А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я, право, не знаю…
– Чепуха. Сделать это не сложнее, чем выбрать вещь на рынке. Сначала нужно посмотреть товар, а уж потом решить, чего тебе хочется. Я, например, представляю себе что-то большое и сильное. Я устала от намеков на высокий рост; хочу такого человека, на которого могла бы смотреть снизу вверх, а не горбиться, пытаясь изобразить эдакий маленький лакомый кусочек. – Она скорчила гримаску. – Кроме того, я обожаю блондинов, – продолжала она. – Пусть в нем будет даже примесь сакской крови. Говорят, саксы – хорошие любовники и умеют ухаживать за девушками, развлекая их приятными разговорами. Не то, что норманны. – Лицо Маргариты передернулось от отвращения. – Жестокие, беспощадные и невыносимо скучные, вечно одержимые войной; только и думают, как прибрать к рукам побольше земли. Ну а ты, Астра? Какого мужа ты себе представляешь?
Астра минутку подумала.
– Доброжелательного и мягкого, и, конечно, набожного.
– Ну и ну! Астра, ты забыла, что ищешь не духовника, а мужа. Уверена, что тебе стоит подумать о чем-нибудь более важном. Скажем, о его манерах? Или о его внешности?
– Я, право, не знаю, – смущенно ответила девушка. – У меня так мало опыта…
– Ну уж конечно, – понизив голос, насмешливо прошептала подруга. – А как же история с монахами, которых мы выследили? Ты ничему не научилась?
Астра зарделась при воспоминании, которое безуспешно пыталась вытравить из памяти. Она не могла забыть десяток обнаженных мужчин, купавшихся в реке, их бледные, покрытые волосами тела, и особенно интимные части, которые отвратительно болтались и отталкивали так же сильно, как возбуждали воображение.
– По правде сказать, монахи не самые приятные для глаз существа, не так ли? – заметила Маргарита. – Мы ищем совсем другое: прекрасных, мужественных молодых рыцарей. Возможно, они вон там.
Маргарита оживленно направилась к той части ярмарки, где сосредоточились фокусники и менестрели, петушиные бои и танцы. Сердце Астры екнуло, когда они приблизились к запруженной толпой площадке. Если и можно было встретить на ярмарке молодого рыцаря, то скорее всего именно здесь. Сомнения охватили Астру. Она вдруг поняла, что вовсе не готова получить первый жизненный урок прямо сейчас.
– Маргарита! – позвала она подругу. – Мне бы хотелось заглянуть к торговцу пряностями. Маргарита обернулась, нахмурившись.
– Прощаю твою нерешительность только потому, что это твоя первая ярмарка, Астра. Сегодня я лишь посмеюсь над тобой, но помни, уж коль скоро мы здесь, значит, будем делать то, зачем пришли. Я имею в виду поиск мужчин.
Влекомые заманчивым ароматом, который витал над толпой, подавляя грубые испарения от людей и пищи, они отправились на поиски его источника. Толкаясь рядом с прилавком, где среди заморских приправ были разложены гвоздика и имбирь, Астра закрыла глаза, глубоко вдохнула густой сладковатый запах и мысленно перенеслась в далекие экзотические страны. Ее мечтания прервал шепот.
– Ну вот, Астра, и наступило время твоего первого урока.
Открыв глаза, девушка увидела трех приближающихся рыцарей. На них не было доспехов, лишь легкие кольчуги прикрывали грудь. У бедер болтались мечи, которые они придерживали с развязностью и бравадой воинственно настроенных мужчин. Вид их показался Астре угрожающим, а сами они – воплощением зла. Но она тихонько напомнила себе, что никто не посмеет им навредить, покуда рыцари Фитц Хага рядом. Они защитят ее и Маргариту, не так ли? Астра огляделась и с ужасом обнаружила, что эскорта не было и в помине.
– Маргарита, – прошептала она. – Где они? Где люди твоего отца?
– Ах, эти скучные идиоты, – беспечно и слегка иронично ответила Маргарита. – Они все такие же старые, как мой отец. И их почти так же легко обвести вокруг пальца. Мы сделали обманный крюк около лавки с материями.
– Так мы одни и беззащитны?
– Именно так, – подтвердила Маргарита.
Воины между тем приближались. Астра быстро нырнула в балаганчик со специями и притворилась, что изучает мешочек с черным перцем, неистово молясь, чтобы рыцари по возможности их миновали. Но не тут-то было. Трое служак направлялись прямо к ним. Маргарита с подчеркнутой рассеянностью обронила одну из только что приобретенных бархатных туфелек.
