А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она быстро выскочила из ванны.
– Ах ты, бестолковая девчонка! – закричала она на девушку. – Ты чуть не сварила меня заживо! – Схватив ночную рубашку, она быстро натянула ее, пытаясь спастись от озноба, охватившего ее разгоряченное тело.
Эйлис невинно посмотрела на нее.
– А мне говорили, что все Мак-Ларены толстокожие, – сообщила она.
Диана не поверила своим ушам.
– Что ты болтаешь?! – закричала она. – Ты что, рехнулась? Ты ведь прекрасно знаешь, что вода слишком горячая!
– Ну да, – уперев руки в бока, Эйлис захихикала.
Все пережитое за последние дни всколыхнулось в Диане и переполнило чашу ее терпения. Она размахнулась и звонко шлепнула служанку по щеке. Вне себя от испуга и гнева, Эйлис так пронзительно завопила, что Диана была уверена: этот крик слышен и за стенами крепости.
Торн, который находился в смежной комнате, направился было в большой холл, но резко остановился.
«Боже милостивый! – подумал он. – Что там случилось?»
В несколько прыжков он достиг двери и распахнул се настежь. Увидев Диану, он на мгновение потерял дар речи. Она стояла и глядела на Эйлис, широко расставив босые ноги и уперев руки в бока; глаза ее метали молнии. Темные волосы, мокрые на концах, перепутавшись, доставали почти до самых бедер. Мокрая рубашка плотно облепила ее, подчеркивая каждый изгиб, выпуклости и впадинки соблазнительно округлого тела.
У Торна пересохло во рту при виде этого зрелища В этот момент Эйлис вдруг бросилась с кулаками нэ леди Диану. Очнувшись от оцепенения, он наконец смог как-то отреагировать.
– Черт побери! – заорал он и, ворвавшись в комнату, схватил девушку, собиравшуюся кинуться на Диану. – Что здесь приходит?
– Она жалуется, что вода слишком горячая! – крикнула Эйлис. Подняв голову, она добавила: – Посмотрите, что она со мной сделала!
Увидев алый след от пощечины, Торн угрожающе повернулся к пленнице:
– Это вы сделали?
Диана вызывающе подняла голову.
– Да, – ответила она.
«И в самом деле, – подумал Торн, – разве можно ожидать достойного поведения от этой женщины?» Он просто забыл, кто она такая.
– Вы истинная Мак-Ларен, – проворчал он.
– Да. – В ее стальном взгляде светился вызов. – А вы намерены что-нибудь изменить?
– Никто не собирается этого делать, – ответил Торн в тон ей.
– Никто и не посмеет ничего сделать! – парировала Диана, тряхнув головой.
– Таким поведением вы позорите своего отца! – сказал он.
– Наоборот, – ровным тоном ответила она. – Мой отец никогда не стал бы уважать безответственную женщину – и безмозглого мужчину!
Торн взорвался от ярости:
– Даю слово чести я с радостью верну тебя в твой клан, при первой возможности!
Диана презрительно хмыкнула:
– Слово чести? Да у англичанина больше понятия о чести, чем у любого из Мак-Кендриков!
– А для любого из Мак-Кендриков честь значит больше, чем для любого из Мак-Ларенов, – сказал Торн. – Что же тогда остается на долю членов вашего клана?
Он ожидал взрыва гнева с ее стороны. К его удивлению, она ответила ледяной улыбкой, холодной, как зимние ручьи.
– Меня не удивляет ваше невежество, – спокойно сказала она. – Человек, который делает такие заключения, видимо, просто не понимает смысла слов.
Торн грубо схватил Диану за руки повыше локтей, чуть не подняв ее в воздух. Он чувствовал учащенное, испуганное дыхание девушки.
– Ты заслуживаешь хорошей порки, которая выбила бы дурь из твоей головы! – вне себя от гнева крикнул Торн. Он не привык, когда ему противоречили, тем более оскорбляли! И быстро понял, что ему это очень не нравится. – И если ты будешь продолжать разговаривать со мной в таком тоне, я за себя не ручаюсь!
Граф отпустил Диану, и она быстро отступила назад. Гордо подняв голову и выпятив подбородок, она заявила:
– Если вы думаете, что меня силой можно заставить измениться – то ошибаетесь!
Он запустил руку в волосы. «Бог мой, – подумал он. – Мужчины падают на колени при малейшем намеке на то, что я недоволен ими. А у этой женщины даже во взгляде сквозит неповиновение!»
