А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И она коротко рассказала Джеймсу обо всем, что услышала от своей бабушки. На лице Джеймса появилась торжествующая улыбка, и он воскликнул, быстро поцеловав Рэнди в губы:– Вот видишь, как разумно ты поступила, милая, выйдя за меня замуж. И Нана не будет против этого возражать, и для Ричарда ты станешь недосягаема.– Но мой дядя об этом еще не знает, и до тех пор, пока он не получит известие о моем замужестве, жизнь Нана будет по-прежнему в опасности.– Значит, нужно будет дать во все лондонские газеты объявления о нашей свадьбе. А для того, чтобы быть уверенным в том, что они не прошли мимо Ричарда, я разошлю экземпляры газет и в его городской дом, и во все клубы, где он бывает. – Он снова прильнул на мгновение к губам Рэнди и продолжил: – Почему ты нахмурилась, милая? Я думал, что освобождение от дяди обрадует тебя.– Конечно, это радует меня, Джеймс, просто я не хочу дать Ричарду выйти сухим из воды после всего, что он сделал с Нана. А для того чтобы моего дядю осудили, необходимо признание Иды Броуди в том, что она выполняла его приказ.– Боюсь, что даже этого может оказаться мало для того, чтобы предъявить Ричарду обвинение, – сердито пробурчал Джеймс. – Ведь Ида всего лишь служанка, а герцог Мейдстоун – знатный дворянин. Ричарду достаточно будет заявить, что Ида решила опорочить его, и ни один британский суд ничего с ним не сделает.– Тогда нам лучше скрыть наш брак и попытаться заманить Ричарда в ловушку.– Если ты думаешь, что я позволю тебе рисковать своей жизнью, ты сильно ошибаешься, Рэнди.Увидев приближающегося к ним по коридору Персиваля, она быстро поцеловала Джеймса в щеку и сказала:– Перестань хмуриться, Джеймс. Я обо всем расскажу тебе сегодня после ужина. А теперь иди и займись Идой. Даже если ее показания не позволят обвинить Ричарда, они помогут нам лучше понять этого человека и приготовиться к встрече с ним.И Рэнди, не слушая возражений Джеймса, проскользнула назад в библиотеку и закрыла дверь перед самым его носом.– Прошу прощения за то, что так долго заставил вас ждать, милорд, – с поклоном сказал Персиваль, приблизившись к Джеймсу. – Я с помощью слуг проверял, не осталось ли мышьяка еще где-нибудь на кухне, и с радостью могу сообщить, что его не обнаружилось. Вы выглядите озабоченным. Что-то случилось, милорд?Джеймс посмотрел на закрытую дверь библиотеки, вздохнул и сказал:– Воистину, женская логика – вещь непостижимая.– О чем вы, милорд?– Не обращайте внимания, Персиваль, – улыбнулся Джеймс, покачивая головой. – До того как я встречусь с этой упрямой и непредсказуемой юной леди, нам предстоит еще немало дел. * * * Просто сказать, что Рэнди была счастлива, увидев около полуночи входящего в ее бело-розовую спальню Джеймса, означало бы не сказать ничего. Не успел Джеймс перешагнуть через порог, как Рэнди оказалась в его объятиях.– Я так соскучилась по тебе, – воскликнула она, прижимаясь головой к груди мужа, – и так устала! Сначала мне пришлось утешать бедняжку Амелию, затем я сидела с Нана и теперь чувствую себя совершенно опустошенной. Просто необходимо, чтобы кто-то теперь утешил меня. Нет, не так, не кто-нибудь, а только ты.– Знаю, милая, – нежно поцеловал жену Джеймс, – затем я и пришел сюда.Рэнди без предупреждения резко отпрянула назад и потрясла лацканом промокшего пальто, надетого на Джеймсе.– Где ты был? Персиваль сказал, что не видел тебя с полудня. Когда ты не появился к обеду, я начала беспокоиться. Что, интересно, это за дело, столь срочное и неотложное, ради которого ты решился покинуть дом в такую метель? Ты же мог сбиться с пути, замерзнуть и умереть!Слушая, как бранится Рэнди, Джеймс невольно улыбнулся. Мысль о том, что она в самом деле беспокоилась о нем все это время, согрела его лучше всякого камина. Джеймс скинул свое промокшее пальто на пол и вновь заключил Рэнди в свои объятия.– Если хочешь знать, я был в поместье моих родителей – проверял, как там Ксавьер, Кайра, животные. Мне хотелось убедиться, что с ними все в порядке, и так оно оказалось на самом деле. Все живы и здоровы. Зидра немного нервничает, а в остальном все хорошо. Амбар там большой и теплый, никто из животных не мерзнет.– Ради меня ты проделал такой путь, а я напустилась на тебя, словно ведьма. Прости, Джеймс.