А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Я точно не знаю, – объяснил Питт, – но подозреваю, что у нас на борту может находиться бомба.
– Что привело вас к такому выводу? – скептически поинтересовался Додж.
– Дама на том грузовичке очень уж торопилась исчезнуть. К чему такая спешка? Должна быть какая-то причина.
– Если вы правы, – сказал Додж, начиная понимать, – нам лучше найти бомбу.
Питт решительно кивнул.
– Вы в точности повторяете мои мысли. Руди, вы с Патриком и Рене обыщите каюты до последнего дюйма. Ал, возьми на себя машинное отделение. Я спущусь в воду и проверю, не закрепили ли ее снизу на корпусе.
– Давайте начнем, – сказал Ал. – Там может быть взрыватель с таймером, рассчитанный на взрыв сразу после выхода из гавани.
Питт покачал головой.
– Не думаю. А что, если бы мы остались у причала до утра? Совершенно невозможно предсказать в точности, когда мы отвалим от стенки и когда после этого выйдем в открытое море. Я предположил бы скорее, что на одном из бакенов на выходе из гавани установлен передатчик. Когда мы будем проходить мимо, он активизирует приемник, подключенный к взрывчатке.
– По-моему, у вас слишком живое воображение, – с сомнением произнесла Рене. – Я даже ради спасения собственной жизни не могу себе представить, у кого могут быть причины убить всех нас и уничтожить судно.
– Кто-то боится того, что мы можем обнаружить, – продолжил свою мысль Питт. – И на данный момент наш основной подозреваемый – «Одиссей» и все, кто с ним связан. У них, должно быть, отличная разведка, если они сумели все вынюхать вопреки стараниям адмирала доставить нас пятерых и судно в Блуфилдс как можно менее заметно.
Снизу появился Джордино с подводным снаряжением Питта. Алберт обладал достаточно развитой интуицией, чтобы сразу же принять теорию Дирка. За много лет – а они были знакомы с начальной школы – он понял, что Питт почти никогда не ошибался в трактовке даже самых загадочных событий. Взаимное доверие этой пары представляло собой нечто большее, чем просто дружбу или сотрудничество. В прошлом нередко случалось, что их мысли полностью совпадали.
– Нам лучше действовать быстро, – настойчиво произнес Питт. – Чем дольше мы будем здесь оставаться, тем быстрее наши «друзья» поймут, что мы их заподозрили. Они ждут, что в ближайшие десять минут случится красочный фейерверк.
Слова подействовали. Никого не потребовалось подгонять. Они быстро скоординировали усилия и поделили судно на секции, чтобы удобнее было искать. Питт разделся до трусов и надел воздушные баллоны и регулятор. У него не было ни необходимости, ни времени надевать мокрый гидрокостюм. Без его подъемной силы он не счел нужным надевать и стесняющий движения грузовой пояс. Взяв в рот загубник регулятора, он пристегнул к левой ноге небольшой набор инструментов, схватил в правую руку фонарь и шагнул через борт.
Кристально прозрачная вода показалась ему теплее, чем воздух наверху. Посветив фонарем вниз, он смог различить в восьмидесяти футах внизу плоское песчаное дно без каких-либо заметных деталей. Когда молочно-теплая вода охватила тело, Питт почувствовал себя в своей стихии. Корпус суденышка ниже ватерлинии был чист от всякой морской живности: прежде чем отправить «Поко-Бонито» на юг, Сэндекер распорядился тщательно почистить его в сухом доке.
Питт двинулся от руля и винтов вперед к носу судна, водя фонарем по днищу слева направо и обратно. Конечно, на свет фонаря могла заглянуть какая-нибудь любопытная акула, но Питту за все годы погружений почти не приходилось иметь дело с этими подводными машинами для убийства. Вместо того чтобы думать о такой возможности, он сконцентрировал свое внимание на предмете, попавшем в луч фонаря. Предмет этот, как опухоль, искажал очертания киля в центральной части судна. Так! Значит, его подозрения оказались небеспочвенными. Он медленно заработал ластами, и через несколько секунд то, в чем он без малейших сомнений узнал взрывное устройство, оказалось не более чем в десяти дюймах перед стеклом его лицевой маски.
Питт не был экспертом по бомбам. Он видел лишь, что к алюминиевому корпусу судна в том месте, где он примыкает к килю, прикреплен какой-то овальный контейнер примерно трех футов длиной и восьми дюймов шириной. Тот, кто устанавливал эту штуку, прикрепил ее к корпусу с помощью водостойкой клейкой ленты, достаточно прочной, чтобы выдержать напор воды при движении судна.