– Теперь я не удивляюсь, что вы не замужем, – проворчал Торн. – Мужчина в самом деле должен лишиться рассудка, чтобы жениться на такой буйно-помешанной, как вы! – Он был взбешен и грубил ей, но старался при этом не смотреть в серебристую бездну ее глаз. Отвернувшись, он обратился к Эйлис:
– С этого момента Гризель будет ухаживать за леди Дианой.
«Идиот!» – сказала про себя Диана, следя, как ее похититель, а вслед за ним и воспрянувшая духом служанка стремительно выходят из комнаты.
Подойдя поближе к очагу, она протянула руки к огню. Ее обуревало тяжелое предчувствие, которое затмило даже неприятное покалывание во всем теле от горячей воды, но причины его она не понимала.
Некоторое время спустя Диана, уже одетая, сидела на стуле, и, когда дверь отворилась, она даже не обернулась.
«Ты слишком вспыльчива, девочка. Учись сдерживать себя, если хочешь выжить».
Диана почувствовала, что это прозвучало прямо в ее голове, и с расширившимися от ужаса глазами она повернулась к двери.
– Вы поняли меня, – бесстрастно сказала Гризель.
Диана моргнула, осознав, что Гризель не произносила эти слова вслух.
– Да, – прошептала она, от страха едва переводя дыхание.
Гризель медленно кивнула.
– Я знаю, что ты способна предвидеть – я заметила это сразу, как увидела тебя, – продолжала говорить она. – Мы понимаем друг друга. – Она направилась к двери и позвала Диану: – Пойдем. Скоро все сядут есть.
Диана последовала за Гризель, все еще сбитая с толку тем, что только что произошло. Неужели даже самые тайные ее мысли были подслушаны, пока она находилась в этой мрачной крепости? Это открытие было не из приятных.
Но когда они достигли большой залы, к Диане вернулось ее прежнее настроение. У Гризель тоже был дар предвидения, хотя в иной форме, нежели у нее, Дианы. Но она не сможет запугать ее, решила девушка.
А что касается ее похитителя – она не доставит ему удовольствия поучать ее. Гризель права: ей нужно поумерить свой пыл. Хотя, Бог свидетель, как нелегко это сделать, когда рядом этот мужчина.
Сев на свое место, Диана принялась за лежащий перед ней на тарелке большой бифштекс. На этот раз граф не разговаривал с ней, но когда слуги начали убирать со стола, он наконец обратил на нее внимание.
– Я поговорил с Эйлис, – сказал он.
Диана подняла бровь:
– В самом деле? И она, без сомненья, укрепила вас во мнении, что я буйно-помешанная. – Она отвернулась с подчеркнутым безразличием.
Торн кашлянул.
– Прошу прощения за грубость, – произнес он наконец. – Дело в том, что Эйлис все объяснила. Она подтвердила, что вода действительно была слишком горячей.
Диана повернулась к нему и с нотками скепсиса в голосе поинтересовалась:
– Вы наказали ее?
Он почесал подбородок.
– Скажем так, я сделал ей выговор.
Диана хмыкнула:
– В Сидене таких слуг долго бы не терпели.
– Не сомневаюсь, – проворчал он. – Но у меня не было намерения сделать ваше пребывание здесь невыносимым.
Диана возвела глаза к потолку, но ничего не сказала. Но следующие его слова приковали ее внимание.
– Не хотите ли поехать со мной на прогулку, посмотреть угодья? – спросил он.
Она внутренне возликовала, несмотря на все обиды прошедшего дня. Если она окажется за стенами этой серой каменной крепости, может, представится возможность сбежать!
– С удовольствием! – Диана попыталась изобразить благосклонную улыбку.
Он кивнул:
– Тогда решено. Мы можем отправиться тотчас же, если хотите.
Диана вслед за графом направилась в конюшни. Банрих вывел из стойла юный мальчишка-грум, на вид ему было не больше тринадцати лет.
– Во всяком случае, кормят тебя, кажется, хорошо, – шепнула Диана, прижимаясь щекой к шелковистому носу лошади.
– Я сам слежу за этим, миледи, – сказал мальчик, помогая ей сесть в седло. Потом он улыбнулся и взглянул на нее с откровенным восхищением, свойственным его возрасту. – Я даже почистил ее сегодня утром.
Диана тепло улыбнулась юному груму:
– Благодарю вас...
– Ричард, миледи, – он проворно приподнял шапочку.
– Я не забуду вашу доброту, Ричард, – шепнула Диана, забавляясь румянцем, вспыхнувшим на нежных щеках мальчика.
– Ваша доброта будет поистине безгранична, Ричард, – сухо заметил граф, – если вы к тому же подадите поводья леди.
