу, – велела она Лили, а затем обернулась к Дэвиду, который, сидя на кровати, натягивал сапоги. – Я пойду с тобой.– Черта с два!– С герцогиней ты будешь смотреться настоящим герцогом. – Ханна выбежала из комнаты. – Не вздумай уйти без меня!Переодевшись в новое платье, Ханна забрала наверх растрепавшиеся кудряшки, надела старые полуботинки на случай, если придется быстро бежать, и вернулась к Дэвиду. Лили уже закончила свою работу, и теперь незаметный шрам можно было принять за морщинку. Телман довершил маскировку, зачесав волосы Дэвиду на лоб. Правда, Маркус носил другую прическу, но все равно сходство получилось разительное: перед Ханной предстала вылитая копия герцога.– Не думай, что ты поедешь со мной, – решительно заявил он.– Еще как поеду! – Ханна обернулась к Лили. – Поди-ка сюда.Лили побледнела.– Сжальтесь, мадам! Я, как могла, старалась вам помочь. Простите меня, умоляю…Ханна довольно грубо затолкала девушку в гардеробную Дэвида.– С тобой мы разберемся, когда я вернусь. – Она заперла дверь гардеробной и отдала ключ Телману. – Не выпускайте ее ни под каким предлогом.– Да, мадам. – Камердинер растерянно кивнул.Наконец Ханна вышла из комнаты; Дэвид следовал за ней по пятам.Они молча уселись в карету, и Дэвид назвал кучеру какой-то адрес, после чего карета тронулась.– Ты уверен, что мы все делаем правильно? – нарушила тишину Ханна.Дэвид мрачно уставился в окно.– Да.– Но почему? – спросила она мгновение спустя. – Не понимаю, как неудавшееся похищение мистером Ризом Молли связано с твоими мучителями.Дэвид резко обернулся.– Те, кто меня избил, являются фальшивомонетчиками, – нехотя пояснил он.– И вообще это долгая история: я догадался про их темные делишки, лишь, когда сам попался в сети. Впрочем, ты сама видела, как меня отделали. Наверняка этим заправляет Бентли: я всегда подозревал, что Рурк перед кем-то отчитывается. Наверняка Бентли, глядя на меня, со смеху покатывался! – Дэвид взъерошил волосы. – Этот человек всегда завидовал Маркусу. Когда мы были моложе, он постоянно твердил, что, сложись судьба иначе, тоже мог бы стать герцогом, а теперь всего лишь нищий без гроша и без имени. Маркусу Бентли не нравился, и он просто не обращал на него внимания, что же касается меня… я думал, что Бентли напрасно завидует. В конце концов, он жил безбедно и…– Фальшивые деньги! – осенило Ханну. – Он пускает в обращение поддельные банкноты!Дэвид покачал головой:– Нет, это я спускал поддельные банкноты за карточным столом.– Но… – Ханна смутилась. – При чем тут Молли? Почему они хотели ее похитить?– Не знаю. – Дэвид вздохнул. – Возможно, они изначально охотились не за мной, а за Маркусом.– Но зачем? – Ханна изумленно посмотрела на него. – Неужели Бентли рассчитывал как-то манипулировать Маркусом? Если так, то он использовал тебя не случайно: если бы тебя обвинили в подделке государственных банкнот, тебя бы повесили…– Точнее, выслали бы из страны, – поправил Дэвид, – Но ты почти угадала.– Тогда у Маркуса не осталось бы наследника, – продолжила Ханна. – Ближайшего наследника… Но если бы люди узнали, что у него будет сын…– Бентли бы этого не допустил, да Маркус и сам не рвался под венец…– Леди Уиллоби! – воскликнула Ханна. – Бывшая любовница Маркуса!Дэвид изумленно посмотрел на нее.– Откуда тебе это известно?– Розалинда сказала. Леди Уиллоби встречается с Бентли Ризом – я сама видела их вдвоем!Дэвид покачал головой.– И все же – при чем здесь Сюзанна?Ханна усмехнулась.– Розалинда говорила, что леди Уиллоби хотела женить Маркуса на себе. Похоже, мое появление расстроило все ее замыслы.– Да уж, ее тщеславие было сильно ущемлено, – пробормотал Дэвид.