А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но все по порядку: ко мне сегодня зашел Джозеф, который до этого уже заходил к Джошуа. Джозеф-то и рассказал нам обоим, что ты вернулся вместе с ним верхом вчера поздно вечером. Я, конечно, сразу послал Дэниэла к тебе домой, но твои слуги сказали, что ты не появлялся. Тогда я решил, что ты, возможно, навестил одну нашу общую знакомую. Судя по виду горничной, которая выскочила из спальни своей госпожи красная, как свекла, вы с малышкой Кэти поладили.
В «Русалке» Итан кивком поздоровался с Молли и вместе с Дэвидом направился в заднюю комнату, где обычно проходили их встречи.
— По какой причине такая спешка? — спросил он, проходя через пустой в этот ранний час зал пивной. — Какое-нибудь срочное дело?
— Да, очень срочное! — ответил Дэвид. — Вчера из Виргинии вернулся Адам Лоренс, он здесь, ждет нас, и Джозеф тоже. Надо кое-что обсудить, ну, да они сами тебе все расскажут.
Когда Итан с Дэвидом вошли в заднюю комнату, секретарь Адам бросил быстрый взгляд на небритое лицо хозяина, его покрытую дорожной пылью одежду и осклабился:
— Ну и видок у тебя, Итан!
Заметив рубец у него на виске, секретарь встрево-женно добавил:
— Да ты ранен?
Итан потрогал багровый рубец и поморщился — рана еще болела.
— Это долгая история! — не захотел откровенничать он и перевел взгляд на Джозефа: — Им уже известно, что войска не выступили в воскресенье, как мы ожидали?
— А ты сам-то откуда об этом знаешь? — лукаво улыбнулся Джозеф. — Ты же все воскресенье проспал!
— Как это понимать, друзья? — удивился Адам, переводя взгляд то на одного, то на другого.
— Я же говорю, это долгая история! — проворчал Итан. — Подробности расскажу как-нибудь потом, а сейчас только самую суть: эти несколько дней я провел в Конкорде, помогая перепрятать оружие и боеприпасы, а Джозеф занимался тем же в Лексингтоне. На прошлой неделе, наблюдая за военными приготовлениями англичан в гавани и на суше, мы решили, что армия вот-вот двинется маршем к нашим складам; к тому же распространился слух, что солдаты пойдут на Конкорд в воскресенье. Но этого не произошло.
— Просто мы ошиблись с датой. Поход на Конкорд обязательно состоится, вот увидишь! Потому-то мы тебя и вызвали сегодня.
Итан уселся за стол, остальные последовали его примеру.
— Откуда такая уверенность, Дэвид? — спросил он.
— От наших людей я получаю массу сообщений о том, что делает армия. Так вот, похоже, губернатор ускорил военные приготовления, чего англичане даже не стараются скрыть.
— А зачем им это скрывать? — сказал Итан. — В их руках вся власть, они убеждены, что смогут нас запугать. Друзья, вы и впрямь уверены, что на этот раз не ошиблись и англичане действительно выступят? Может быть, они намеренно вводят нас в заблуждение, чтобы вынудить обнаружить себя раньше времени? Как бы нам не сплоховать вновь!
— Думаю, этого не случится, — покачал головой Джозеф. — Все говорит за то, что англичане выступят на днях. Вот еще один факт: большая часть портовых шлюх из здешних нам помогают. Так вот, по их словам, вестовые адмирала Грейвза и другие моряки в один голос утверждают, что не позже чем через неделю ожидается какая-то очень крупная операция. Думаю, это марш на Конкорд.
— Вполне возможно, — кивнул Итан. — И пойдут англичане, скорее всего, по Лексингтонской дороге, кружной и не слишком подходящей для передвижения крупного отряда. Похоже, марш на Конкорд действительно вот-вот начнется, но нам необходимо выяснить точную дату. Я подумаю, как это сделать. Если…
Его прервал негромкий стук — в комнату бочком проскользнула Дороти Макэлви и сразу плотно закрыла за собой дверь.
— Прошу прощения, что прерываю вас, господа, но у меня срочное дело, — проговорила она, поздоровавшись коротким кивком, и с неуверенной улыбкой посмотрела на Итана. — С возвращением! Рада тебя видеть в добром здравии. Знаю, я не должна была сюда приходить, но за мной никто не следил, это точно. Прости, не смогла удержаться, когда Джошуа рассказал мне о твоем приезде!
— Вот-вот, что я говорил? — пробормотал Дэвид. — Новости в Бостоне распространяются, как огонь в ветреную погоду!
— Итан, я должна с тобой поговорить, — сказала Дороти, беспокойно переминаясь с ноги на ногу.
