А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он провел первый день их брака с герцогом и армией, а не с ней. Он сказал колдунье, что собирается взять ее с собой в Италию, но ничего не сказал об этом своей жене.
«Поговори с мужем», – сказала колдунья.
Но как она это сделает? Что она ему скажет?
Она металась по комнате в ожидании своего нового мужа, который, похоже, будет таким же, как и прежний.
Глава 17
Хорошо, он это сделает. Северину удалось целый день избегать своей жены, хотя он наблюдал за ней издалека. Он видел, как она ходила взад-вперед, вытаптывая тропинку на оттаявшей земле, и как потом побежала к воротам и дальше вниз по склону к деревне. Он знал, что она сидела с колдуньей у ручья. Один из его оруженосцев сказал ему об этом. Северин был счастлив это услышать. Он мало доверял женщинам, но Софи доверял и был рад, что Аликс ее навестила. Он считал, что от колдуньи она могла узнать много интересного. И конечно же, колдунья сказала Аликс, что он собирается взять ее с собой в Италию.
Он был бы менее доволен, узнав, что она провела много времени с герцогиней и ее дамами. Мерсье, как и все замки, был рассадником сплетен. Рыцарю Бриганту передали, о чем они говорили.
«Он хороший наездник».
Трубадуры, прирожденные сплетники, уже слагают свои песенки. Северина злило, что Аликс пришлось слушать весь этот вздор, и ему хотелось вырвать поганый язык у женщины, которая это сказала. Аликс не заслуживала того, чтобы смеялись над ее чувствами.
И однако… – Она гневно защищала его! Она не позволила над ним смеяться! Он не знал, почему она это сделала. В их первую брачную ночь она даже не дотронулась до него. Его жена так и не оторвала рук от постели.
Поднимаясь по лестнице, Северин поймал себя на том, что думает о матери. Сколько же лет прошло с тех пор, как она его бросила? Почему она это сделала? Эти вопросы он задавал себе в прошлом, и они всплыли в его голове сейчас. Но настанет день, когда он найдет на них ответы.
Когда он приедет в Рим.
Когда он встретит Серебряного человека.
Когда этот человек расскажет ему о мальтийской звезде и о его матери.
Кьяра Конти, его мать, ничего не оставила ему, кроме смутных воспоминаний о прекрасных кружевах, шелке и чудесном запахе. Он даже не знал, соответствуют ли его воспоминания действительности. Он даже не помнит, любил ли он ее, хотя, возможно, любил. Он искал ее во всех женщинах, с которыми был близок.
Даже в Аликс. Те же шелка, то же кружево, тот же чудесный запах. Аликс могла быть экстравагантной, точно такой же была его мать. Они были схожи в своих вкусах и в своих желаниях. Они даже каким-то образом делили мальтийскую звезду. Но все же между ними была какая-то разница, и Северин это чувствовал. Он не мог определить эту разницу или назвать ее, но знал, что разница между ними была.
Именно эта разница – что бы там ни говорили, – была единственной причиной, почему он женился на своей теперешней жене.
Его жена. Женщина, которая так и не дотронулась до него. Которая отдалась ему, просто выполняя свой долг, и ничего больше.
Прошлой ночью он впервые занимался с ней любовью при свете свечи, горевшей у алтаря по ее покойному мужу. Она держала руки раскинутыми в стороны; она так и не подняла их и не обняла его. Ни разу.
Впервые в своей жизни Северин Бригант, великий генерал великой армии, захотел напиться.
Если бы только…
«Если бы только – что?» – спросил он себя, направляясь в сопровождении охраны в покои своей жены. Они даже ни о чем его не спросили. Его охранники были уверены, что, проведя весь день с армией и заботясь о ее нуждах, он сейчас с удовольствием позаботится о нуждах жены. Они молча прошли мимо комнаты, которую выделил ему Ланселот де Гини, – маленькой комнатушки, с одной-единственной походной кроватью, на которую жену не положишь, и двинулись дальше по узким коридорам замка Мерсье.
Подходя к двери спальни жены, Северин думал о том, что ему предстояло и как все это было прошлой ночью и как ему хочется это повторить. Она отдалась ему довольно охотно, и ее тело реагировало на его ласки. Он сделал все правильно. Он ни разу не потерял контроля. Даже когда она отстранялась от него, желая, чтобы все закончилось поскорее. Эта мысль не давала ему покоя.
Она не получила удовольствия от их занятия любовью.