– Вот после этого-то она и решила помочь Бентли… – Ханна умолкла. Все это как-то не вязалось одно с другим.Дэвид нахмурился и наклонился к ней.– Наверняка Бентли сам ее отыскал: он разнюхал, что она ненавидит Маркуса, и решил это использовать.– Думаешь, леди Уиллоби, состоя в тайном сговоре с Бентли, хотела выйти замуж за Маркуса и не рожать ему детей?Дэвид кивнул.– Она намеревалась хитростью женить его на себе, мечтала стать герцогиней, но не матерью. Вот только Бентли не мог так долго ждать. Если Сюзанна была в сговоре с Бентли, то можешь не сомневаться: она собиралась в скором времени стать вдовствующей герцогиней Эксетер.Ханна вздрогнула.– Они убили бы Маркуса, и тогда…– Тогда Бентли стал бы герцогом, а Сюзанна женила бы его на себе или осталась вдовой, в обмен на щедрое обеспечение.– Если бы это произошло, – прошептала Ханна, – то они оба всю жизнь тряслись бы от страха: ведь в любой момент один из них мог устранить другого.Дэвид фыркнул.– Без сомнения, но это мало утешает. Мы должны сделать все, чтобы этого не произошло.– А Лили… Какую роль играет здесь Лили?– Понятия не имею. – Дэвид пожал плечами.– Как-то поздней ночью мы видели, как она прокралась в кабинет Маркуса, – размышляла вслух Ханна. – Тогда она ничего не взяла, по крайней мере, Маркус не заметил пропажи. Я предложила ее допросить, но он сказал, что лучше за ней понаблюдать: вдруг она чем-нибудь себя выдаст.– А потом она похитила Молли, – негромко пробормотал Дэвид.Ханна вскинула голову.– Может, здесь замешаны деньги? Просто Бентли подкупил ее, чтобы она шпионила за Маркусом…– С него станется, – Дэвид нахмурился, – однако это рискованно. Маркус ценит верность и хорошо оплачивает ее. Большинство слуг трудятся на нашу семью помногу лет, и у этой девушки тоже не было основания жаловаться. Она могла бы все рассказать Маркусу. То ли Бентли хитростью заставил Лили участвовать в заговоре, то ли сыграл на какой-то давней обиде. Лили не могла не знать, какая участь ее ждет, если герцог узнает правду.– Это верно. – Ханна вспомнила лицо Лили, когда она потащила ее к герцогу. «Он посадит меня в тюрьму», – лепетала служанка. Выходит, Лили знала, что ей грозит; зачем же тогда она ввязалась в эту аферу?– Возможно, Лили не передала Молли похитителям из страха, – прервал Дэвид ее размышления. – Мы этого никогда не узнаем, если только Бентли не проговорится. А теперь пора – мы почти приехали.Ханна вздрогнула и, приподняв занавеску, выглянула наружу. Кругом было темно хоть глаз выколи. Туман сгустился, а фонари в этой части города встречались редко.– Что мы теперь будем делать, Дэвид?– Ты, – он бросил на нее суровый взгляд, – пойдешь со мной. Маркус с меня голову снимет за то, что я впутал тебя в эту аферу, а если с тобой что-то случится, мне и вовсе несдобровать. Не забывай звать меня Эксетер или лучше вообще никак не называй. А на него ты должна злиться, говорить, что он по-дурацки себя повел, и из-за этого твоя дочь угодила в лапы бандитов. Много не говори и поменьше гляди на Маркуса; когда ты на него смотришь, видно, как ты его любишь.Ханна покраснела.– Хорошо, я постараюсь…Обернувшись, Дэвид окинул ее придирчивым взглядом, затем снова уставился в окно.– У тебя получится, уж поверь мне.Ханна нервно сглотнула.– А что сделает Маркус, если они поймут, что он – это ты, а ты – это он?– Уж не знаю, что он учудит, но мой брат отнюдь не без мозгов. – Дэвид усмехнулся, – Возможно, он сыграет парня, который только и ждет, когда заявится богатый, влиятельный брат и спасет его шкуру.Экипаж замедлил ход, и Дэвид опустил занавеску.– Так или иначе, я должен его спасти, ведь он столько раз выручал меня из беды!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30