Невозможно было сказать, какая использована взрывчатка, но Питту показалось, что ее там слишком много. Классический случай применения оружия избыточной мощности. Такое количество взрывчатки должно было разнести «Поко-Бонито» на тысячу кусочков, а его экипаж на мелкие клочки плоти и костей. Эту мысль едва ли можно было назвать приятной.
Питт зажал фонарь под мышкой и осторожно положил обе руки на контейнер. Глубоко вдохнув, он попытался оторвать контейнер от корпуса судна. Ничего не вышло. Он увеличил усилия, но все было бесполезно. Без дополнительной опоры Питт не мог приложить достаточного усилия, чтобы преодолеть сопротивление клейкой ленты. Он отплыл немного в сторону, сунул руку в пристегнутый к ноге чехол с инструментами и вытащил небольшой рыбацкий нож с изогнутым лезвием.
В свете фонаря он бросил быстрый взгляд на оранжевый циферблат своих древних водонепроницаемых часов «Докса». Он провел под водой уже четыре минуты. Надо поторопиться, пока агент Призрака на берегу не догадался, что происходит что-то необычное. Питт очень осторожно просунул лезвие ножа между контейнером и корпусом так далеко, как только осмелился, и провел лезвием по клейкой ленте, как будто пытаясь распилить деревянный брусок. Тот, кто крепил контейнер к корпусу, потратил на это столько клейкой ленты, что хватило бы удушить кита. Питт успел уже перерезать ее в четырех местах, а контейнер по-прежнему держался на корпусе судна.
Питт убрал нож обратно в чехол, ухватил контейнер за оба конца, извернулся в воде так, чтобы иметь возможность упереться ногами в ластах в киль, и потянул из всех сил. Он молча молился при этом, чтобы бомба была способна сработать только от электронного сигнала, а, скажем, не от сотрясения. Контейнер внезапно отделился от корпуса и понесся на Питта с такой силой, что тот кувырком отлетел от судна и пролетел футов шесть, прежде чем остановился. Только теперь, когда бомба оказалась в его руках, он заметил, что дышит как паровоз, а сердце бьется так, будто пытается вырваться из груди.
Не дожидаясь, пока уляжется сердцебиение, а дыхание вновь станет нормальным, Питт поплыл вдоль киля и поднялся на поверхность у кормы возле руля. Никого не было видно. Все старательно обыскивали внутренние помещения судна. Питт выплюнул изо рта загубник и крикнул:
– Будет неплохо, если мне кто-нибудь поможет!
Он нисколько не удивился, что первым на его призыв отозвался Джордино.
Маленький итальянец выскочил из люка машинного отделения и свесился с кормы.
– Что у тебя?
– Достаточно взрывчатки, чтобы уничтожить линкор.
– Хочешь, чтобы я поднял ее на борт?
– Нет. – Питт угодил под волну и вынырнул, хватая ртом воздух. – Привяжи спасательный плот на длинный линь и брось его с кормы в воду.
Джордино не задавал вопросов. Он буквально взлетел по трапу на крышу рубки, выхватил из гнезда один из двух спасательных плотиков, похожих на надувные резиновые лодки, – их не привязывают, чтобы они могли остаться на плаву, если судно затонет. Рене и Додж появились на палубе как раз вовремя, чтобы подхватить плот, когда Джордино осторожно спустил его с крыши рубки на палубу.
– Что происходит? – спросила Рене.
Джордино указал кивком на голову Питта в воде за кормой.
– Дирк нашел на корпусе взрывное устройство.
Рене уставилась на контейнер в руках Питта, освещенный его же подводным фонарем.
– Почему бы просто не уронить его на дно? – пробормотала она. В ее тоне явно проскальзывал страх.
– Потому что у него есть план, – терпеливо пояснил Джордино. – А теперь помогите мне сбросить плот за борт.
Додж ничего не сказал. Втроем им удалось сбросить тяжелый плот через релинги в воду. Волна от его падения накрыла Питта с головой. Яростно работая ластами, он высунулся из воды по грудь, поднял тяжелый контейнер над головой и осторожно опустил его на дно надувной лодки. Он с ужасом чувствовал, что, возможно, испытывает свою удачу уже слишком долго. Единственным утешением служила мысль, что в случае чего он сам не заметит, как перенесется на тот свет.