Она не получила удовольствия от него.
Вот по какой причине Северин провел весь день со своей армией, отдавая приказы, которые мог отдать и простой лейтенант. Ему приказал герцог, а он легко мог поручить все это кому-нибудь другому. Но он этого не сделал. Даже его пажи посмеивались, глядя на него.
Он был Северином Бригантом, великим генералом великой армии. И он боялся своей жены.
* * *
На этот раз Аликс было намного труднее вести себя как леди, труднее лежать, раскинув руки в стороны, когда он ласкал ее, и уж совсем трудно оказалось сдерживать стоны. Она ожидала, что он что-нибудь ей скажет. Она лежала рядом с мужем, слушая, как успокаивается его дыхание, как ровнее бьется сердце. Она ожидала, что он поблагодарит ее, как это делал Робер. Ей хотелось слышать, что она удовлетворила Северина. Ей хотелось спросить его, почему он ушел от нее так рано прошлой ночью. Она изо всех сил старалась быть неподвижной и не стонать. Ни один мужчина, знающий, что он женился на леди, не потерпел бы в своей постели распутницу. Или он думает иначе?
Северин во сне протянул руку и обнял ее, а она лежала рядом с ним, глядя в темноту.
Некогда хозяйка огромного замка де Мерсье, Аликс хотела иметь хоть кого-то, кому бы она могла довериться. Кого-то, кто хорошо знал мужчин и чего они хотят. Она отчаянно хотела знать, что она делает не так и почему не может доставить удовольствие ни одному из своих мужей. Она подумала о вдовствующей герцогине, но быстро отогнала от себя эту мысль. Она была слишком знающей. Даже уличная женщина была бы шокирована, услышав, о чем говорят знатные дамы Бургундии. Кроме того, Аликс знала, что они не умеют хранить секреты. Они разнесут ее тайну по всей Франции. Она этого не хотела.
И вдруг ей в голову пришла неожиданная мысль: она может поговорить об этом с Северином. В прошлом они говорили о многих вещах. Они были друзьями, когда она давала ему уроки чтения, Когда они вместе были в лесу. Тогда их тела не сливались в интимной близости, но у них было родство душ. Она быстро отогнала от себя эту мысль. Она никогда не осмелится обсуждать такой шокирующий вопрос, как занятия любовью, с мужчиной. Даже если этот мужчина ее муж – особенно, если этот мужчина ее муж.
– Мы едем, в Рим, – проговорил Северин. – Герцог разрешил мне взять тебя с собой.
Аликс оторвалась от своих утренних дел и посмотрела на мужа, не зная, что ответить. «Поговори с ним».
– Я это знаю, – наконец ответила она. – Герцог уже сказал мне об этом, а до него – колдунья.
Судя по его виду, Северин испытал облегчение. Но Аликс облегчения не испытала. Она мало сняла и встала с тупой болью в висках.
– Почему ты сам не сказал мне об этом? – спросила она. – Почему я должна узнавать это от других?
Северин выглядел крайне удивленным, и Аликс, посмотрев на него, подумала, что он еще очень молод. Ну, может быть, чуть-чуть старше ее.
– Это мне как-то в голову не приходило, – смущенно ответил он. Северин подошел к окну и стал смотреть на своих людей во дворе. – Мне казалось, что тебе будет приятно услышать эту новость от герцога. Это гораздо почетнее.
Сейчас настала очередь Аликс удивляться:
– Ты считаешь, что я бы предпочла услышать эту новость от кого угодно, только не от тебя?
– Не от кого угодно, а от герцога, – подчеркнул Северин, покраснев. – Я думал, это будет для тебя честью. – Аликс едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Несмотря на то, что герцог был ее законным лордом, он с самого начала произвел на нее не слишком хорошее впечатление. Его приезд в Мерсье не изменил ее мнения.
Но она ничего не сказала об этом Северину, так как не знала, что именно способно вывести его из себя. Ей не хотелось снова погружаться в боль и гнев, как это часто случалось во время ее жизни с Робером. На этот раз все должно быть по-другому.
– Сейчас, когда я замужем, я могу уехать к своим родителям и подождать у них, пока ты меня заберешь, – проговорила она. – Или подождать тебя в монастыре.
– Я хочу, чтобы ты поехала со мной, – ответил он и стал ходить по комнате, как ходила она накануне вечером. – Я еду в Италию, а твой дом там. Неужели тебе не хочется увидеть его снова?