– Никакая ты не ведьма, наоборот, очень заботливая жена, – ответил Джеймс, целуя кончик ее носа. – Ну а если тебя все еще гложет совесть, тогда помоги мне раздеться. Я промок до нитки.– Конечно, Джеймс, – охотно откликнулась Рэнди, – а потом я согрею тебя в своей большой, уютной, мягкой постели. Хорошо я придумала?Отдав Рэнди мокрую рубашку, Джеймс расстегнул брюки и присел на стул возле камина, чтобы расшнуровать башмаки.– Придумано замечательно, милая, но не пытайся сбить меня с толку. До тех пор, пока мы не обсудим с тобой, как нам загнать в ловушку Ричарда Уэнворта, я сам в постель не лягу и тебе не позволю. Итак, что ты придумала?Рэнди нахмурилась, приблизилась к стулу, на котором сидел Джеймс, и сказала, качнув копной своих золотистых распущенных волос:– Ты гораздо умнее меня, Джеймс Грейсон. Зачем я буду отнимать у тебя время на то, чтобы делиться своими планами, которые ты заранее считаешь глупыми и неправильными?Джеймс обхватил руками талию Рэнди, усадил жену к себе на колени и сказал:– Если бы это было так, я бы уже лежал вместе с тобой под теплым одеялом. И любил бы тебя – так, чтобы твои «арии» наверняка услышали все желающие, а наш брак перестал быть тайной для кого бы то ни было. А теперь рассказывай.– Ну, если ты так настаиваешь, – ответила Рэнди, склоняясь к плечу мужа, и заговорила, то наматывая на палец прядь своих волос, то снова распуская ее: – Мне понравилось твое предложение поместить в газетах официальное сообщение для того, чтобы Ричард узнал, что мы с тобой в Англии. Это можно будет сделать, как только прекратится метель и можно будет проехать. В тот же день мы отправим в Лондон известие о нашей помолвке.– О помолвке? Не о том, что мы с тобой женаты?– В том-то и дело, – Рэнди пощекотала кончиком пряди обнаженную грудь Джеймса. – Если Ричард узнает о том, что я вышла за тебя замуж, он оставит дальнейшие попытки убрать Нана, и тогда нам его не на чем будет ловить. А вот если он будет думать, что мы обручены, но еще не женаты, он начнет действовать и первым делом выйдет на тебя.– На меня? Зачем? – удивился Джеймс.– Как это зачем? Чтобы успеть устранить тебя до нашей свадьбы. Кстати, именно для того, чтобы не оставлять Ричарду времени на раздумья, день нашей свадьбы нужно назначить на ближайшее время. Он начнет торопиться, а значит, будет допускать ошибки.Та легкость, с которой Рэнди готова была превратить его в приманку, начала раздражать Джеймса, и он сказал:– Неужели ты думаешь, что я буду сидеть сложа руки и спокойно ждать, пока Ричард нанесет мне удар – сам или еще через одного наемного убийцу?– Нет, конечно, – покачала головой Рэнди. – Мы первыми должны перейти к наступлению. Как только Нана немного поправится, мы с тобой отправимся в Лондон, чтобы встретиться с Ричардом лицом к лицу.Джеймс качнулся вперед, да так резко, что едва не скинул с колен Рэнди, затем схватил ее за плечи и развернул лицом к себе.– Я не позволю рисковать собой ни тебе, ни твоей бабушке. Не смейте приближаться к этому негодяю. А если по его вине с твоей головы упадет хотя бы волосок, никакой суд Ричарду Уэнворту не поможет – я придушу его своими руками.Рэнди крепко обняла Джеймса за шею.– Я знаю, Джеймс, – прошептала она, – и очень благодарна тебе за это. Однако встретиться с Ричардом мне все равно придется, причем при большом стечении народа. Я думаю, лучше всего сделать это на балу или в опере. Там, на глазах у своих знакомых, он ничего не посмеет сделать. Подобная ситуация не сможет не привести Ричарда в ярость, на чем и строится мой расчет.Нежный запах волос Рэнди, ее упругая грудь, обтянутая тонким бархатом и то и дело прикасающаяся к обнаженной коже Джеймса, вызвали в нем острое желание. Оно еще больше усиливалось от каждого мягкого покачивания Рэнди на его коленях. После быстро промелькнувших недель на борту «Дианы», где они могли заниматься любовью свободно и без оглядки, последние два дня показались Джеймсу вечностью.Сейчас он прикусил губу, слегка отодвинулся от Рэнди и сильно тряхнул головой, пытаясь прогнать назойливые мысли о близости с женой и призывая на помощь ускользающую от него логику.– Повтори еще раз, что ты сказала об ошибке Ричарда?