А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ракета «Хищника» поразила ее, врезавшись на огромной скорости в армированное стекло кабины пилота.
Результат был более чем впечатляющий.
Вся передняя секция «Супер Сталлиона» СН-53Е эффектно взорвалась, разлетевшись на мелкие куски и покрыв пространство вокруг вертолета битым стеклом и искореженными кусками железа, а на месте стеклянной кабины пилота осталась лишь огромная дыра с острыми зазубренными краями!
Разрыв ракеты также уничтожил шасси. И теперь гигантский вертолет с трудом волочил свой искрящийся нос, или то, что от него осталось, за тягачом Элвиса.
— Элвис! — крикнул Умник II. — Направляйся к лифту! К пассажирскому лифту!
Солдаты 7-го эскадрона отскочили в сторону, когда несущийся на бешенной скорости и практически неуправляемый «таракан» устремился прямо на них.
Элвис увидел двери лифта справа от себя и резко повернул руль. «Таракан», покачнувшись, подался вправо, проезжая у самого края шахты грузового авиационного лифта так, что в какое-то мгновение, свисая с крыши тягача, Умник II видел под собой только огромную бездонную пропасть.
Тремя секундами позже «таракан», вместе с полуразрушенным вертолетом на хвосте, резко остановился с оглушающим скрипом прямо перед дверями лифта на северной стороне ангара.
Умник II спрыгнул с крыши огромной машины и нажал кнопку вызова. Когда к нему присоединился Элвис, неожиданно через тягач перепрыгнули два вооруженных человека.
Умник II обернулся, поднял пистолеты, и уже практически нажал на курок.
— Эй! Эй! Эй! — сказал один из солдат, поднимая пистолет.
— Спокойно, сержант, — спокойно сказал другой. — Мы с вами.
Умник отпустил курок.
Это были пехотинцы.
Первый из них был сержант Эшли Левицки, необычайно уродливый штабной сержант, маленький, коренастый, с одной густой бровью, перебитым курносым носом и лошадиными зубами. Его позывной «Машина Любви» действительно очень подходил ему. Будучи практически одного возраста и ранга с Элвисом, они уже много лет были большими друзьями.
Второй пехотинец, однако, был полной противоположностью Машине Любви. Это был высокий, красивый, даже в какой-то степени утонченный двадцатидевятилетний капитан по имени Том Ривз. Многообещающего молодого офицера недолюбливали за его быстрое повышение. В действительности, его повысили в звании даже раньше нескольких более опытных лейтенантов. И, несмотря на его очевидные профессиональные заслуги, солдаты прозвали его «Кельвин», так как он выглядел как модель, рекламирующая нижнее белье от Кельвина Кляйна.
— Господи Иисусе, Элвис, — сказал Машина Любви, — где, черт возьми, ты научился так водить! В гонках на выживание?
— Причем здесь это? Откуда вы оба взялись? — спросил Элвис.
— А откуда ты думаешь, придурок? Из Совы-2. Мы оба укрылись там, когда началась вся эта дурь. И нам там отлично жилось, пока вы, ребята, не подставили нас прямо под эту чертову раке...
В этот момент град пуль изрешетил стену прямо над их головами.
Десять человек из 7-го эскадрона — отряд «Браво» — атаковали со стороны ангара.
— Смею предположить, у тебя был план, когда ты остановился здесь, сержант, — сказал Кельвин Ривз Умнику II.
В этот момент со стороны лифта раздался дребезжащий звук, и металлические двери распахнулись. К счастью, он был пуст.
— Вот он, сэр, — ответил Умник.
— Добро, — сказал Кельвин, и они устремились внутрь. Умник II направился прямо к панели управления и нажал на кнопку «ЗАКРЫТЬ ДВЕРИ».
Двери начали закрываться. Внутрь влетела пуля и ударилась о заднюю стенку лифта.
— Быстрей... — торопил Элвис.
Двери продолжали закрываться.
Они услышали шаги, раздававшиеся на крыше тягача, услышали лязг автоматов...
Двери сомкнулись...
...за секунду до того, как были покрыты огненным облаком из пуль.
* * *
Прошло уже достаточно времени, и перебирая руками трос, который шел по всей шахте лифта, и повиснув практически на одних пальцах, они, наконец, добрались до широкой двери ангара с противоположной стороны.
Повиснув на одной руке на горизонтальном кабеле, Шофилд нажал кнопку на панели управления рядом с дверью ангара. В тот же момент массивная стальная дверь, громыхая, начала открываться.