— Насчет военных приготовлений англичан? — заинтересованно спросил Итан. — Ты слышала что-нибудь от солдат? Когда они выступают?
— Нет, я ничего не слышала, — покачала она головой, — то есть слухов, что армия выступает, много, и они распространяются уже давно, но среди них нет ни одного, заслуживающего внимания. — Она оглядела всех присутствующих, и ее глаза вновь остановились на Итане. — Я хочу поговорить с тобой совсем о другом.
— А до вечера с этим никак нельзя подождать? — спросил он нетерпеливо. — Ты же видишь, я сейчас занят.
— Что ж, занят так занят, поговорим вечером! — ответила она и прикусила губу, явно раздосадованная отсрочкой.
— Договорились! И не дуйся, пожалуйста, вечером увидимся, я обязательно загляну в «Белый лебедь»! Дороти покорно кивнула и вышла.
— Стоит ли тебе там появляться? — озабоченно заметил Адам. — Не ровен час, опять нарвешься на лейтенанта Уэстона!
— Это вряд ли! — засмеялся Джозеф. — Должно быть, как раз в эти минуты Уэстон, кляня все на свете, пытается выбраться из непролазной грязи Садберийских болот!
— Точно, бравому лейтенанту сейчас не до пивных, — ухмыльнулся Итан.
Адам и Дэвид, переглянувшись, посмотрели на своих товарищей в полном недоумении, и Итан решил больше не томить их неизвестностью.
— Не волнуйтесь, друзья, — сказал он, — сейчас вы все поймете. Спрятав в Линкольне пушки, я зашел с одним фермером в пивную Брукса, где наткнулся на Уэстона, которого Гейдж послал на разведку в паре с еще одним офицером. Разумеется, оба переоделись крестьянами, но я лейтенанта сразу узнал. Уверенности, что и он меня узнает, не было, но я решил не искушать судьбу и уйти через черный ход. Однако Уэстон все-таки успел меня разглядеть, подкараулил во дворе и выстрелил из пистолета, метя в голову. К счастью, рана оказалась пустяковой, хоть я и потерял сознание от контузии. Уэстону же повезло куда меньше: местные фермеры его поймали, вымазали смолой, обваляли в перьях, а потом завезли в Садберийские болота и бросили там. Так, дайте сообразить: если это произошло вчера вечером, значит, лейтенант не осчастливит бостонские пивные своим вниманием еще дня три, не меньше.
Все четверо расхохотались, но через несколько минут Итан посерьезнел и снова заговорил о деле, ради которого они и собрались:
— Итак, если англичане не отказались от намерения идти на Конкорд, мы должны постараться выяснить точную дату их выступления. Может быть, это удастся Дороти. Кстати, Дэвид, ты поговорил с Полом Ревиром насчет курьеров?
— Да, думаю, Пол и его товарищи уже выработали план действий.
— Я сейчас иду на встречу с Полом, — сказал Джозеф, — расспрошу его об их плане и безотлагательно сообщу вам подробности.
— Отлично!
Пора было расходиться. Кивнув на прощанье, Дэвид вернулся в зал к стойке и начал готовиться к приему посетителей, Джозеф отправился на встречу с Ревиром, Адам тоже засобирался уходить, но Итан остановил его вопросом:
— В Виргинии все прошло удачно, ты оформил сделку с Уиллоуби?
— Да, не волнуйся, он подписал бумаги, они уже на столе у тебя в кабинете. Правда, этот проходимец долго упрямился, не желал отпускать миссис Армстронг из своих цепких лап, но я предложил такие деньги, что он в конце концов не устоял. Приготовься: свобода твоей красавицы влетит тебе в копеечку!
— Не имеет значения! — вяло махнул рукой Итан. — Спасибо, Адам, ты хорошо поработал!
— Странное дело, — сказал секретарь, с любопытством вглядываясь в его лицо, — ты такой везучий человек: в тебя стреляли, но ты чудом остался в живых, у тебя есть красивая любовница, наконец, твоя десятилетняя борьба против англичан вот-вот принесет долгожданные плоды, однако я что-то не вижу на твоем лице особого счастья. Неужели ты не рад?
— Нет, не рад, ведь если наши предположения верны и армия действительно выступит, то начнется война, — со вздохом ответил Итан.
— Ну и чудесно! Мы будем воевать за независимость, о которой так давно мечтали! — Улыбка на лице Адама угасла при взгляде на мрачное лицо Итана. — Да что с тобой, в самом деле! Ты мрачнее тучи!