– О, какая я неловкая! – воскликнула она. Три рыцаря остановились. Самый крупный из них нагнулся и завладел изящным предметом.
– Моя госпожа, – сказал он, торжественно протягивая туфлю.
– Вы необычайно добры, сэр, – улыбнулась Маргарита и обернулась к Астре. – Ах, дорогая кузина, какая досада, что мы ушли от слежки сэра де Шилхэма и где-то оставили наш эскорт. Теперь нет никого, кто бы мог понести мои вещи, а я сама так рассеянна, что наверняка половину из них потеряю по дороге.
Наивная Астра от удивления не могла вымолвить ни слова. Скверно уже то, что они остались без охраны. Но привлекать внимание этих угрожающего вида мужчин своей беспомощностью?! Может, Маргарита лишилась рассудка?
– Моя госпожа, служить вам – большая честь, – заявил ближайший к девушкам рыцарь. – Молю вас, щедрее тратьте деньги, а мы будем только счастливы донести все, что вы купите.
Астра критически оглядела доброхота. Довольно непривлекательную внешность дополняли светлые волосы и тусклые серые глаза. Было в нем что-то зловещее, какая-то настораживающая неискренность в улыбке, мнимая теплота которой не достигала его жестоких, беспокойно бегающих глаз.
Испуганная девушка незаметно сжала локоть Маргариты, молчаливо умоляя ее отказаться от опасной затеи, но та расценила жест по-своему и решила, что Астре хочется провести некоторое время в обществе кавалеров.
Двигаясь вдоль торговых рядов, трое вояк держались на расстоянии от девушек, следуя сзади. Маргарита весело болтала, останавливаясь время от времени, чтобы купить ленты, расчески, нитки и прочие безделушки, которые с легкостью донесла бы сама. В какой-то момент они почти настигли одного из рыцарей Фитц Хага, но Маргарита ловко затащила подругу в обувную лавку, прежде чем та успела привлечь его внимание.
Астра тяготилась присутствием мускулистых провожатых. Теперь у нее было время присмотреться к рыцарям повнимательнее, но это лишь усугубило отталкивающее впечатление. Они выглядели вульгарными, дурно воспитанными простолюдинами. Неуместные топорные реплики вожака не оставляли никакого сомнения, что он не привык сопровождать знатных дам. Маргарита продолжала беспечно болтать.
Вконец растерявшаяся Астра забеспокоилась еще больше, когда высокий светловолосый рыцарь предложил им сделать небольшую передышку в тени ближайшего леса. Бедняжка взглянула на свою покровительницу в полной уверенности, что та откажется от предложения. К ужасу девушки, Маргарита игриво взмахнула длинными темными ресницами.
– Какая прекрасная мысль, – проговорила она воркующим голосом. – Я уверена, что в лесу намного прохладнее и приятнее, чем на открытом лугу.
Астра поневоле последовала за Маргаритой и тремя мужчинами в тенистый, расцвеченный солнечными зайчиками лес и попыталась убедить себя, что ярмарка совсем близко и, если, прости Господи, приключится какое несчастье, они всегда смогут закричать, и кто-нибудь придет к ним на выручку.
Когда до влажной зеленой прохлады оставалось несколько шагов, Маргарита позволила светловолосому рыцарю взять себя под руку. Пройдя еще немного, она потянулась к нему всем телом, поощряя его неуклюжие объятия. Рыцарь слегка опешил и застыл в молчаливом изумлении, но очень скоро пришел в себя и с жаром поцеловал Маргариту. Астре оставалось только смотреть, не веря собственным глазам. Она-то опасалась, что рыцарь сделает Маргарите неподобающее предложение, но никак не ожидала, что случится наоборот! Что же будет дальше?
Астра поймала на себе голодные, шарящие взгляды двух других. Что-то мелькнувшее в их лицах заставило девушку инстинктивно напрячься, но прежде чем она успела крикнуть в полный голос, один из мужчин схватил ее и зажал рот тяжелой ладонью. Несчастная сопротивлялась, и лишь несколько мгновений оставалось до грубого насилия, когда ей удалось вцепиться зубами в омерзительное тело и сжать их изо всей мочи. Негодяй взвыл и обрушил на голову своей жертвы сокрушительный удар. Девушка вскрикнула и на какое-то время потеряла сознание. Когда она пришла в себя, светловолосый рыцарь укорял державшего ее мужчину.
– Черт бы тебя побрал, Том, не трогай ее! Как мы будем требовать выкуп, если она умрет!