Первым на площадку взобрался Шофилд. Убедившись, что вражеского отряда нигде не было, он обернулся, чтобы помочь забраться остальным.
Когда все уже оказались на площадке, они огляделись вокруг.
— Ух ты, мамочки... — прошептала Мать.
Перед ними открылся вид на похожий на пещеру авиационный ангар, находившийся полностью под землей.
* * *
В диспетчерской, где продолжалось слежение за главным наземным ангаром, на черно-белых экранах мониторов, выстроенных по стене всей комнаты, высветился ряд видов подземного комплекса зоны:
Джульетт Дженсон и Президент поднимались по лестнице.
Умник II, Кельвин Ривз, Элвис и Машина Любви выбили люк на потолке пассажирского лифта и теперь выбирались через него наверх.
Шофилд со своей командой вошли в подземный ангар.
— ... отлично, отряд «Чарли», вижу их. Тех, кто был в вентиляционной шахте. Помещение ангара, Уровень 1. Четыре пехотинца: два мужчины и две женщины. Они все ваши...
— ... отряд «Браво», ваша цель только что покинула пассажирский лифт через люк. Скоро потеряю их из вида. Но они в шахте. Блокирую все двери шахты лифта, кроме вашей. Отлично, они заперты. Берите их...
— ... сэр, отряд «Эхо» прочесал весь ангар. Ожидает дальнейших инструкций...
— Пошлите их на помощь «Чарли», — сказал Цезарь Расселл, всматриваясь в монитор с изображением Шейна Шофилда.
— ... «Эхо», это База, направляйтесь в помещение ангара на Уровне 1 на встречу отряду «Чарли»...
— ... отряд «Альфа», команда президента направляется вверх по лестнице. Прямо к вам. Отряд «Дельта», пожарная дверь Уровня 6 не охраняется. Можете войти на лестничную площадку и поразить...
Он был огромен.
Громадный подземный ангар, примерно того же размера, что и наземный, может даже больше.
В нем тоже стояло несколько самолетов.
Один из них был переоборудованный Боинг 707 АВАКС с характерным для него вращающимся обтекателем, похожим на летающую тарелку. Два зловещих бомбардировщика В-2 «стеле» с противорадиолокационным покрытием, футуристическим дизайном крыльев и рельефным стеклом кабины пилота. А рядом с бомбардировщиками «стеле» был припаркован «Блэкберд SR-71» компании Локхид, самый быстрый в мире боевой самолет с гладким продолговатым корпусом и двумя хвостовыми двигателями.
Громадные самолеты возвышались над Шофилдом и его командой, занимая почти все пространство пещеры.
— Что теперь? — спросила Мать.
Шофилд молчал.
Он пристально смотрел на самолет АВАКС, который спокойно стоял, указывая носом на широкую шахту авиационного грузового лифта.
Затем он заговорил:
— Узнаем, правда ли то, что говорят о сердце президента.
* * *
Воздух на пожарной лестнице дрожал от звука пуль.
Команда президента, теперь уже в составе трех человек, вела своего подопечного вверх по лестнице, с оружием наготове, создав импровизированную сетку из пистолетов «Узи», «Sig-Sauer» и запасных револьверов.
Впереди, обстреливая лестницу из «Узи», шел, несмотря на рану в плече, молодой агент по имени Хулио Рамондо.
За ним следовала специальный агент Джульетт Дженсон, принявшая на себя командование операцией — больше действиями, чем по протоколу. За собой она вела президента.
Третий и последний оставшийся в живых агент секретной службы, Кёртис, замыкающий процессию, по мере продвижения вперед обстреливал лестницу за своей спиной.
В свои двадцать восемь Джульетт Дженсон была самым молодым членом секретной службы президента, но теперь, судя по всему, это уже не имело значения.
Она уже успела получить диплом по криминологии и психологии, могла пробежать стометровку за 13,8 секунды и была отличным стрелком. Дочь американского бизнесмена и тайваньской университетской преподавательницы, она обладала безупречной евразийской внешностью — гладкая кожа оливкового цвета, четко обрисованная линия подбородка, красивые миндалевидные карие глаза и черные как смоль волосы до плеч.
— Рамондо! Ты видишь ее? — крикнула она, заглушая звук стрельбы.
После ужасно неудачной попытки добраться до Уровня 6 и жуткой кровавой смерти Фрэнка Катлера президент и его команда оказались в центре устроенного десантниками 7-го эскадрона «сэндвича».