– Если нам удастся вывести Ричарда из себя, то он начнет метаться, словно дикий зверь, круша все на своем пути и забыв о предосторожности. Но сделать что-нибудь с любым из нас ему не удастся, ведь мы будем готовы встретить гнев Ричарда во всеоружии. Ну как, хорошо я придумала? – улыбнулась Рэнди, чуть подпрыгнув на коленях мужа.Джеймс взял ее за талию, останавливая невинные, но слишком возбуждающие движения жены.– Твой… э-э… план действительно неплох, дорогая, хотя и требует… некоторых уточнений.– Каких, например? – спросила Рэнди, внимательно глядя Джеймсу прямо в глаза.Тот зачарованно посмотрел на то, как она медленно облизывает свою нижнюю губу, с трудом заставил себя отвести взгляд в сторону и сдавленно ответил:– Н-например, нужно решить, как нам поступить с Идой. Если мы передадим ее в руки констеблей, начнется расследование, и в этом случае, даже если против Ричарда не будут выдвинуты обвинения, он будет обо всем уведомлен хотя бы как хозяин Иды. Нужно ли нам это?– Тогда не станем передавать ее в полицию, во всяком случае, до тех пор, пока не разберемся с Ричардом. Можно держать Иду здесь, под замком… нет, есть другой выход! Отправим ее в амбар, к моим животным. От Зидры и Ксавьера она никуда не денется.Джеймс вздрогнул, почувствовав, как Рэнди осторожно прикоснулась к щеке.– Ты нормально чувствуешь себя, Джеймс? У тебя щеки пылают, и дышишь ты очень тяжело. Надеюсь, ты не простудился?– Нет, просто устал немного.– Тогда пойдем в постель, а разговор продолжим утром.Зная, что он не сможет, поднявшись на ноги, скрыть от жены свое возбуждение, Джеймс открыл глаза и сказал, помогая Рэнди подняться со своих колен:– Иди ложись, милая, а я немного посижу здесь и тоже приду. Мне нужно еще немного подумать.– Ты правда хочешь, чтобы я легла одна?– Да, Рэнди, – сдавленно ответил Джеймс. – Иди в постель, а я вскоре к тебе присоединюсь.Рэнди потрогала нижний край своего тонкого бархатного халата и со вздохом заметила:– Весь промок сзади, пока я сидела у тебя на коленях. У тебя и нижнее белье все мокрое насквозь.– М-м, да… возможно. Я разберусь с этим, как только… э-э… найду в себе силы, чтобы подняться на ноги.– Никуда я не пойду, пока не сниму их, – заявила Рэнди, опускаясь перед Джеймсом на колени и берясь рукой за пояс его кальсон. – Приподнимись немного, и я стяну их… О боже! Мне кажется, что за разговорами мы совершенно забыли кое о ком!Рэнди проворно стянула с Джеймса нижнее белье, а он смутился и прикрылся ладонями.– Не хотел, чтобы ты увидела меня… таким, – пробормотал он. – Дай мне пару минут, и все пройдет.– Но почему это должно проходить? Может быть, нам лучше…– Ты же знаешь, черт побери, что я дал клятву не трогать тебя, пока напротив у нас Амелия, а за стенкой – Нана, – вспыхнул Джеймс.– Это верно, – ответила Рэнди, и на губах у нее появилась колдовская улыбка, – но на этот раз я сама хотела бы заняться любовью с тобой. Доставь мне такое удовольствие. Недаром же я весь вечер старалась соблазнить тебя!– Так, значит, все твои прижимания, касания… качания были не просто так?Рэнди притворно вздохнула и ответила, опустив глаза:– Разумеется. А теперь позволь мне довести то, что я начала, до самого конца.Джеймс с трудом проглотил застрявший в глотке комок.– Леди жена, должен признаться, что вам под силу очаровать и соблазнить целый мужской монастырь.– Мне монахи ни к чему, – ответила Рэнди, – я тебя хочу.Она провела пальцами по тонким складкам кожи в паху Джеймса, отчего его бедра непроизвольно раздвинулись, и продолжила:– Расслабься, и я постараюсь, чтобы тебе было хорошо.Только теперь догадавшись о ее намерениях, Джеймс сделал слабую попытку остановить Рэнди:– Не нужно. Я вполне могу потерпеть еще несколько дней.– Это нужно мне самой, Джеймс. Ты столько раз занимался со мной любовью, а я так давно мечтала заняться с тобой сама. Нет, свой шанс я не упущу.Губы Рэнди коснулись мужской плоти Джеймса. Еще секунда, и он потерял голову, и его жена, кажется, тоже, потому что все-дальнейшее происходило у них как во сне. Язык Рэнди снова и снова скользил по всей длине напряженной плоти Джеймса, приближая бурную развязку. Бедра его ходили ходуном, а когда Рэнди припала к его плоти губами, вбирая ее в себя, Джеймс судорожно вцепился пальцами в волосы жены, а спустя еще несколько секунд закричал, уносясь вместе с волной, хлынувшей из потаенных глубин его существа. * * * Отблески каминного пламени освещали темную спальню своим золотистым мерцающим светом. Джеймс лежал под одеялом рядом с Рэнди и внимательно слушал ее рассказ о том, что произошло прошлым вечером между ней и Амелией.