Мальчик зарделся от смущения.
– Извините, милорд, – и поторопился исполнить его приказание.
– Нехорошо с вашей стороны смеяться над мальчиком, – сказала Диана, когда они тронулись. Хотя голос ее был спокоен, в нем все же чувствовалось раздражение.
Граф взглянул на нее с легкой улыбкой:
– Я понимаю, что вам здесь недостает поклонников. Но мальчик все же слишком юн для вас.
Он прыснул, увидев, как она разозлилась. Но как только они выехали из крепости, ее раздражение быстро вытеснили другие мысли. Если ей повезет, она скоро отправится в обратный путь, домой.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Когда крутая тропа, ведущая на Рат-на-Иолар осталась позади, Диана и граф Данморский пустили лошадей легким галопом. Хотя весна едва одела землю первой зеленью, Диана заметила, что Высокогорье уже расцветило присущей ему дикой красотой. На севере вздымались таинственные громады гор, у их подножья били бесчисленные ключи, хрустальными, сияющими лентами струящиеся по своему скалистому ложу. Глубокие ледяные озера сияли в незаметных ложбинах среди округлых холмов, как бриллианты.
Наконец Мак-Кендрик натянул поводья. Наклонясь вперед, он с нежностью погладил шею своего жеребца.
И вновь, глядя на это прекрасное животное, Диана не смогла не восхититься.
– Как его зовут? – спросила она тихо.
– Сиан, – последовал ответ.
Она недоуменно вздернула бровь:
– Сиан? По-моему он вовсе не похож на вихрь.
– Да? – чувствовалось, что он задет. – А на что он похож?
«На осенний луг», – подумала Диана. Но вслух сказала:
– Мне кажется, для такого имени он недостаточно резв.
– Вы не видели его в бою! – воскликнул Торн, все еще поглаживая шею жеребца.
Диана сдвинулась в седле, чтобы лучше видеть своего похитителя.
– Видела, – возразила она и, заметив его удивленный взгляд, объяснила: – Я была тогда в Эдинбурге, в той долине, когда вы бились из-за шести овец.
Торн нахмурился:
– Не ваши ли это родственники участвовали тогда в битве?
– Да, и все потому, что вы не захотели отдать то, что по праву было нашим! Те животные принадлежали одному из наших крестьян.
– В самом деле? – Он поджал губы и повернулся к ней: – А мне сказали, что это овцы одного из наших крестьян.
– Значит, вам сказали неправду, – язвительно заметила Диана.
– Может быть, нам стоит немедленно вернуться и в ваших покоях решить раз и навсегда все спорные вопросы? – предложил Торн.
Она нервно сглотнула, удержавшись от гневной реплики в ответ. Ей меньше всего хотелось этого.
– Я думаю, мы в этом разберемся позже, – торопливо сказала она. – Раз и навсегда.
Она вновь вслед за графом тронулась в путь по тропе между деревьями, за которыми виднелся просвет. Подняв руку, он указал на водоем, к которому они выехали.
– Лох Мари, – сказал он.
Спешившись, он помог Диане сойти с лошади, и они направились прямо к озеру. Легкий бриз рябил его поверхность, и Диана почувствовала, что ясное утреннее небо скоро затянет серыми тучами. Над гладью озера вился легкий туман, что придавало ему таинственный вид.
– Ой! – взволнованно воскликнула Диана. – Я никогда еще не видела такого красивого озера.
– Да, – Торну, казалось, польстило ее восторженное изумление, – во всей Шотландии нет подобного ему.
В центре озера был крошечный островок, заросший кустарником. Диана указала на него.
– Вы когда-нибудь бывали на том маленьком острове? – спросила она.
Торн усмехнулся и покачал головой:
– Нет. Говорят, там живут злые духи воды – келписы. Мы же не будем их тревожить, правда?
Диана вздрогнула. Еще в детстве она слышала множество рассказов о маленьких духах водяных лошадях. Говорили, что они заманивают человека и, если он сядет на них верхом, уносят на середину озера.
– А вы видели хоть одного? – шепотом спросила она.
– Случалось, – серьезно ответил Торн.
Она поверила ему, потому что все воспринимали истории о таинственных созданиях без тени улыбки, а многие даже верили в существование чудовища, живущего в глубинах озера Лох Несс.
– Они появляются чаще всего в сумерках, – добавил он, – и показываются людям, только когда сами того хотят. – Он коснулся ее руки: – Пойдемте. Нам лучше вернуться.