Подразделение, находившееся на Уровне 6, поднималось вверх вслед за ними, в то время как подразделение, открывшее по ним огонь в комнате отдыха на Уровне 3, приближалось к ним сверху.
Им оставалось только бежать — бежать к одной из площадок между Уровнем 6 и Уровнем 3 и успеть добраться туда до столкновения с обоими подразделениями.
— Да! Вижу! — ответил Рамондо. — Вперед!
Джульетт Дженсон вместе с президентом нагнала Рамондо на площадке. Звук тяжелых шагов эхом раздавался сверху на лестнице, стены вокруг них были изуродованы пулями.
Дженсон увидела ближайшую дверь с надписью:
УРОВЕНЬ 5: ЗОНА СОДЕРЖАНИЯ ЖИВОТНЫХ
ВХОД ВОСПРЕЩЕН
ДВЕРЬ ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
ВХОД ЧЕРЕЗ ЛИФТ С ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ СТОРОНЫ БЛОКА
— Думаю, данную ситуацию можно расценивать как аварийную, — сказала она, прежде чем сорвала дверные замки тремя выстрелами из своего пистолета SIG-Sauer.
Затем, толкнув дверь, она провела президента на Уровень 5.
* * *
Умник II посмотрел наверх в темноту шахты пассажирского лифта. Примерно в пятидесяти футах он увидел внешние двери, которые вели к наземному ангару.
Вместе с Кельвином, Элвисом и Машиной Любви он стоял на крыше лифта, остановившегося на полпути в шахте. Несколько редких флуоресцентных лампочек освещали замкнутое бетонное пространство.
— Зачем мы вышли из лифта? — спросил Элвис.
— Камеры, — ответил Умник II. — Мы не могли оставаться...
— Мы были бы легкой мишенью, если бы остались внутри, — прервав его, пояснил Кельвин Ривз. — Господа, как старший офицер я принимаю на себя командование.
— В таком случае, каковы наши планы, капитан Америка?
— спросил Машина любви.
— Мы продолжим двигаться... — начал Кельвин, но это было все, что он успел сказать, так как в этот момент над их головами распахнулись внешние двери и из них сразу же показались три ствола Р-90 с ярко-желтыми вспышками, вырывающимися из стволов.
Град из отлетающих рикошетом пуль осыпал лифт.
Умник II пригнулся и, обернувшись, увидел ряд вертикальных противовесных кабелей, идущих вниз по стене шахты и исчезающих внизу неподвижной кабиной лифта.
— Кабели! — крикнул он, рванув к стене, игнорируя субординацию. — Все вниз! Быстро!
* * *
Шейн Шофилд ворвался в передний салон самолета АВАКС, стоящего в ангаре на первом уровне.
— Ботаник.
— Уже на борту, — Ботаник направился в хвостовую часть, исчезая в пассажирском салоне самолета.
— Закрой дверь, — сказал Шофилд Матери, которая зашла на борт последней.
Шофилд устремился в хвостовую часть. Салон самолета был очень похож на салон коммерческого авиалайнера, хотя на месте сидений здесь были установлены широкие и плоские контрольные панели управления.
Ботаник уже находился у одной из них. Она заработала, когда Шофилд сел за пульт. Мать и Гант подошли к двум дверям самолета и выглянули в окна.
Ботаник начал что-то набирать на панели.
— Мать сказала, это был микроволновый сигнал, — сказал Шофилд. — Спутник определяет его местонахождение, и затем радиопередатчик на сердце президента отсылает его обратно.
Ботаник все еще печатал.
— Теперь ясно. Только микроволновый сигнал может преодолеть радиосферу этой базы — и то если только известна обходная частота системы защиты.
— Обходная частота системы защиты?
Ботаник продолжал печатать.
— Радиосфера над этой базой похожа на зонт, огромный полусферический купол засекреченной электромагнитной энергии. В основном, этот зонт искаженной энергии блокирует все входящие или исходящие нераспознанные сигналы. Но, как у всех хороших систем глушения, здесь есть определенная частота для приема авторизованных передач. Это и есть обходная частота системы защиты — микроволновый диапазон частот, который проходит через радиосферу, избегая помех. Что-то вроде секретной тропинки на минном поле.
— Таким образом, этот сигнал со спутника идет на обходной частоте? — спросил Шофилд.