Питт смог вздохнуть с облегчением, только когда контейнер оказался надежно закреплен на дне спасательного плота.
Джордино спустил трап и помог Питту взобраться на борт. Когда он помогал Питту снять баллоны, тот сказал:
– Вылей в плот несколько галлонов горючего, а потом отпусти его на полную длину линя.
– Вы хотите, чтобы мы тащили за собой полный спасательный плот взрывчатки, залитой бензином? – с сомнением спросил Додж.
– Примерно так.
– Что произойдет, когда он пройдет мимо бакена с передатчиком?
Питт посмотрел на Доджа и криво ухмыльнулся.
– Рванет.
20
Когда судно подходит к гавани с моря, то перед ним оказываются бакены, обозначающие безопасный фарватер. Бакен по левому борту обычно окрашен в зеленый цвет и имеет на верхушке соответствующего цвета фонарь. Ему присваивают нечетный номер. Расположенный точно напротив правый бакен должен быть красным, иметь четный номер и красный фонарь на верхушке. Поскольку «Поко-Бонито» не входил в гавань, а, напротив, покидал ее, с него бакены видны были наоборот – красный – слева, зеленый – справа.
Все, кроме Джордино, который встал к штурвалу, столпились на кормовой палубе и неотрывно смотрели назад поверх кормового ограждения. Наконец нос «Поко-Бонито» поравнялся с внешними бакенами гавани.
Форд и Додж знали, что Питт обнаружил взрывчатку, и видели своими глазами, как он положил бомбу в спасательный плот, прежде чем отпустить его за кормой на веревке. Тем не менее они ожидали, что судно будет вот-вот уничтожено взрывом. Плотик маленьким оранжевым пятнышком маячил на черной воде в ста пятидесяти ярдах за кормой, а на «Поко-Бонито» напряжение в воздухе настолько сгустилось, что его, казалось, можно было резать ножом. Но в конце концов корпус «Поко-Бонито» полностью миновал линию между бакенами и остался цел. Ничего не произошло.
Напряжение вновь возросло, даже сильнее прежнего, когда к бакенам приблизился спасательный плот. Пятьдесят ярдов, затем двадцать пять. Рене инстинктивно пригнулась и закрыла ладонями уши. Додж присел на корточки и повернулся к корме спиной, а Питт и Джордино спокойно смотрели назад, как будто ожидая, когда среди множества звезд в небесах промелькнет падающая звезда.
– Как только рванет, – сказал Питт Доджу, – выключите наши ходовые огни. Пусть думают, что мы испарились.
Едва он успел договорить, как спасательный плот исчез.
Взрыв прогремел, и его эхо заметалось в проливе между отвесными стенами. Воздушная волна прокатилась по воде, мягко ударила людей в лицо и качнула судно. Темнота перед глазами наблюдателей превратилась в кошмар из пламени и разлетающихся обломков; вода в середине канала вскипела и взметнулась вверх огромным белым фонтаном двадцати футов шириной. Топливо, залитое в плот, вспыхнуло столбом пламени. Экипаж «Поко-Бонито», как загипнотизированный, наблюдал за тем, как мельчайшие клочки плота дождем, как метеоры, сыпались с неба. Они густо засыпали палубу судна, никого не поранив и ничего не повредив.
* * *
Затем с такой же внезапностью вновь наступила тишина. Вода сомкнулась над кратером взрыва, и ничто больше не говорило о происшедшем.
Женщина, сидевшая в грузовичке, после ухода «Поко-Бонито» успела не меньше десятка раз посмотреть на часы. Когда же наконец в отдалении раздался грохот и примерно в двух милях от берега мелькнула яркая вспышка, она с облегчением вздохнула. Взрыв прозвучал немного позже, чем она рассчитывала. На восемь минут позже, если быть точным. Может быть, рулевой осторожничал и слишком медленно вел судно по черным водам узкого канала. Или судно могла задержать мелкая техническая неисправность. В любом случае, теперь это уже не имело значения. Можно было сообщить коллегам, что задание успешно выполнено.
Вместо того чтобы прямиком направиться в аэропорт к ожидающему там самолету корпорации «Одиссей», женщина решила заехать в убогий центр Блуфилдса и выпить стаканчик рому. Она чувствовала, что заслужила сегодня возможность отдохнуть и немного расслабиться.
Снова начался дождь. Отъезжая от пристани по направлению к городу, она включила дворники на лобовом стекле.