– Герцог приглашал меня в Дижон. Его мать предложила мне место среди ее дам.
– И ты поедешь с ней? – Северин замер на месте. На его лице отразился ужас.
– Нет, – усмехнулась Аликс. – Мне не нравится ее окружение.
– Хорошо. – Не глядя на Аликс, Северин надел рубашку, застегнул пояс и взял меч. – Мы женаты. Я сдержал данные тебе клятвы, но не хочу, чтобы наш брак был фиктивным. Если «Золотой армии» суждено вернуться в Италию, ты отправишься вместе с ней.
– Да, Северин.
Аликс чуть не спросила его, почему он хочет; чтобы она была рядом с ним, если он целыми днями не показывается ей на глаза, и почему обо всех его планах она узнает от других. Но она решила не делать этого. Сейчас они снова начали разговаривать, а все остальное наладится со временем.
В конце концов, они женаты всего два дня.
Северин смотрел на нее с высоты своего роста.
– Есть веши, к которым ты должна привыкнуть. Ты уже не жена могущественного лорда. Я простой рыцарь и должен много работать, чтобы обеспечить нас с тобой и моих людей. Я должен ответственно относиться к их нуждам. Я хочу, чтобы «Золотая армия» была лучшей, как в те времена, когда ею командовал твой отец. Поэтому мне надо зарабатывать деньги…
– Мой отец тоже не был богат, когда его поставили во главе «Золотой армии». Он почти разорился после того, как заплатил большой выкуп султану. Его замок Бельведер совсем обветшал.
– Но твой отец уже сколотил неплохое состояние к тому времени, как ты родилась. Ты никогда не знала нужды.
Он оглядел богатое убранство ее покоев.
– Моя жизнь не была такой легкой, как может показаться с первого взгляда, – вздохнула Аликс. – Я ни разу не видела своего отца, пока мне не исполнилось пять лет. До этого мы с матерью жили вдвоем. – Она была деревенской знахаркой. Эту профессию никак не назовешь доходной. Но в одном ты прав: я буду рада снова увидеть Бельведер. Я буду рада снова увидеть свой дом.
– Тогда тем более тебе надо ехать со мной. – Внезапная улыбка озарила лицо Северина. Он направился к двери, но вдруг остановился и повернулся к Аликс. – У меня есть и другая причина, чтобы взять тебя в Рим. Там живет человек, который много знает о наших семьях. И еще он знает секрет мальтийской звезды.
– В Риме? Но моя мать не ездила дальше юга Тосканы, и ее мать тоже. Насколько мне известно – об этом мне говорила мать, – моя бабушка приехала из Франции искать убежище на Востоке. Ее в Лионе, считали ведьмой и собирались сжечь на костре.
– И однако, мой отец узнал об этом амулете в Риме, – проговорил Северин, внимательно наблюдая за ней. – О нем рассказал ему могущественный человек. Его считают умершим много лет назад.
– Темный человек с хромой ногой, – спокойно произнесла Аликс. Она не знала, почему произнесла эти слова, но была уверена в их правдивости.
– Мой отец называл его Серебряным человеком, – промолвил Северин.
– Но он умер?
Северин кивнул.
– Кто убил этого человека?
– Мой отец. – Северин открыл дверь и исчез за ней.
Глава 18
Конечно, она их сравнивала, и Северин знал об этом. Как она могла не сравнивать? Как ни крути, а Робер де Мерсье во многом его превосходил. Он был красив, богат и знатен. Его земли простирались во все стороны так далеко, насколько мог видеть глаз. Живя в замке и слушая разговоры о Робере, Северин постоянно находился в напряжении.
Он будет счастлив покинуть этот замок.
Он опять весь день усердно трудился, пока не наступил вечер. Работа всегда помогала ему разрешить любую проблему, и он охотно отдавался ей. Он отдавал приказы своим людям относительно завтрашнего отъезда. Он принимал петиции, выслушивал жалобы по поводу трудной жизни и отсутствия денег. Он решал, каких рыцарей можно оставить в Мерсье, а каких взять с собой, Северин не доверял де Гини. Он знал – за этим человеком надо присматривать.
Но сегодня он обнаружил, что одной работы недостаточно. Она не занимала его ум полностью, не отвлекала от мыслей о жене. Он видел ее глаза, пока отдавал приказы и принимал решение, что может понадобиться его армии при переходе через Альпы. Его пальцы ощущали шелк ее кожи, когда он инспектировал баллисты, огромные катапульты и метательные снаряды, которые могут понадобиться на войне, неизбежной, как подсказывало ему чутье воина. Он назвал Серджо ди Палермо дураком за то, что тот оставил мешок с гвоздями на вновь построенных заграждениях, воздвигнутых для защиты замка Мерсье.