– Выкуп?! Вы собираетесь требовать за нас выкуп?! – завопила разъяренная Маргарита, выражая крайнюю степень возмущения.
– Ах ты, моя породистая пантерочка, – отвечал блондинистый рыцарь, вновь обернувшись в ее сторону. – Ты же сама только что сказала, как дорога своему папочке и как он богат. Я был бы полным идиотом, если бы не попытался проверить, так ли уж сильна родительская привязанность лорда Фитц Хага.
– Что? Ты… подонок! – Маргарита с ненавистью бросилась на рыцаря, которого обнимала всего две минуты назад. Но тот, кажется, не был расположен спокойно сносить тумаки, которыми она щедро его награждала. Он вынул из-за пояса разбойничий нож и приставил его к груди Маргариты.
Глава 2
– Послушай, Ричард, ты уже вполне готов. Еще немного упражнений и начнешь терять силы. Ричард отрицательно мотнул головой.
– Ты не понимаешь. Я должен быть неуязвимым на этих состязаниях. Говорят, что лорд Дарли обещал победителю поместье.
– Получить землю за победу – и это все, о чем ты мечтаешь?
– А о чем же еще мечтать? – удивился Ричард. Его темные глаза сверкнули.
– Конечно, звучит неубедительно, когда я говорю, что благосостояние и власть – не главное, но, поверь, счастье не купишь.
Ричард громко расхохотался и хлопнул приятеля по спине. Удар получился весомым, поскольку оба были в полном боевом облачении, за исключением остроконечных шлемов, которые несли в руках.
– Да, Вилли, твои слова и впрямь не убеждают. Ты так безмерно богат, что даже не можешь представить, что значит быть бедным безземельным рыцарем.
– Но, Ричард, я всегда говорил, что готов поговорить с королем, чтобы он наградил тебя поместьем…
– С королем! – Темные глаза Ричарда блеснули презрением. – Я не из Прованса, так что Генрих вряд ли подарит мне хоть что-нибудь. Он настолько озабочен, раздавая замки, поместья и аббатства родственникам жены, что ему нет дела до его верных рыцарей.
Вилли вздохнул. Ричард не преувеличивал. Бесстыдное продвижение королем прованских родственников жены стало в Англии притчей во языцех.
– Когда я думаю обо всех этих подарках… – пробормотал Ричард.
– Посмотри, Ричард! Что это там, впереди?
Друзья застыли на месте, глядя сквозь зеленую, недавно распустившуюся листву. Неподалеку несколько грубых мужланов наседали на двух скромно одетых женщин. Лица бедняжек были бледными и взволнованными; физиономии обидчиков – напряженными и хитрыми.
– Боже праведный, Вилли, это разбойники!
– Похоже, так оно и есть. Женщины одеты, как послушницы. Интересно, что за храбрецы отважились обеспокоить святых сестер?
– Они кажутся столь же святотатственными, сколь и неблагородными, – пробормотал Ричард. – Убить их будет для меня лучшим упражнением.
– Их там трое?
Ричард кивнул, молча надвинул шлем и вытащил из ножен тяжелый меч.
Астра даже не заметила, как подкрались ее спасители. Она тихо молилась, когда стороживший ее человек вдруг упал на спину. Она повернулась и изумленно взглянула на его побелевшее, безжизненное лицо и окрашенную в темно-красное листву вокруг. Удар пришелся точно в голову.
Остальное произошло мгновенно. Светловолосый насильник спешно схватил Маргариту и приставил нож к ее горлу. Глаза Астры в ужасе застыли на поблескивающем лезвии. Какой-то незнакомый рыцарь неожиданно напал на захватчика, и тот грузно осел на землю; его голова раскололась как орех под тяжелым ударом массивного меча. Третий разбойник не стал мешкать и немедленно скрылся в лесу. Интересоваться его дальнейшей судьбой у девушки не было сил. При виде такого количества крови она почувствовала дурноту, и ее стало рвать.
Когда наступило облегчение, Астра осознала, что кто-то твердо и уверенно держит ее за локоть. Предполагая, что это Маргарита, она подняла глаза и обомлела, увидев одетого в шлем рыцаря, который внимательно ее разглядывал. Дрожа от ужаса, она стряхнула закованную в броню руку, поддерживавшую ее, и в испуге воззрилась на высокого воина. В коническом шлеме и наноснике он выглядел угрожающе, живо напоминая монастырской воспитаннице образ дьявола.
Рыцарь продолжал смотреть на нее изучающе. Она могла разглядеть только темные, почти черные глаза, взиравшие с крайней напряженностью, в которой сквозила непонятная озадаченность.