— Потому что война страшная штука, друг мой, — ответил Итан печально. — Очень мрачная и жестокая…
20
К тому моменту, как Итан добрался до «Белого лебедя», уже не менее двух десятков человек подтвердили, что английские войска, расквартированные в Бостоне, готовятся к какой-то очень крупной операции. Самую надежную информацию можно было бы получить от лорда Перси или Холбрука, но Итан не смог придумать подходящего предлога, чтобы зайти к ним, зато побывал в губернаторской резиденции, где два других надежных источника заверили его, что военные приготовления на суше и в гавани связаны именно с походом на Конкорд.
«Надо во что бы то ни стало точно выяснить, когда англичане выступают!» — снова подумал Итан и вошел в пивную.
Грядущая война занимала его мысли целиком, и все же иногда, в самый неожиданный момент, в них врывались яркие воспоминания о прошедшей ночи, и каждый раз он с усилием гнал эти воспоминания, ведь они отвлекали его от того, что он считал своим долгом.
Дороти заметила Итана первой, но сразу подойти не смогла — несла эль очередным посетителям, в которых, как и всегда, не было недостатка. Вынужденный ждать, он сел за стол в уголке и стал думать о любимой — роскошь, в которой он отказывал себе весь день. Ах, Кэти, прекрасная и пылкая Кэти! Неужели она и впрямь его любит? Нет, не верится! Но ведь она призналась… Итан закрыл глаза, вспоминая ее страстный крик: «Я люблю тебя, люблю, люблю!» И все-таки он до сих пор не мог поверить своему счастью…
Как жаль, что утром пришлось уйти, не попрощавшись, ведь целый день не было никакой возможности ее повидать! Должно быть, она истомилась в ожидании, бедняжка. Скорей бы Дороти освободилась, чтобы можно было переговорить с ней и вернуться к Кэти! Итан нетерпеливо заерзал — при мысли о возвращении в ее объятия по его телу снова разлилась горячая волна желания, наполняя его неведомой прежде истомой. Ему захотелось сейчас же бежать к возлюбленной, стиснуть в объятиях ее тонкое гибкое тело, насладиться им и доставить наслаждение ей, любить ее, оберегать, защищать. Ночью он сказал Кэти правду: пусть катятся к черту все эти англичане, вместе с Гейджем, королем Георгом и всеми походами в придачу, он женится на ней, и как можно скорее!
— Слава богу, ты пришел, Итан! — послышался знакомый голос.
Итан поднял голову — Дороти сидела напротив и смотрела на него так, словно собиралась сообщить что-то очень неприятное, но не решалась.
— Что случилось? Ты что-то сегодня явно не в своей тарелке, милая!
— Просто мне нужно сказать тебе одну очень важную вещь, но это нелегко, — призналась она, пристально глядя ему в глаза. — Видишь ли, Кэти — шпионка виконта Лоудена!
— Да что ты? — усмехнулся Итан. — Ну и шутки у тебя!
— Господи, если бы это было шуткой! — с тяжелым вздохом покачала головой Дороти. — Но я не шучу. Кэти действительно шпионка тори, она работает на Лоудена!
Итана охватила жалость к верной подруге — она уже давно влюблена в него, вот и возводит напраслину на счастливую соперницу.
— Милая, — сказал он с участием, — я все понимаю…
— Ты, конечно, думаешь, что я ревную, — перебила его Дороти. — И зря, ревность тут ни при чем. Я точно знаю, что Кэти шпионка!
— Вот как? — уже с досадой сказал Итан. — А доказательства у тебя есть?
— Нет, — призналась она. — Но ты выслушай меня, и, может быть, тебе захочется хотя бы разобраться в этой истории!
— Хорошо! — со вздохом согласился Итан и откинулся на спинку стула. — Говори, я слушаю!
— Лоуден завербовал ее с единственной целью — выяснить, кто такой Джон Смит, — сказала Дороти. — За это он обещал выкупить ее у хозяина, отпустить на свободу и дать в придачу кучу денег.
Итан слушал ее с каменым лицом. Тогда Дороти наклонилась к нему, как будто надеялась, что так ее слова будут доходчивей, и продолжала:
— Ах, Итан, Итан, я же тебя предупреждала об осторожности! Можешь мне не верить, у меня только одна просьба: разберись во всем! Лично я не сомневаюсь, что она шпионка, однако ты должен убедиться в этом сам, иначе будешь думать, что я вру!
— А кто тебе рассказал про Кэти?
— Капитан Уорт.
— Неужели?
— Да, именно он, тот самый англичанин, у которого Кэти якобы украла часы. На самом деле никакой кражи не было, они с Кэти все это придумали для того, чтобы ее пожалели и взяли на работу в «Русалку», где бы она смогла следить за тобой и твоими товарищами.