— Это мое предположение, — сказал Ботаник. — Сейчас я пытаюсь с помощью вращающегося обтекателя АВАКСа поймать все микроволновые частоты внутри базы. У этих птичек самый большой диапазон системы обнаружения, поэтому это не займет ... Бинго! Есть.
Он щелкнул по клавише «ENTER», и на экране появилось новое изображение.

— Отлично, видите? — Ботаник распечатал график с экрана. — Это стандартная отражающая система. Спутник посылает поисковый сигнал — на графике они изображены высокими пиками с положительной стороны, примерно в 10 гигагерц — и затем, вскоре после этого, приемное устройство на земле — в данном случае, президент — отсылает сигнал обратно. На графике это глубокие пики с отрицательной стороны.
Ботаник обвел пики на распечатке.

— Поиск и ответ, — сказал он, — По сторонам распознаются помехи, похоже, отражающийся сигнал повторяется каждые двадцать пять секунд. Капитан, этот генерал ВВС не врет. Здесь что-то есть, что отражает микроволновый сигнал со спутника.
— Какие доказательства того, что это не простой радиосигнал или что-то вроде того? — спросил Шофилд.
— Неравномерность волн, — сказал Ботаник. — Видите, они идут не в идеально повторяющейся последовательности? И время от времени появляются небольшие всплески между поисковыми и ответными сигналами? — Ботаник указал на маленькие пики внутри каждого круга.
— И что это означает?
— Это помехи. Это означает, что источник ответного сигнала передвигается.
— Господи, — сказал Шофилд. — Он действительно существует.
— И ситуация только осложняется, — сказала Гант, которая стояла у иллюминатора аварийной двери с левой стороны кабины.
Шофилд подошел к небольшому окну и выглянул наружу.
Кровь застыла у него в жилах.
Их было не менее двадцати.
Двадцать солдат 7-го эскадрона, в противогазах ERG-6 и вооруженные штурмовыми винтовками Р-90, быстро перемещались по ангару, образовывая широкий круг вокруг самолета АВАКС. Окружая его.
* * *
Первое, что их поразило — это запах.
Пахло, как в зоопарке — характерная смесь запаха животных экскрементов и древесных опилок, находящихся в замкнутом пространстве.
Джульетт Дженсон направлялась к Уровню 5, проталкивая за собой президента. Два других агента секретной службы спешили за ними, захлопнув за собой дверь на лестничную площадку.
Они оказались в широкой темной комнате, с выстроенными в три ряда мрачного вида клетками, которые крепились стальными замками к голым цементным стенам. По последней, четвертой стене шли более современные клетки. У них были стеклянные стены во всю высоту комнаты и заполнены они были иссиня-черной водой. Дженсон не могла разглядеть, кто прятался в этой мутной грязной воде.
Неожиданный хрюкающий звук заставил ее обернуться.
В одной из стальных клеток справа от нее находилось что-то очень большое. При слабом подземном освещении она могла разглядеть только большую волосатую неуклюжую фигуру, передвигающуюся за толстыми черными прутьями.
Из клетки исходил зловещий царапающий звук, как будто кто-то нарочно медленно водил ногтем по классной доске.
Специальный агент Кёртис подошел к решетке и начал всматриваться в темноту за черными железными прутьями.
— Не подходи слишком близко, — предупредила Дженсон.
Но было уже слишком поздно.
Зловещий, леденящий кровь рев наполнил подземный ангар, и огромная черная голова — размытая масса из спутанных волос, диких глаз и блестящих шестидюймовых зубов — выскочила из-за железных прутьев и бросилась на нерасторопного агента.
Кёртис упал на спину, отскочив от клетки — разъяренный, свирепый, взбешенный зверь, сдерживаемый лишь мощными прутьями решетки, тщетно пытался достать его своими длинными лохматыми лапами.
Подобное нападение из засады позволило Дженсон получше рассмотреть это существо.
Оно было огромным, не менее девяти футов в высоту, и покрыто длинной черной шерстью, но выглядело оно абсолютно неуместно в подобной подземной камере.
Дженсон не могла поверить своим глазам.
Это был медведь.
И выглядел он не очень счастливым. Его шерсть была спутанной и свалявшейся, местами грязной, и росла клоками. Его собственные фекалии свисали с шерсти задних лап, превращая крупнейшего в мире хищника в бешенного монстра из фильма ужасов.
В трех других клетках с северной стороны комнаты, содержались еще шесть медведей — четыре самки и два детеныша. — Господи... — пробормотал президент.
— Что здесь, черт возьми, происходит? — прошептал Хулио Рамондо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39