* * *
Канал впереди был чист, «Поко-Бонито» шел в открытое море. Их курс теперь лежал к островам Пунта-Перлас и Кайос-Перлас. Небо постепенно расчистилось. Среди облаков, потянувшихся за легким южным бризом, появились звезды. Питт взял на себя вахту с полуночи до трех часов утра. Он уселся в рубке и принялся размышлять обо всем подряд, оставив навигационный компьютер заботиться о том, чтобы заданный курс выдерживался в точности. В первый же час ему пришлось применить всю силу воли, чтобы не заснуть.
Перед его мысленным взором возник образ Лорен Смит. Их отношения с переменным успехом продолжались уже почти двадцать лет. По крайней мере дважды они были на волосок от законного брака, но из этого ничего не вышло, поскольку оба давно уже жили каждый своей работой: Питт в НУМА, Лорен в Конгрессе. Но теперь, когда Лорен заявила, что, по всей видимости, не будет баллотироваться на пятый срок, возможно, и ему пора сменить работу. Подыскать себе что-то полегче, чтобы не мотаться по всем океанам Земли. Он слишком часто смотрел смерти в лицо; эти встречи оставили шрамы и на его теле, и в душе. Не исключено, что его дни уже сочтены. Удача не может длиться вечно. Если бы он не обратил внимания на женщину в грузовичке «Одиссея», если бы его не осенила мысль о взрывчатке – и он, и его друг Джордино, и все остальные были бы уже мертвы. Может быть, пора уходить в отставку. В конце концов, он теперь человек семейный, у него двое взрослых детей и обязательства, которых два года назад он не мог себе даже представить.
Единственная проблема: он очень любит море, все море целиком, и поверхность его, и глубины. Невозможно просто повернуться к морю спиной и отказаться от него. Наверное, должен существовать какой-то компромисс.
Он сконцентрировался на текущей проблеме. Коричневая муть. Пока химические детекторы, чувствительные датчики которых были установлены под корпусом судна, фиксировали лишь слабые следы этой субстанции. Хотя на горизонте не видно было ни одного огня, Питт взял бинокль и принялся от нечего делать всматриваться в темноту впереди.
«Поко-Бонито», двигаясь на экономичной скорости двадцать узлов, больше часа назад оставил за кормой острова Кайос-Перлас. Питт положил бинокль и заглянул в навигационную карту. По его оценке, судно находилось в данный момент примерно в тридцати милях от города Тасбапауни на никарагуанском побережье. Он вновь взглянул на приборы. Стрелки и цифровые показатели по-прежнему стояли на нуле, и Питт начал сомневаться, там ли они ищут.
В рубке появился Джордино с чашкой кофе в руке.
– Я подумал, что ты не откажешься выпить немножко чего-нибудь, что поможет тебе не заснуть.
– Спасибо. Твоя вахта начинается только через час.
Джордино пожал плечами.
– Я проснулся и не смог снова заснуть.
Питт благодарно отхлебнул кофе.
– Ал, как получилось, что ты ни разу не женился?
Темные глаза Джордино сощурились от любопытства.
– Почему ты меня сейчас об этом спрашиваешь?
– Мне нечем занять мозги, и в голову лезут странные мысли.
– Как это говорится? – сказал Джордино, пожимая плечами. – Не встретил подходящую девушку.
– Как-то раз ты был очень близок к женитьбе.
Ал кивнул:
– Пэт О'Коннелл. Мы оба в последний момент дали задний ход.
– Что, если я скажу тебе, что подумываю уйти в отставку и жениться на Лорен?
Джордино обернулся и посмотрел на Питта так, как будто тот только что всадил ему в легкое стрелу.
– Повтори!
– Думаю, ты понял.
– Я поверю в это, когда солнце с утра встанет на западе.
– Неужели ты никогда не думал, что пора завязывать с этой работой и начать относиться к жизни полегче?
– Пожалуй, нет, – задумчиво проговорил Джордино. – Я никогда не питал особых амбиций. Я счастлив делать то, что делаю. Роль мужа и отца меня никогда не привлекала. Кроме того, восемь месяцев в году меня нет дома. Какая женщина станет с этим мириться? Нет, я, наверное, буду держаться за то, что есть, пока меня не отвезут в кресле на колесиках в дом престарелых.
– Не могу представить себе, чтобы ты испустил дух в доме престарелых.
– Знаменитый стрелок Док Холлидей умер именно там. Его последние слова были «Будь я проклят!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55