— Нет, я не верю! — покачал головой Итан.
— Это правда, — повторила Дороти с сочувствием. — Так сказал Уорт, он не мог соврать!
— Но с какой стати он вдруг так разоткровенничался с тобой?
Дороти потупила взгляд, и у Итана сжалось сердце от отвратительного предчувствия, которое тотчас превратилось в уверенность.
— Господи, милая… — пробормотал он. — Зачем ты это сделала?
— Мы все поступаем так, как велит нам наш долг, — ответила она и с вызовом поглядела ему в глаза, при этом в ее голосе послышалась гордость. — Я должна была узнать правду, но мне известен только один способ, как заставить мужчину разговориться. Надо сказать, Уорт оказался очень ботливым любовником!
Еще не до конца осознав услышанное, Итан растерянно смотрел на женщину, решившуюся на связь с врагом ради сведений, которые могли спасти ему, Итану, жизнь.
Если только эти сведения правдивы.
Постаравшись сосредоточиться и не поддаваться эмоциям, он снова, уже внимательно, посмотрел на серьезное лицо Дороти, и его опять охватило сомнение.
— Пожалуйста, расскажи все с самого начала и поподробней! — попросил Итан.
Часы пробили полночь, потом час ночи, а Итан все не возвращался. Кэти свернулась клубочком на диване в гостиной, совершенно измотанная бесплодным ожиданием и беспокойством. Конечно, у ее любимого много дел, и, наверное, поэтому за ним пришел рано утром Дэвид Мунро (как сказала горничная Джейни), но уже поздняя ночь, Итан мог бы и поторопиться… Сколько их еще впереди, таких мучительных, одиноких ночей? Но он обязательно вернется к ней, в их общий дом… С этой радостной мыслью Кэти погрузилась в сон.
Когда часы пробили два, она вздрогнула и проснулась, но разбудил ее отнюдь не мелодичный бой часов. В комнате царила темнота — свеча догорела, камин погас, лучик лунного света, робко заглядывавший в комнату через узкую щелочку в задернутой занавеске, был слишком слаб, чтобы пробиться вглубь. Кэти не могла понять, что ее разбудило. Если не бой часов, тогда что же? Она протянула руку к столику, нащупала кремень с кресалом и попыталась зажечь свечу. Вылетевшая искорка на краткий миг осветила комнату и тут же погасла.
— Не надо огня, — послышалось из темноты.
От неожиданности Кэти выронила кремень, но тут же узнала голос Итана и порывисто вскочила.
— Слава богу, ты дома! — воскликнула она с облегчением. — Давно пришел?
Он не ответил, и его молчание озадачило молодую женщину. Ее глаза уже привыкли к темноте, и у двери, откуда доносился его голос, она увидела высокий черный силуэт. Почему Итан не идет в комнату и просит не зажигать света? Ее кольнуло тревожное предчувствие.
— Что случилось? — спросила она и направилась было к возлюбленному, но он молчал, и она остановилась в нескольких футах от него. Ей хотелось броситься ему на грудь, обнять, расцеловать, но ее сковало какое-то странное оцепенение. — Почему ты молчишь? Почему просишь не зажигать света? Тебе нравится стоять вот так, на пороге, в потемках?
— В потемках? Ты подобрала самое правильное слово! — ответил он холодным насмешливым тоном, который хорошо запомнился ей еще по первой встрече с «Джоном Смитом» в «Русалке». — Потемки — самое подходящее слово! Я блуждал в потемках, и очень долго!
— Как это понимать? — спросила Кэти, холодея от ужаса, потому что уже знала ответ: она попалась, Итан каким-то образом раскрыл ее позорную тайну! «Господи, пронеси!» — мысленно взмолилась она, тщетно пытаясь взять себя в руки. Могучий инстинкт самосохранения, развившийся за годы жизни в каменных джунглях Лондона, подсказывал ей, что она еще никогда не была так близка к гибели, как сейчас.
— Скажи мне одну вещь, — продолжал Итан тем же холодно-насмешливым тоном. — Ты и в самом деле думала, что сможешь ловчить и обманывать меня бесконечно? Неужели ты считала, что я безропотно проглочу любую твою ложь и тебе удастся за моей спиной обделывать ваши с Лоуденом делишки?
«Ну, давай же шевели мозгами!» — приказала себе Кэти, пытаясь придумать хоть какое-то оправдание своим поступкам — сейчас ее мог спасти только новый обман. Но как противно все время лгать и изворачиваться, как выматывает душу страх неизбежного разоблачения… «Нет, хватит лжи!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39