– У тетушки Амелии доброе сердце, – говорила Рэнди. – Несмотря ни на что, она не спешит обвинять во всем Иду. Считает, что Ричард мог надавить на нее, заставить силой или угрозами сделать то, что она сделала. Одному богу известно, как это ему удалось.– Если мы будем действовать по твоему плану, можем мы рассчитывать на то, что Амелия не расскажет мужу о провале Иды?– Думаю, что с этим никаких трудностей не возникнет. Мне кажется, что Ричард станет последним, кому она хоть что-нибудь расскажет. Из разговора с Амелией я поняла, что она очень боится мужа. – Рэнди зевнула и повернулась лицом к камину. – Давай спать. Джарита нас завтра рано разбудит.После всего, что случилось сегодня, Джеймсу было трудно поверить в то, что Рэнди может быть такой скромницей. Впрочем, с того момента, как они оказались в постели, она избегала смотреть мужу в глаза.«Может быть, она и впрямь смущается? – подумал Джеймс. – Как бы тогда убедить ее в том, что ей нечего стесняться?»– Рэнди, милая, – осторожно начал он. – Не нужно отворачиваться от меня. После того, что было между нами сегодня… ну, ты помнишь, там, у камина… нам с тобой нужно поговорить.В ответ Рэнди молча повела плечами.– Ну, хорошо. Тогда я буду говорить один, а ты слушай. То, что случилось, не должно как-то смущать тебя. В любви дозволено все, и то, чем занимаются супруги в постели… правда, это была не совсем постель… одним словом, это их личное дело. Ты понимаешь, что я хочу сказать?Джеймс сумел рассмотреть в полумраке утвердительный кивок Рэнди и продолжил:– Твоя безмерная… щедрость тронула меня до глубины… э-э… души, дорогая. И у меня никогда в жизни не было такого… такой… развязки. Она буквально… потрясла меня.Рэнди уткнулась лицом в подушку, и Джеймс услышал ее рыдания. Он протянул руку, осторожно положил ее на плечо жены и почувствовал, как сотрясается ее тело.– Не нужно плакать, Мира. Слезы вовсе ни к чему. Поверь, сегодня благодаря тебе я был счастливейшим из смертных.– И одним из самых громких, – добавила Рэнди, поднимая с подушки голову и поворачиваясь лицом к Джеймсу.Она и не думала плакать, напротив, на ее лице сияла улыбка.– О господи! – вырвалось у Джеймса. – Я тут разливаюсь перед ней соловьем, а она лежит и хохочет надо мной!– Не сердись, Джеймс, – сказала Рэнди, проводя рукой по щеке мужа. – Я смеялась совсем не над тобой. Наверное, это было что-то нервное. Понимаешь, мне кое-что нужно тебе сказать, но я не знаю, как к этому подступиться.– Говори, как есть, – вздохнул Джеймс.– Дело в том, что когда я занималась любовью с тобой, то обнаружилось, что ты кричишь и стонешь еще громче, чем я.– Ты шутишь!– О нет, – покачала головой Рэнди. – Честное слово, твои крики наверняка были слышны даже на конюшне и в винном погребе.Джеймс откинул в сторону одеяло, посмотрел на тело жены, освещенное золотистыми отблесками огня. Затем опустил голову и приник губами к соскам, венчающим нежную грудь Рэнди, скользя рукой к темному треугольнику волос, притаившемуся между ее сомкнутых бедер. Рэнди ахнула от неожиданности.– Что ты делаешь, Джеймс?Он на мгновение приподнял голову и усмехнулся:– Неужели не понятно, дорогая? Разумеется, занимаюсь любовью с собственной женой.– Н-но так можно рассекретить наш брак, который мы должны сохранять в тайне. Разве ты не боишься, что нас могут услышать?– Поздно нам с тобой бояться, Мира. Те, кому было интересно, послушали меня, теперь пускай и тебя послушают. Впрочем, если это тебя смущает, можешь прикусить подушку. А лично мне уже наплевать, услышат нас или нет, и нет такой силы, которая помешала бы мне заняться с тобой любовью – прямо здесь и сейчас. 14 На следующее утро во время завтрака, за которым прислуживал Абу, в гостиной появились Персиваль с Амелией. Одного взгляда на старого дворецкого и рыдающую женщину было достаточно для того, чтобы понять – случилось нечто ужасное, и Джеймс с Рэнди, не сговариваясь, сорвались со своих мест.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37