Не обращая внимания на его слова, Диана смотрела на лошадей. Если бы ей удалось сесть на свою лошадь и сделать так, чтобы лошадь графа не смогла двинуться с места, она могла бы сбежать. Как бы между прочим, она потихоньку подошла поближе к лошадям и, подняв голову, посмотрела на небо.
– Собирается дождь, – заметила она, увидев надвигающиеся серые тучи.
Он тоже взглянул на небо.
– Вы правы, – подтвердил он.
Пока он созерцал темнеющее небо, Диана быстро отцепила брошь, которой накидка была приколота к тунике, и спрятала ее в кулаке.
– Ох! – воскликнула она смущенно, пытаясь натянуть плед.
Торн обернулся к ней.
– Моя брошь... – она начала оглядываться по сторонам: – Пожалуйста, помогите мне найти ее. Вон она! – Она указала на берег: – Видите, она сверкает вон там.
Граф сделал несколько шагов к воде. Диане только этого и надо было. Она осторожно отвязала Банрих и одним махом вскочила в седло. Подняв руку, она изо всех сил хлестнула по хребту жеребца. К ее разочарованию, жеребец только фыркнул и отступил в сторону. Ее похититель оказался рядом раньше, чем Диана опомнилась. Он стащил ее с лошади с такой силой, что она упала на землю.
Он возвышался над ней, широко расставив ноги.
– Если посмеете причинить вред Сиану, лишитесь жизни, – предупредил Торн.
– И зачем я тогда вам нужна буду? – съязвила она, поднимаясь на ноги. Она нервно отряхнула с юбки приставшие к ней веточки и сухие листья.
Торн холодно следил за ней.
– Вы и сейчас нужны мне лишь как средство обмена. – Он схватил ее за талию и грубо притянул к себе: – Дайте слово, что не будете пытаться сбежать, пока не состоится обмен!
– Я не собираюсь вам ничего обещать! – сказала Диана, безуспешно пытаясь высвободиться.
– Может, вам больше понравится, если я поселю вас в одно помещение с мужчинами, где с вас точно не будут спускать глаз? – спросил он глухим голосом.
Диана застыла от ужаса, напряженно думая, действительно ли он способен отдать ее на растерзание мужчинам. «А почему бы нет?» – с горечью подумала она. Она видела, как ее собственный брат поступал так с женщинами, которые ему надоели.
– Выбор за вами! – резко сказал он, не получив ответа. – Я не могу стеречь вас каждую минуту, – он зловеще усмехнулся: – Но я уверяю вас, мои мужчины будут более чем в восторге принять на себя эту обязанность.
Она молча смотрела на него, и Торн взорвался:
– Я жду ответа!
Диана пожала плечами:
– Ну хорошо. Даю слово. – Торн отпустил ее, и она потерла запястья.
– Надеюсь, слову Мак-Ларена можно так же доверять, как и слову Мак-Кендрика, – заметил он.
Ее попытки сдержать себя захлестнул гнев:
– Ты грязная свинья!
Торн сгреб ее за плечи и грубо прижал к себе.
– Придержи язык, девочка! – сказал он. – Когда говоришь со мной, будь добра выражаться пристойно!
Его тон и грубость испугали Диану, но это никак не отразилось на ее лице, когда она взглянула на него снизу вверх:
– Я дала вам слово, милорд. Больше вы от меня ничего не добьетесь!
С перекошенным от гнева ртом он притянул ее к себе так близко, что их тела, казалось, слились воедино. Торн глубоко вздохнул, и Диана съежилась под его пристальным взглядом, заметив, с какой жадностью он взглянул на ее грудь.
Она вздрогнула, почувствовав опасность. Ее не удивляла похотливость мужчин. Когда воины Сидена возвращались со своих кровавых набегов, с ними всегда были пленницы, которых потом пускали по рукам.
И тем не менее, она отчетливо понимала, что не является обычной пленницей. С ней не обращались так только потому, что она нужна была в качестве обменного средства, – ведь им нужно было освободить брата графа. Нет, он не отдаст ее своим воинам до тех пор, пока дела не примут скверный оборот. Но если он захочет сам использовать ее – защиты не будет.
Диана отвернулась и закусила губу. Если она лишится девственности, ни один мужчина не захочет взять ее в жены. А если ей к тому же не повезет, и она забеременеет, ей лучше не возвращаться в свой клан – ее ждет смерть, и вряд ли она найдет людей, которые согласятся дать ей пристанище.
Диана с вызовом посмотрела на своего похитителя. Торн прекрасно знал, что его люди жили по тем же законам. Незаконный ребенок будет считаться выродком, не принадлежащим ни одному, ни другому клану. Наемник – единственное, кем он может стать. Если же родится девочка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27