Серджо посмотрел на него в недоумении, которое вскоре сменилось удивлением.
– Любовь, – шептались люди за спиной Северина, закатывая глаза и пожимая плечами.
Северин считался отличным генералом – в истории «Золотой армии» других генералов не было, – и они знали, что он скоро придет в себя.
– Но всего час назад вы сказали мне совсем другое, милорд!
В течение дня Северин слышал много подобных упреков, и каждый раз ему становилось стыдно. Он всегда с неодобрением относился к тем генералам, которые кричали на своих людей. Он предпочитал поддерживать дисциплину, не повышая голоса.
Он знал, что люди посмеиваются над ним за его спиной. «Молодожен», – говорили они, мягко намекая на то, что он одурел от счастья. Если бы они только знали, как мало счастья принес ему брак! Он любил свою жену, но завоевал ее силой оружия. Северин не строил иллюзий, будто леди Аликс охотно вышла за него замуж. Этого бы никогда не случилось, если бы она не боялась попасть в руки убийцы своего мужа.
Ему надо вернуться в Италию, и это главное. Оказавшись в родной стране, он сумеет лучше осознать тот шаг, на который решился.
Внезапно ему в голову пришла мысль, от которой у него кровь застыла в жилах.
У него нет дома! Нет такого места, куда бы он мог привезти свою жену, особенно такую, как леди Аликс, – женщину, избалованную, обласканную, засыпанную дорогими подарками и яркими безделушками. Ему нечего ей предложить. Она может сколько угодно соглашаться, когда он говорит ей о нищенской зарплате рыцаря. Она может сколько угодно вспоминать свое детство, где богатством и не пахло. Но хотя леди Аликс и молода, она давно уже не ребенок. Может ли она реально понять, насколько он беден? Вот уже много лет Северин носил весь свой дом с собой. Он состоял из узкой походной кровати, нескольких сундуков, ну и, конечно, из доспехов, оружия и коня. Он сомневался, что его жена найдет все это достаточным для жизни.
Северин более внимательно оглядел окружающее его богатство. Сейчас замок напоминал людской муравейник. Выполняя его распоряжения, солдаты тащили легкое оружие, мечи и доспехи, укладывая их в деревянные повозки. На крепостном валу суетились люди, водружая новые знамена. Это был приказ герцога. Священное знамя Сен-Дени, сшитое из красного и оранжевого шелка, было закреплено на копье и презентовано Роберу де Мерсье королем Людовиком в знак благодарности за его участие во Втором крестовом походе. Это знамя было немедленно снято, когда герцог Бургундский вошел в замок. Герцог возражал против любого упоминания о том, что граф де Мерсье был верен королю Франции, хотя все, включая и крестьян, хорошо знали об этом факте.
Герцог Жан хотел только одного: чтобы все запомнили, что Робер де Мерсье был его вассалом и что он умер, когда восстал против него.
К концу дня герцог снова позвал Северина. Они расположились в большом зале замка, освещенные солнцем, пробивающимся сквозь узкие окна, и обласканные шелестом знамен победившей армии, развевающихся над их головами.
– Ты готов? – спросил герцог.
– Более готов, чем можно было ожидать. Мои люди работали не покладая рук и без единой жалобы. Работа идет веселее, когда предстоит дорога домой.
– Они скоро будут дома, – заметил герцог Бургундский. – До мая осталась всего неделя. Генрих скоро отправится в Кале. Город служит ему опорным пунктом вот уже много лет. Поезжай в Италию, но не задерживайся там надолго. Проси у папы поддержки и возвращайся сразу, как получишь ее. Ты будешь нужен мне здесь так же, как и Генрих.
Паж принес им вина, но герцог с Северином отказались от него.
– Повидайся с папой, – сказал герцог, когда они остались одни. – Заручись его поддержкой. Ты все еще хочешь взять с собой жену?
Северин кивнул.
– Хорошо. Ей нужно укрыться в безопасном месте. Я предложил ей свое гостеприимство, то же самое сделала и моя мать, но ей лучше быть с тобой. Ты не допустишь, чтобы с ней что-то случилось. С теми, кто встал поперек дороги Ланселоту де Гини, часто происходят несчастные случаи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30