– С ней все в порядке? – спросил второй рыцарь, мягко поддерживая Маргариту, которая повисла на его руках. Как и темноглазый воин, он был одет в устрашающие доспехи, но не выглядел столь же свирепым. Он был меньше ростом, чем избавитель Астры, и его движения казались исполненными изящества и грации. Галантный кавалер отпустил Маргариту и стянул шлем, открывая длинные, прямые коричневые волосы, голубые глаза и прекрасные, почти женственные черты лица.
– Господи, Ричард, сними шлем. Ты пугаешь ее.
Темноглазый атлет в ответ не шевельнулся. Его спутник нахмурился, приблизился к Астре и склонился в вежливом поклоне.
– Моя госпожа, как вы себя чувствуете?
Астра через силу кивнула. Она еще не пришла в себя и дрожала.
Маргарита сжала руку маленького рыцаря.
– Чем мы можем отплатить вам? Если бы вы не появились вовремя… – У Маргариты притворно задрожал голос. – Они собирались потребовать за нас выкуп, но мне кажется… – Она с наигранной застенчивостью взмахнула длинными темными ресницами. – Боюсь, их намерения были гораздо хуже.
– Выкуп? – бросил отрывисто темноглазый спаситель, которого звали Ричард. – Как это возможно? Они что же, надеялись получить выкуп за монашек?
Маргарита издала тихий, соблазнительный смешок.
– Вы думаете, что мы монахини? Нет, мой господин. С тех пор как мы отправились в путешествие из Стаффордского монастыря, мы не связаны со святым орденом. Я – леди Маргарита Фитц Хаг, а это моя кузина, Астра де Мортейн.
Астра почувствовала, что мужчина, все еще державший ее локоть, вздрогнул при упоминании Стаффорда, но она не стала обдумывать почему, безмерно удивленная словами подруги. Маргарита вновь представляла Астру как свою кузину. Эта явная ложь ставила девушку в чрезвычайно неловкое положение. Одно дело лгать компании сомнительного вида простолюдинов и совсем другое – благородным рыцарям, особенно после того как они их спасли. Астра хотела было возразить, но Маргарита заставила ее замолчать, хитро блеснув глазами.
Маленький рыцарь вторично согнулся в поклоне, на этот раз уже с царственной церемонностью.
– Для нас большая честь быть к вашим услугам, высокородные дамы. Я – Вильям де Лэйси, барон Торнбери. А мой спутник, – он указал на атлета, – сэр Ричард Рэйвз, хорошо известный также под именем Черный Леопард, один из храбрейших и самых неистовых рыцарей королевства.
Удивлению Астры не было предела. Господи Иисусе! Они спасены бароном! Бароном и дьяволом! Она снова взглянула на сэра Рэйвза, который так и стоял в шлеме и выглядел по-прежнему устрашающе. Черный Леопард – сколько народу он убил, прежде чем заслужил это ужасное прозвище?
Маргарита, казалось, была слегка застигнута врасплох, услышав имена своих спасителей, но быстро пришла в себя.
– Вы, наверное, приехали, чтобы участвовать в состязаниях, – предположила она. – Я говорила кузине, что здесь должны быть рыцари и кто-нибудь из них поможет нам в беде.
– Но где же ваши люди? – спросил Рэйвз. – Уверен, что вы путешествуете с сопровождением.
– По несчастливой случайности, мы потеряли рыцарей моего отца, а эти ужасные разбойники, – Маргарита с содроганием бросила взор на пару окровавленных тел, лежавших неподалеку, – предложили нам помощь. – Ее нижняя губка задрожала. – Я выгляжу, конечно, глупо.
Я должна была догадаться, что опасно доверять таким дурно воспитанным проходимцам.
– Да, это можно было предвидеть, – сухо согласился лорд де Лэйси. – Вам очень повезло, что мы оказались поблизости. – Он заботливо взглянул на Астру: – Вы в состоянии идти, моя госпожа?
Астра кивнула.
– Вот и славно. Думаю, лучше всего отправиться сейчас на поиски ваших людей.
Сэр де Шилхэм заприметил их, как только они вышли из леса и приблизились к ярмарке. Он заторопился навстречу, его лицо горело, а редкие растрепанные волосы взмокли от пота.
– Леди Маргарита, где вы были? Кто эти люди? Де Лэйси выступил вперед, отвесив старому рыцарю почтительный поклон.
– Ваших дам чуть не похитила шайка бандитов. Мой спутник, сэр Рэйвз, и я подоспели как раз вовремя, чтобы предотвратить несчастье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42